Because this is such a short poem, I adhered to the original syntax. In the interest of preserving the rhythmic lilt of the original poem I tried my best to maintain the same rhyme scheme as Hughes, though I had to use a near rhyme for lines 3, and 5 with “shade” and “rake” and I repeated the word “ice” twice for lines 6 and 8. I also tried to maintain the same number of syllables per line as the original, but I had to take some liberties to keep my imitation unique and separable from “Harlem.” I did notice however, that Hughes’s poem comes to a neat end with five syllables per line in the last three lines and I did the same in my
Because this is such a short poem, I adhered to the original syntax. In the interest of preserving the rhythmic lilt of the original poem I tried my best to maintain the same rhyme scheme as Hughes, though I had to use a near rhyme for lines 3, and 5 with “shade” and “rake” and I repeated the word “ice” twice for lines 6 and 8. I also tried to maintain the same number of syllables per line as the original, but I had to take some liberties to keep my imitation unique and separable from “Harlem.” I did notice however, that Hughes’s poem comes to a neat end with five syllables per line in the last three lines and I did the same in my