1)The Manuscripts of the Anglo-Saxon Chronicle p.1
2)Preliminary remarks on Cynewulf and Cyneheard p.1
3)Old English Verbs p.2
4)Translation and Commentary
a) Cynewulf and Sygebryht p.3
b) Cyneheard p.4
c) The Ambush and the Death of the King p.6
d) The King 's Men p.7
e) The Rearguard p.9
f) The Prince 's Offer p.10
g) Cyneheard 's Death and Epilogue p.11
5)Bibliography p. 12
1) The Manuscripts of the Anglo-Saxon Chronicle:
The text 'Cynewulf and Cyneheard ' is an excerpt from the Anglo-Saxon Chronicle, whose manuscripts are currently owned by the British Library in London and the Bodleian Library in Oxford. According to the Website of The University of Calgary the Anglo-Saxon Chronicle is one of the most important sources for the history of the British pre-conquest period. It starts with the reign of king ¨¡lfred the Great (a.D. 871 - 899) and shows the annual record of the history of the Anglo-Saxon kingdoms.1
2) Preliminary remarks on Cynewulf and Cyneheard
The text of Cynewulf and Cyneheard differs from the other texts of the Anglo-Saxon Chronicle by it 's length and details. The usual texts contain a mere listing of the personal changes in thrones and bishoprics during the years but 'Cynewulf and Cyneheard ' displays more complexity, even a narrative-like structure.
These differences in style and form have been speculated to result from a different origin of the text excerpt. It is assumed that it might have been an orally transmitted saga of the traditional storytellers, inserted by the authors of The Anglo-Saxon Chronicle at its rightful place.
When translating the text of "Cynewulf and Cyneheard" I stumbled across some difficulties. For once Old English has a word order far more freely than modern English, for example the position of the verb, the subject and one or more objects. To ease the understanding of the text I therefore chose to show the original text in the first line, while the translation in the second line mainly follows the word order of Modern English syntax. I also added some words in square brackets [] which I thought necessary or helpful for the comprehension of the sentences.
Following each translated passage I will give additional information on important characteristics within the text, such as the appearance of weak and strong verbs within and their place in the Old English verbal paradigm.
For the citation of the Old English original text and its translation I used the chapter on prose texts2 and the glossary3 of "A Guide to Old English" by Bruce Mitchell and Fred C. Robinson.
2)Old English Verbs
In the Old English language verbs are divided in two categories, the weak and the strong verbs.
Strong verbs show a change of the vowel in the conjugational forms of the infinitive, the 1st person preterite, the 3rd person preterite, and the participle. According to the different kinds of vowel changes (gradation) the strong verbs are divided in seven classes. To simplify the categorization of the strong verbs I will not get into detail with the seven strong classes, but only show the vowel gradation of the verbs that appear in the text and their infinitives. The seven strong classes are notated with roman numerals.
There are three classes of weak verbs. The categorization depends on the relationship between the infinitive and the past tense forms by adding a suffix (in modE: learn-ed, walk-ed).
In Class 1 of the weak verbs, the infinitive ends in either -an or -ian, and always has an umlauted stem vowel, and the preterite suffix is either -ed- or -d-.
Class 2 verbs have infinitives which always end in -ian, have no umlauted stem vowels, and the preterite suffix is always -ode or -de.
The third class of weak verbs contains only four verbs: habban 'to have ', libban 'to live ', secgan 'to say ', and hycgan 'to think '. 4
In contrast to the strong verbs the categories of the weak verbs are notated with arabic numerals.
6)Translation and Commentary
a) Cynewulf and Sygebryht
Her Cynewulf benam Sigebryht his rices ond Westseaxna wiotan
Here Cynewulf took [from] Sigebryht his kingdom and Westsaxon 's wisemen
for unryhtum d©¡dum, buton Hamtunscire; ond he h©¡fde
because of (his) unjust deeds, except for Hamtunscire; and he [Sigebryht] had
©a o© he ofslog ©one aldormon ©e him lengest wunode.
that [Hamtunscire] until he slew that alderman that [had] lived with him [for the] longest [time].
Ond hiene ©a Cynewulf on Andred adr©¡fde ond he ©©¡r wunade,
And then that Cynewulf drove [him, Sigebryht] into/to Andred and he lived there
o© ©©¡t hiene an swan ofstang ©¡t Pryfetes flodan ; ond he
until that a swain slew him at the river Pryfetes; and [through this] he [that swain]
wr©¡c ©one aldorman Cumbran.
avenged the alderman Cumbran.
infinitive
category
characteristics
benam
ben©¡man
IV strong
Vowel gradation inf. - 3rd sg. pret. (©¡ - a)
h©¡fde
habban
3 weak
One of the 4 verbs of the closed class
ofslog
ofslean
VI strong
vowel gradation (ea - o)
wunode
wunian
2 weak
infinitive -ian and 3rd sg. pret. -ode
adr©¡fde
adr©¡fan
1 weak
umlaut stem vowel ©¡; ending on -an
ofstan
ofstingan
III strong
vowel gradation (i - a)
wr©¡c
wrecan
V strong
vowel gradation (e - ©¡)
b) Cyneheard
Ond se Cynewulf oft miclum gefeohtum feaht uui© Bretwalum .
And that Cynewulf often fought many fights with[/against] [the] Britons.
Ond ymb xxxi wintra ©©¡s ©e he rice h©¡fde, he wolde adr©¡fan anne
And after 31 winters [in] that he had that kingdom he wanted to drive out a certain
©¡©eling se was Cyneheard haten; ond se Cyneheard w©¡s ©©¡s Sigebryhtes
prince who was named Cnyeheard and that Cyneheard was that Sigebrythes
bro©ur. Ond ©a geascode he ©one cyning
Brother. And then he (Cyneheard) discovered [that] that king [Cynewulf] [to be with]
lytle werode on wifcy©©e on Merantune,
[a] little band at a mistresses place in Merantune,
ond hine ©©¡r berad ond
and [he, Cyneheard ] him [Cynewulf] there overtook and
©one bur utan beeode ©¡r hine ©a men onfunden ©e mid
sourrounded that burrow [from] outside before him the men found out who with
©am kyninge w©¡run.
the king were.
infinitive
category
characteristics
feaht
feohtan
III strong
vowel gradation (eo - ea)
wolde
willan
anomalous
see below
adr©¡fan
adr©¡fan
1 weak
umlaut in infinitive, ends on -an
w©¡s
wesan
anomalous
see below
haten
haefde
3 weak
One of the 4 verbs of the closed class
geascode
geascian
2 weak
regular preterite ending
berad
I strong
regular preterite ending
Conjugation of the anomalous verbs:
Infinitive: willan5
Past Participle: gewillen
Present participle: willende
Present
ic wille
©u wilt
he wille; wile
we willa©
ge willa©
hio willa©
Past
ic wolde
©u woldes; woldest
he wolde
we woldon
ge woldon
hio woldon
Imperative
©u wille
Infinitive: wesan6
Past Participle: gewesen
Present participle: wesende
Present
ic wese
©u wesst
he wes; west
we wesa©
ge wesa©
hio wesa©
Past
ic w©¡s
©u w©¡re
he w©¡s
we w©¡ron
ge w©¡ron
hio w©¡ron
Imperative
©u wes
c)The Ambush and the Death of the King
Ond ©a ongeat se cyning ©©¡t, ond he on ©a duru eode
And then the king perceived that, and he went through that door
ond ©a unheanlice hine werede o© he on ©one ©¡©eling locude,
and then [he ] valiantly defended himself until he on perceived that prince,
ond ©a ut r©¡sde on hine ond hine miclum gewundode;
and then out [he] rushed at him [Cyneheard] and [he] wounded him mightily;
ond hie alle on ©one cyning w©¡run feohtende
and they [Cyneheard and his men] all against the king were fighting
o© ©©¡t hie hine ofsl©¡genne h©¡fdon.
until that they had slain him.
infinitive
category
characteristics
ongeat
ongietan
V strong
vowel gradation ie - ea
eode
gan
anomalous
see below
werede
werian
1 weak
infinitive ends on -ian
locude
2 weak
regular preterite ending (-ode)
r©¡sde
r©¡san
1 weak
umlaut in inf. stem vowel, ends on -an
gewundode
gewundia
2 weak
regular preterite ending (-ode)
waerun
beode, wesan
anomalous
conjugation see paragraph c)
feohtende
feohtan
III strong
pret sg: feaht; vowel gradation ea - eo
ofsl©¡gene
ofslean
VI strong
vowel gradation ©¡ - ea
h©¡fdon
h©¡fdon
3 weak
one of the closed class verbs
Conjugation of the anomalous verb:
Infinitive: gan7
Past Participle: gegan
Present participle: gande
Present
ic ga
©u g©¡st
he g©¡©
we ga©
ge ga©
hio ga©
Past
ic eode
©u eodes; eodest
hu eode
we eodon
ge eodon
hio eodo
Imperative
©u ga
d)The King 's Men
Ond ©a on ©©¡s wifes geb©¡rum onfundon ©©¡s cyninges ©egnas
And then from the women 's cries the king 's servants discovered
©a unstilnesse, ond ©a ©ider urnon swa hwelc swa ©onne gearo wear©
the diturbance, and then thereto ran those who then were ready
ond radost. Ond hiera se ©¡©eling gehwelcum feoh
and quick. And [to] them the prince each money
ond feorh gebead, ond hiera n©¡nig hit ge©icgean nolde;
and life offered, and [of] them none would accept it;
ac hie simle feohtende w©¡ran o© hie alle l©¡gon
but [instead] they were constantly fighting until they all lay [dead]
butan anum Bryttiscum gisle, ond se swi©e gewundad w©¡s.
except [for] one British hostage, and that [one] was severely wounded.
infinitive
category
characteristics
onfundon
onfindan
III strong
vowel gradation u- i, o - a
urnon
irnan
III stromg
vowel gradation u - i; o - a
wear©
weor©an
III strong
vowel gradation ea - eo
gebead
(ge)beodan
II strong
vowel gradation ea - eo
nolde
nyllan (ne wolde)
anomalous
see below
feohtende
feohtan
III
vowel gradation e - a
w©¡ran
wesan
anomalous
see b)
l©¡gon
licgan
Vstrong
vowel gradation ©¡ - i; o - a
gewundad
(ge)wundian
2 weak
regular 3rd sing pret: gewundode
w©¡s
wesan
anomalous
see b)
The anomalous verb nyllan:
Nyllan is the negation of the anomalous verb: willan. It originates from the formation of ne willan ( not want) which has, due to its high frequency in the language, shrunk to the verb nyllan.
Other words who have their own negational paradigm are for example:
nabban = ne habban
or
n©¡ren = ne waeren
naes = ne waes
(the conjugation of n©¡ren follows in chapter f)
Conjugation of nyllan:
Infinitive: nyllan8
Past Participle: gewillen
Present participle: willende
Present
ic nyle, nelle
©u nyle, nille, nele
he nylla©, nella©
we nylla©
ge nylla©
hio nylla©
Past
ic nolde
©u noldest
he nolde
we noldon
ge noldon
hio noldon
e) The Rearguard
¨a on morgenne gehierdun ©©¡t, ©©¡s cyninges ©egnas ©e
Then in (the) morning heard that ( news) the king 's servants, that
him be©¡ftan w©¡run, ©©¡t se cyning ofsl©¡gen w©¡s.
were (left)behind him, that the king was slain.
¨a ridon hie ©ider, ond his aldormon Osric ond Wifer© his ©egn, ond
Then rode they thereto, and his alderman Osric and Wifer© his servant and
©a men ©e he be©¡ftan him l©¡fde ©¡r. ond ©one ©¡©eling on ©©¡re
the men that he had left behind him earlier. And they met that prince at that
byrig metton ©©¡r se cyning ofsl©¡gen l©¡g ond ©a gatu him to
burrow where the king lay slain and (they) had the gate to him
belocen h©¡fdon ond ©a ©©¡rto eodon.
closed and then thereto went.
infinitive
category
characteristics
gehierdun
(ge) hieran
1 weak
regular ending of 3rd sing pret: gehyrde
w©¡run
wesan
anomalous
see b)
ofsl©¡gen
ofslean
VI strong
vowel gradation ©¡ - ea
w©¡s
wesan
anomalous
see b)
ridon
ridan
I strong
vowel gradation o - a
l©¡fde
l©¡fan
1 weak
regular pereterite ending (-de)
metton
metan
1 weak
regular ending of 3rd sg pret : gemette
ofsl©¡gen
ofslean
VI strong
vowel gradation ©¡ - ea
l©¡g
licgan
V strong
vowel gradation ©¡ - i
h©¡fdon
haefde
3 weak
One of the 4 verbs of the closed class
eodon
gan
anomalous
see c)
f) The Prince 's Offer
Ond ©a gebead he him hiera agenne dom feos
And then offered he (Cyneheard) them (of) their own judgement money
ond londes, gif hie him ©©¡s rices u©on, ond him cy©de
and land, if they him the kingdom (would) grant, and them (he) informed
©©¡t hiera m©¡gas him mid w©¡ron ©a ©e him from noldon.
that their kinsmen were with him that (would) not go from him.
Ond ©a cu©¡don hie ©©¡t him n©¡nig m©¡g
And then they (Cynewulf 's men) said that (to) them no kinsmen
leofra n©¡re ©onne hiera hlaford, ond hie n©¡fre his banan folgian noldon
was more loved than their lord, and they never wanted to follow his slayer.
Ond ©a budon hie hiera m©¡gum ©©¡t hie gesunde from eodon.
And then they bade their kinsmen that they (could) unharmed go from (there).
Ond hie cu©¡don ©©¡t t©¡t ilce hiera geferum geboden w©¡re
And they said that the same (thing) was offered (to) their comrades
©e ©¡r mid ©am cyninge w©¡run. ¨a cu©¡don hie ©©¡t
who before with the king were/had been. Then said they that
hie ©©¡s ne onmunden '©on ma ©e eowre geferan ©e
they that (offer) not (would) pay attention 'any more than your comrades that
mid ©am cyninge ofsl©¡gene w©¡run. '
with the king were slain. '
infinitive
category
characteristics
gebead
(ge)beodan
II strong
vowel gradation ea - eo
u©on
unnan
3rd persp person preterite subjunctive
cy©de
cy©dan
1 weak
regular 3rd sing preterite (-de)
w©¡ron
wesan
anomalous
see b)
noldon
nyllan (ne wolde)
anomalous
see d)
cu©¡don
cwe¥äan
V strong
vowel gradatuion ©¡ - e; o - a
n©¡re
n©¡ren (ne w©¡ren)
anomalous
see below
noldon
nyllan (ne wolde)
anomalous
see d)
budon
beodan
II strong
vowel gradation u - eo; o - a
eodon
gan
anomalous
see c)
cu©¡don
cwe¥äan
V strong
vowel gradatuion ©¡ - e; o - a
w©¡re
wesan
anomalous
see b)
onmunden
onmunan
word group
pret 3rd person subjunctive
ofsl©¡gen
ofslean
VI strong
vowel gradation ©¡ - ea
Conjugation of the verb n©¡re (ne w©¡ren ):
Infinitive: n©¡re9
Present
ic neom
he nis
we nearon
ge nearon
hio nearon
Past
ic n©¡s
©u n©¡re
he n©¡s
we n©¡ron, n©¡ren
ge n©¡ron, n©¡ren
hio n©¡ron, n©¡ren
g) Cyneheard 's Death and Epilogue
Ond hie ©a ymb ©a gatu feohtende w©¡ron o© ©©¡t hie
And they then around the gate (they) were fighting until that they
©©¡rinne fulgon ond ©one ©¡©eling ofslogon,
therein penetrated and slew that prince,
ond ©a men ©e him mid w©¡run, alle butan anum, se w©¡s ©©¡s aldormonnes
And the men that with him were, all except one, that was the alderman 's
godsunu; ond he his feorh generede, ond ©eah he w©¡s oft gewundad.
godson; and he kept his life , and although he was often wounded.
Ond se Cynewulf ricsode xxxi wintra and his lic li© ©¡t Wintanceastre,
And that Cynewulf reigned 31 winters and his body lies at Wintanceastre
ond ©©¡s ©¡©elinges ©¡t Ascanmynster;
and that prince (lies) at Ascanmynster
ond hiera ryhtf©¡derencyn g©¡© to Cerdice.
and their direct paternal ancestry goes (back) to Cerdice.
infinitive
category
characteristics
feohtende
feohtan
III strong
vowel gradation e - a
w©¡ron
wesan
anomalous
see b)
fulgon
feolan
III strong
vowel gradation u - eo; o - a
ofslogon
ofslean
VI strong
vowel gradation ©¡ - ea
w©¡run
wesan
anomalous
see b)
generede
(ge)nerian
1 weak
regular preterite ending -de
gewundad
(ge)wundian
2 weak
regular 3rd sing pret: gewundode
ricsode
ricsian
2weak
regular preterite ending -de
li©
licgan
Vstrong
vowel gradation ©¡ - i; o - a
g©¡©
gan
anomalous
see c)
Bibliography:
McGillivray, Murray: Universtity of Calgary
http://www.ucalgary.ca/UofC/eduweb/engl401/lessons/cynintro.htm,
31st march 2004
Mitchell, Bruce and Robinson, Fred C.: "A Guide to Old English" Blackwell Publishers; 6th edition, June 2001
Perralu 's Plaza,
http://www.geocities.com/perralu/oldenglish.html
Simms, Douglas: University of Texas at Austin
http://www.utexas.edu/cola/depts/lrc/iedocctr/ie-ling/ie-gram/text-oe-gram- vb21.html; 31st march 2004
Verbix Verb Conjugation and Grammar
http://www.verbix.com/languages/oldenglish.shtml, 31st march 2004
Bibliography: McGillivray, Murray: Universtity of Calgary http://www.ucalgary.ca/UofC/eduweb/engl401/lessons/cynintro.htm, 31st march 2004 Mitchell, Bruce and Robinson, Fred C.: "A Guide to Old English" Blackwell Publishers; 6th edition, June 2001 Perralu 's Plaza, http://www.geocities.com/perralu/oldenglish.html Simms, Douglas: University of Texas at Austin http://www.utexas.edu/cola/depts/lrc/iedocctr/ie-ling/ie-gram/text-oe-gram- vb21.html; 31st march 2004 Verbix Verb Conjugation and Grammar http://www.verbix.com/languages/oldenglish.shtml, 31st march 2004
You May Also Find These Documents Helpful
-
2. Discuss the reinterpretation of classical sources during the Carolingian period through a detailed examination of one specific example. What kinds of ancient buildings were referenced in this Carolingian one and what was the manner of reference to those buildings? What new qualities are found in this reinterpretation of classical sources both in its general form and in its use of materials?…
- 468 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
3. Section two through three:Identify and explain at least three distinctions/ syntheses between Christian and Pagan elements of the poem. How are both elements presented in the poem? While the audience was of Pagans while the writers were Christian. This being said, in Beowulf,…
- 492 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
• The letters of Hildegard of Bingen, translated by Joseph L. Baird, Radd K. Ehrman. (New York: Oxford University Press, 1994).…
- 1697 Words
- 7 Pages
Powerful Essays -
Beowulf is a great piece of Anglo-Saxon literature that can be, and has been, translated in multiple ways. Of the many outstanding translations, two of which are by Burton Raffel and Seamus Heaney, different ways of writing are portrayed. Grendel’s description is written quite differently in both translations. Heaney’s translation is more similar to the Anglo-Saxon style of writing than Raffel’s translation.…
- 653 Words
- 3 Pages
Good Essays -
During the Anglo Saxon era in England, a valiant and brave warrior was one of the most valuable assets a king could have. Due to this, much of the writing from this period were epics and tales with a heroic warrior as the main character. One of the most famous examples or archetypes of this type of writing is the epic poem Beowulf. In this story, the main character, Beowulf, is a marvelous warrior and possesses many of the various Anglo Saxon traits. There are three categories of characteristics in Beowulf that are particularly effective and intriguing, and those include: The lord providing rewards for a warrior’s service, the values…
- 1044 Words
- 5 Pages
Better Essays -
This text is an extract from the Peterborough version of the Anglo-Saxon Chronicle, which is a collection of annals narrating the Anglo-Saxon history. The first edition of these annals was written during Alfred the Great’s reign; that is to say during the ninth century. But there are different versions according to the regions. That is why each manuscript shows its author’s subjectivity. These chronicles are a primary source of the time, as well as the Bayeux Tapestry. They were written by monks, that is why we can feel the religious dimension and morality throughout the work. They collected the pieces of information and gathered them in the annals.…
- 4221 Words
- 17 Pages
Powerful Essays -
- Despite being written in different centuries one can draw clear links between these two contexts and the impact it has on the text.…
- 659 Words
- 3 Pages
Good Essays -
Companionship is a necessity for those seeking happiness and peace of mind within their lives. Without any faith in others, people will suffer from loneliness and sorrow. This idea is presented in the novella, Of Mice and Men, by John Steinbeck. The text delineates the lives of multiple characters who have experienced pain as a result of their alienation from others. These characters include a black man, named Crook’s, who is separated from society because of his skin color, Curley’s wife who, in the time period, was treated with disrespect because of her gender, and two itinerant farm laborers, George and Lennie, once the best of friends, who have lost each other in a world of fear and misfortune. This concept of isolation is developed through…
- 1457 Words
- 6 Pages
Powerful Essays -
Before the story of Beowulf was written down, the tale was spoken through the oral traditions characteristic of Anglo-Saxon Literature. This oral ritual was mindful not only of the particular event and time in which it was recited, but also of the receptive nature of its audience. Moreover, these stories contained repetitions of key elements and themes as a way to stress their significance. Ultimately, however, all the stories told through the oral tradition usually mirrored the principles and ideals of the Anglo-Saxon culture at the time they were told. This tradition remains ever-present within the modern text of the medieval poem of Beowulf. Two notable tales of character in the poem gain deeper nuance when placed in Beowulf’s particular context. The stories of the honorable warrior Sigemund and the dishonorable King Heremod during the celebratory feast of Herot reflect the sensitive nature behind Beowulf’s pursuit for glory, serving as an admonition for those who fail to employ loyalty and modesty in their pursuits.…
- 1618 Words
- 7 Pages
Better Essays -
Cited: Bisson, Lillian. Chaucer and the Late Medieval World. (49-99). St Martin 's Press. New York. 1998…
- 1153 Words
- 5 Pages
Powerful Essays -
Indisputably, the epic poem Beowulf, the author of which is unknown, has a history that is equally as intriguing as its content. The poem has traversed far greater distances than the Baltic Sea, which its hero crossed to reach the land of the Danes, and has faced perils commensurate to the demons that appear in the poem to reach modern day readers. The most striking reminder of the epic’s rich history is the presence of both Anglo-Saxon and Christian elements within the text. Although the poem was likely composed in the sixth century, within a pagan culture, it was not transcribed until circa 1000 AD, and was therefore subject to Christian modification. The combination of both Anglo-Saxon and Christian cultural components lend the epic a unique…
- 1647 Words
- 7 Pages
Powerful Essays -
Who was Samuel Colt? He was a legendary inventor from Hartford, Connecticut that helped revolutionize the way the world produced firearms. Colt was born to a family of farmers, his father Christopher Colt was a farmer, however he later stopped farming and became a business man. Meanwhile Colt’s mother Sarah Colt passed when he was just six years old. His father remarried two years later and overall there would be six siblings in the Colt family. Despite being part of a big family Samuel Colt was destined to become successful and stand out above his other siblings.…
- 998 Words
- 4 Pages
Good Essays -
The poem titled Beowulf was composed sometime between the seventh and tenth century in a language that is known as Anglo-Saxon. It incorporates many pagan themes and concepts, yet it also contains many references to Christianity. Although paganism and Christianity can be seen as unalike, the two aspects are brought together by the poet in order to show the need for grouping. The pagan themes, such as fate or the common goal of fame and heroism, raise questions in the religious community that could be misleading or misinterpreted without the Christian insight provided in the text. As a result, it is clear that this combination of pagan concepts and Christianity shown in Beowulf is for a Christian audience. In order to enhance the value of the…
- 1363 Words
- 6 Pages
Better Essays -
That the crusading phenomenon, primarily the first three crusades (1096 C.E. – 1192 C.E.), was beneficial to Western Europe as it directly triggered Western expansionism.…
- 2271 Words
- 10 Pages
Powerful Essays -
Old English literature encompasses writings in Anglo-Saxon England during its conversion to Christianity in the 7th century up until the Norman Conquest in 1066. The roots of Anglo-Saxon poetry were based on Germanic tradition that was mainly in the form of alliterative verse (Greenblatt). When comparing to other forms of poetry, there are 6 key characteristics that define alliterative verse: four-beat lines, medial caesuras, enjambments, half-line alliteration, kennings and litotes. In addition to Beowulf and “Caedmon’s Hymn”, examples will also be taken from my alliterative verse translation of the nursery rhyme “Little Jack Horner”.…
- 1157 Words
- 5 Pages
Powerful Essays