The ploughman and the speaker talk about a “fallen elm” (3) destroyed by “the blizzard” (13). They then go on to talk about one of the ploughman’s mates, who was killed in France “the very night of the blizzard” (28). This sets up an equivalency between the fallen elm and the fallen man, and also between the blizzard and the war. The speaker sits “among the boughs of the fallen elm” (3), by “a woodpecker’s round hole” (14), and talks about how he could spare an arm in the war but would not like to lose a leg or his head. This equates the ploughman’s dead mate to the fallen tree – his arms are like the boughs of the elm, his body the roots, and the woodpecker’s hole the bullet wound that killed him. This equivalency also links the blizzard and the war. The blizzard that felled this tree, and undoubtedly many others, is equivalent to the war, which had felled many men. These equivalencies show that even though these living things were vastly different in their life, they are ultimately the same in
The ploughman and the speaker talk about a “fallen elm” (3) destroyed by “the blizzard” (13). They then go on to talk about one of the ploughman’s mates, who was killed in France “the very night of the blizzard” (28). This sets up an equivalency between the fallen elm and the fallen man, and also between the blizzard and the war. The speaker sits “among the boughs of the fallen elm” (3), by “a woodpecker’s round hole” (14), and talks about how he could spare an arm in the war but would not like to lose a leg or his head. This equates the ploughman’s dead mate to the fallen tree – his arms are like the boughs of the elm, his body the roots, and the woodpecker’s hole the bullet wound that killed him. This equivalency also links the blizzard and the war. The blizzard that felled this tree, and undoubtedly many others, is equivalent to the war, which had felled many men. These equivalencies show that even though these living things were vastly different in their life, they are ultimately the same in