TERM PAPER
Riga 2013
Declaration of Academic Integrity
I hereby declare that this study is my own and does not contain any unacknowledged material from any source.
Date:
Signed:
Anotācija
Kursa darbs analizē gramatikas kohēzijas ierīčus bizness diskursā rakstos. Darba mērķis ir izpētīt gramatisko kohēziju biznesa rakstos. Šajā darbā ir mēģināts pierādīt, ka ir svarīgi izpētīt gramatisko kohēziju biznesa rakstos, lai uzrakstīt efektīvu, gramatiski pareizu biznesa rakstu. Kursa darba teorētiskā daļa defīne gramatisko kohēziju un tās lomu teksta veidošanā. Kursa darba praktiskā daļa ir balstīta uz biznesa rakstu analīzi. Iegūtie pētījuma rezultāti liecina ka visbiežāk izmantota kohēzijas ierīce ir atsauce, it īpaši demonstratīvās atsauces. Pētījuma laikā iegūtie novērojumi un rezultāti var tikt izmantoti angļu valodas apguvē.
Atslēgas vārdi: Kohēzija, gramatiskās kohēzijas ierīces, biznesa raksti
Abstract
The paper focuses on the use of individual types of grammatical cohesive devices in discourse of business articles. The aim of the paper is to examine the concept of grammatical cohesion in business articles. This paper attempts to show that it is important to study grammatical cohesion of business articles in order to write an effective, grammatically correct business article. According to different scholars, the term cohesion has diverse meanings. In this paper, cohesion refers to the non-structural text-forming relation. Based on Halliday and Hasan’s cohesion model, the paper aims to study business articles and analyze grammatical cohesive ties used in them. The research shows that the most frequently used cohesive tie is reference, in particular, demonstrative reference. As a business article is a vehicle between the writer and the audience, the use of demonstrative references is quite important. In order to avoid the ambiguity,
References: 1. Hoey, M. (1991) Patterns of Lexis in Text. Oxford: OUP. 2. Bex, T (1996) Variety in Written English. Texts in Society. Societies in Text. Routledge: London and NewYork. 3 4. De Beaugrande, R. and Dressler, W. U. (1981) Introduction to Text Linguistics. London: Longman. 5 6. Halliday, M.A.K. and Hassan, R. (1976) Cohesion in English. London: Longman. 7 8. Osisanwo, W. (2005) Introduction to Discourse Analysis and pragmatics. Lagos: Femulus Fetop Publishers. 9 10. Dontcheva-Navratilova, O. – Povolná, R. (2009) Coherence and Cohesion in Spoken and Written Discourse. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 11 12. Halliday, M. A. K. (1985). An Introduction of Functional Grammar. London: Edward Arnold. 13. Crystal D. and Davy D. (1969) Investigating English Style. London: Longman. 14. Quirk R., Greenbaum S., Leech, G. and Svartvik J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman. 15. van Djik, A T. (1992) Text and Context Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London: Longman. 16. Lovejoy, B.K. (1991) Cohesion and Information Strategies in Academic Writing: Analysis of Passages in Three Disciplines’, in Linguistics and Education. London: Longman 17 18. Fowler, R. (1991) Language in the news: discourse and ideology in the press. London: Routledge. 19. Coulthard M. (2007) An Introduction to Discourse Analysis. London: Person Education. 20. Taboada M. T. (2004) Building Coherence and Cohesion: Task-oriented Dialogue I n English and Spanish. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.