The essay “Mother Tongue” describes a writer who grew up with a mother of Asian origin and the limitations created by her mother’s speech. The author, Amy Tan, defines her mother’s English as “broken” and that it created communication barriers. For example, when Tan’s mother would need to call her boss about work, she would rely on her daughter to make the phone call and use proper english. When Tan decided to go into English in college, it seemed foolish since she was more skilled in math and science. The author also mentions how not everyone’s speech is the same, but that is not a bad thing. Tan decided to start writing fiction, and write a book in a way her mother would comprehend. Though the writing was harshly critiqued, Tan knew she…
Amy Tan has a contentious relationship with her mother perceived from her hostile tone. All mother-daughter relationships have troubles. In excerpts from Amy Chua’s memoir, Battle Hymn of the Tiger Mom, and Amy Tan’s novel, The Joy Luck Club, mother-daughter relationships can be seen through diction, and tone. The annoyed tone in the situation between Amy Chua and her daughter shows a caring relationship while the hostile and hateful tone in Amy Tan’s excerpt shows a poor relationship with a hateful past.…
This essay can relate best with reader from a Hispanic background, being that they come from a different country and they are not fluent English speakers. They can also relate to Cisneros’s family experiences. In contrast, Tan’s audience is Asian-Americans, because they can identify to the type of speech or fragmented or “broken language” like Tan mentions in “Mother Tongue.” The simplification of certain concepts that Tan practices in her writing allows her writing to be grasped by a wide range of readers. However, both pieces of writing deal with two female writers that are writing to immigrants from whom English is a second…
Amy Tan’s essay “Mother Tongue” Tan grew up in a home with her Chinese mother who spoke English that she considered “broken”. It was difficult for others to understand what her mother was saying. Tan then realized that when she was with her mother that she spoke English differently than she did. She was trying to figure out how her background affected her life, such as her education; but she eventually learned to except her background. At the same time Tan wanted to become a writer and she found that by spending time with her mother who again spoke “broken” English. Even though she was told that writing was her worst skill by her boss, she was determined to make it work.…
Amy Tan, the author of “Mother Tongue,” gives the audience a new outlook and better understanding of the struggles that every immigrant who lives in United States had gone through every day. Amy Tan gives the audience the positive view on the “broken” English speakers by using herself and her mother as an example. Her mother did not get respect from the hospital and also the stockbroker due to her limited use of English. In contrast, Amy Tan was treated very well because of speaking proper English. This shows that there is discrimination between people who speak proper English and people who do not. Further, Amy Tan points out that although her mother speaking is not fluent, her comprehension is really good. The author argues that people should not judge the others (especially immigrants) based on their spoken language successfully because she uses most of rhetorical appeals pathos, ethos, and logos to show that language is not a credible indicator in measuring individual’s competency.…
Amy Tan’s story “Mother Tongue” starts by the affirmation that she is not a scholar of English or literature. She is just a writer and the person who understand the power of language. From Tan’s observations from her daily life, she realizes that there are different types of English that she uses. The first time Tan notices the difference is when she gives a speech on her book “The Joy Luck Club” using academic English, the one that she never uses to talk with her mother. The second time is when Tan talked using “fractured” English unconsciously with her mother when walking down the street. After that, Tan recalls her memories from her early age: the phone call for her mother to the stockbroker, the meeting with a doctor in the hospital for her mother’s CAT scan result to demonstrate her mother’s realization of “limited” English. Then Tan agrees with the idea that language spoken in…
The first thing that comes to the mind of most people when they hear the word ‘skeleton’ is a human skeleton။maybe a plastic one they have tucked away for next year’s Halloween. Plenty of people don’t even know that skeleton is a sport, much less that it’s an Olympic event. Skeleton is relatively simple in theory and regulations; however, plunging down a slippery track of ice at upwards of 80 miles per hour can appear as less than simple. The sport has history in Switzerland, and has only been in the Games a few times. Despite this fact, it has still produced many great athletes.…
Amy Davidson is a staff writer for The New Yorker since 1995, she is a senior editor who focuses on international news, national security news, and writes a web column about war, sports, politics, crime, and other national events. She attended Harvard University, where she received a Bachelor of Science in Social Studies. In Davidson’s article “Sent to Guantanamo as a Teen-Ager, and Now to Estonia” she took an emotional stance in regards to the topic. She builds up her credibility with facts, reputable sources, and by successfully using emotional appeals. However, toward the end of her article her attempt to reader’s emotions weaken her credibility and her argument. Her purpose throughout the article was to impress upon readers about how a…
During the course of American history, immigrants have come in from all around the world. In “Mother Tongue”, Amy Tan describes her mother’s experience as well as her own experiences with the English language. Amy Tan tries to give a more positive view of people who immigrate to this country and shine a light on those who try to take advantage of these immigrants. In her essay she appeals to pathos, applies subjective diction, and uses several anecdotes in order to clearly tell the experiences she and her mother have and to give us a better understanding of people who do not speak English well like her mother.…
Famed author Amy Tan was born on February 19, 1952 in Oakland California. Her father was an electrical engineer and a Baptist minister. Her mother believed in Chinese spirits and left behind three daughters when she immigrated to America.…
In Amy Tan’s essay “Mother Tongue” (1990), she emphasize that her mother’s way of speaking English has created a cultural wall. Tan used truth from her life and her mother’s personal experiences to express how society treats people who speak poor English. Tan’s purpose was to encourage the reader not to prejudge a person who speaks imperfect English and in spite of how the individual speak, they should be treated the same way as the person who speaks perfect English. Tan’s anticipated audience was anyone who’s been judge or mistreated because of their imperfect English and anyone who judged or look down on a person that speaks imperfect English.…
Tan portrays her experiences as a child of Chinese parents growing up in an American culture. She constructs a view showing the reader the vast differences between language at home and language in public. She explains some of these languages through instances with her own mother. Tan often explains her mother’s English as “broken” or “fractured” and is often feels embarrassed by this because she feels it shows lack of…
After reading the strongly “Mother Tongue” by Amy Tran, it shows a great deal of strength from the Asian American Culture. Throughout the reading it showed how hard it was and still is for Asian Americans to work through the difficulties of the English language. In her essay Amy Tan writes about the problems immigrant families have with speaking English, by reflecting on her own experience. While reading Mother Tongue, I remembered the difficulties I faced when I was learning how to speak English. My English now is better than before but I am still learning because I still can’t fully pronounce some words or I catch myself stuttering when I speak English. My vocabulary was pretty weak and I had trouble pronouncing words that I was not familiar with. English is not my native language and it is not the primary language that I speak at home with my parents. I can connect to Tan’s experiences because I have experienced what she centers about. I believe that Tan’s work is easily understood by many American immigrants because it is easy to relate to. I also believe that her primary audience is those who have immigrated to the United States. It’s also concentrated to those who weren’t raised in an American Society. Tan wanted to show her audience that there are multiple forms that the English language can be spoken and used in. This doesn’t make one form “better” than the other. Using a particular language does not determine an individual’s accuracy in expressing clear, complete, and thoughtful ideas. When reading “Mother Tongue” I was able to connect with some of her experiences as well. For example, as a child, I would get embarrassed by my parents English language skills. Tan brings up a good point about the existence of multiple types of spoken English and how there is no particular one that is “correct” in comparison to another. Language is a means of communication, thus, it should unify us and bring us together rather than act as a…
Yet, many people use language to evaluate people. They think that people who can’t speak perfect English will people who can’t think perfectly. Her mother is treated disrespectful by a stockbroker, who doesn’t really pay attention on what she needs. Whereas, with Tan saying perfect English, the stockbroker does the work quickly. The hospital that gives her mother a CAT scan doesn’t apologize for the lose of the result until Tan talks with the doctor.…
In “Mother Tongue” (1990) an essay written by Amy Tan, a Chinese-American author who has written a lot of beautiful novels, Tan argues that all languages have a purpose and value. Tan tells us how every language has a purpose by giving us examples from her own life, specifically, she talks about the way her and her mother talked; her mother wasn’t very fluent in English, but the little English she could speak she could say smart and brilliant things like, “ . Tan uses personal examples in order to make us believe in the importance of language. The people she directs this story to is to people who grew up in English homes from birth to see just because someone doesn’t talk perfect English doesn’t mean they don’t know things, they do have brilliant…