RELATIONSHIP BETWEEN ADAPTATION ACROSS MEDIA AND MOTIF
Miyazaki’s adoption of Jone’s children novel howl’s moving castle is undoubtedly the largest theatrical release of an animation in Japan. However, most importantly a critical approach to the film giving consideration to its source allows us to study Miyizaki’s version as a transformative adoption. Though the film retains most of its elements from the novel, Miyizaki adds a novel component of to the account: war. Sophie, the main protagonist in the novel, is a shop attendant cursed by a beautiful villainous witch (Jones). The curse makes her look like an old crone. Instead of seeking help from relatives and friends, Sophie opts to seek the help of a wizard who lives in a moving castle in order to free her from the curse. Her plan finally succeeds.
In Miyizaki’s version, Sophie’s curse and her refuge with the wizard are retained in the backdrop of the film. However, Miyizaki introduces a war raging through the country (Miyizaki). In so doing, he establishes a divergence to which the reverse of Sophie’s curse is tied. Consequently, while Jones concentrates on elaborating on the vital role played by communication in prevention and termination of a conflict, Miyizaki demonstrates that failure to have an open dialogue can result into a tragedy such as war. In this regard, the film transforms the narrative of Jones novel into a critique of the modern global politics encompassing the war in Iraq.
The adaptation described above is an illustration of an adaptation approach that goes beyond the confines of borrowing from the original text. Moreover, adaptation involves intersecting, a process in which a work is redone as similar as possible into a different medium. In the above noted adaptation, Miyizaki takes a completely different approach to textual variation referred to as a transformation. According to Abbott (p. 112) “if they are good at all, steal what they want and leave the rest.” Themes and motif are very relevant in adaptations. The original work and the adaptation must be held together by connective tissues in the form of themes or motifs.
These serve as remnants of the original work in the new version. A motif is a recurring element in a narrative. This recurring element carries symbolic significance in a narrative. The repetition of the motif helps in generating another narrative aspect such as mood or theme. Miyizaki’s approach to adaptation is not a mere process of sudden change. Instead, he creates parallels between the film and the novel, which allow for an inclusive comprehension of what is portrayed to the target audience. Similarly motifs are repeatedly used in a narrative to give the narrative a symbolic significance.
In both the novel and the film, some elements such as the doorway with a black knob are retained. The retention of this element leads the reader of the novel, as well as the viewer of the film to a similar conclusion; irrational conflicts that can easily be avoided and resolved through open dialogue. In Miyizaki’s context, he seems to assert that peace with oneself and others is possible if effective communication forms the basis of relationships. In a similar manner, the repetition of motif within narrative helps readers to come to a similar conclusion by establishing major themes within the narrative using the motifs.
The nature of an adaptation across media influences the reception of the new work by the target audience. Likewise, the use of motif gives an indication to a particular theme, which may be acceptable or unacceptable to the target audience. For instance, in Miyizaki’s adaptation, the frequent use of violent scenes might be perceived as a notion against war aimed to teach children that war is bad. Moreover, it could also be read that Miyizaki aims to sensitize adults that they should engage in peaceful dialogue to solve their conflicts. Consequently, the anti-war notion generated by the film could account for the moderate success of the film in the United States. In this regard, Abbot remarks that audiences set limits on what is acceptable and unacceptable (p. 125).” He further notes that deviations from cultural norms normally find outlets for accessing mainstream audiences during cultural shifts through the adaptation of previous works.
Abbott is of the view that the creative leeway between script and performances is enormous when adaptation crosses media boundaries (112). Nonetheless, Miyizaki starts his film in the same way Jones starts his novel. As the film progresses, Miyizaki transforms into what Abbott terms as a new author in his own right (p. 112). This is expected in a transformative adaptation. Often, adaptations build on motifs to show the relationship between the original and the new work. The motif of the senselessness of a conflict is used as a basis of adaptation to show that war is pointless. This demonstrates the vital relationship between adaptation of a narrative and motif. Motifs used in the narrative enables the adaptation retain relevance and connection to the original work. Consequently, most adaptations borrow the motifs used in the original work. A critical review of Jone’s novel howl’s moving castle gives a revelation of the ways Miyizaki’s film builds on the motifs and themes in the novel to establish its figurative critique of United States invasion of Iraq.
Miyizaki’s adaptation of Jones’ novel howl’s moving castle is controversial. Moreover, he introduces modern politics with a tinge of symbolic criticism of the United States’ invasion of Iraq into his adaptation. However, the film builds on motif established by Jones in his novel to establish a cohesive message across the novel and the film. Therefore, we can conclude that there is a close relationship between motif and adaptations. Motifs are used by adaptors to construct bridges between the original work and the new version. This process is vital as it allows for a deeper comprehension of the two works.
In this regard, Abbott (p. 113) notes that though an adaptor may introduce drastic changes to the plot and add new elements, in the end, there need not be a barrier that separates the original and the new work as distinct. Nonetheless, motifs and themes of the original text can be transformed in an adaptation. Such a transformation may have an effect on the meaning of the narrative as is the case with the film version of howl’s moving castle. In his adaptation, Miyizaki radically changes the situation and setting of the source text to transform a children’s novel into a film that is addressed to a new generation of children whose lives are affected by global conflict. However, a keen study of the new version and the source text revel that the motif which forms the basis of the effective communication theme s heavily relied upon in the film.
Works cited
Abbott, H. Porter. Adaptation across media. The Cambridge Introduction to Narrative: Second Edition. 2008. London: Cambridge UP. Print.
Jones, Diana. Howl’s Moving Castle. 1986. New York: Harper. Print.
Miyazaki, Hayao. Howl’s Moving Castle. 2004. Disney. Film.
You May Also Find These Documents Helpful
-
The Big Read Audio Guide is designed to unify communities towards the attainment of greater literature and encourage the Americans to discover the transformation that come with reading. The Big Read has fascinated several writers globally and as such has acted as a milestone in the development of literature and the related components of literature. Imagine and re-imagine a world that existed without books. The novels and short stories that were written by Bradbury helped to significantly shape the history of the American literature. We will first start off by an exploration of his groundbreaking book, “The Fahrenheit 451” in 1953.…
- 453 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
LeAlan And Lloyd are best friends and reporters but they start to split since LeAlan graduated and Lloyd failed 12th grade and didn’t go to graduation with LeAlan. Also the book didn’t write about the principle thinking that LeAlan and Lloyd was saying all these bad things about the hood that was not true.The reason why I think that there are so many differences in the book and movie is because LeAlan grandmother was singing her favorite song in the movie and the book never said that she was singing her favorite song. I like the movie better because it shows more things that never happened in the book. I like the book a little bit because it shows more things that never happened in the movie. The book and movie versions of Our America have many differences such as the movie shows and tells that Duane got shot and the book never said that Duane got shot.…
- 531 Words
- 3 Pages
Good Essays -
“A transformation pays homage to the original text and reinvigorates the original ideas and values by creating a text that appeals to a new audience.”…
- 2595 Words
- 11 Pages
Better Essays -
Something as serious as a novel like this needs to be examined thoroughly. By paying close attention to the many themes explored in this book, you learn quite a bit. Transformations, companionships, and the importance of a true war story are just a few of the many things brought to the reader’s attention by this novel.…
- 878 Words
- 4 Pages
Better Essays -
Two future revolutionaries, with similar upbringings, yet contributing on two entirely different platforms had no idea of the impact they would bring, nor had intention of making such a statement. One of these people was Marsha P. Johnson, an American drag queen and sex worker. She was best known for her role in the Stonewall riots. Her first trip to Stonewall was merely to celebrate her 25th birthday, but her influence would extend far from that day; eventually being a contribution to countless gay and transgender rights to be sanctioned in the future. Like Johnson, author James Baldwin was gay, black, and played a significant role during the time of great social upheaval. Their stories help define a phrase full of uncertainty, one that can…
- 1242 Words
- 5 Pages
Good Essays -
Fairytales: when someone says that word, the first thing that might come up in your mind is probably kid’s reading Cinderella. Fairytales’ simplicity and accuracy in delivering a moral to young kids and adults is wonderful. We’d give an adult a eerie look if we caught them reading a kids book on the train to themselves. The reason behind our thought is cause it’s a kids book why would an adult read it but behind all this is the difference of interpreting stories for adults and children. Stories like Juniper Tree, Snow White, and Little Red Cap include hidden messages through violence and imagery and dialogue. Fairy tales teach children how to grasp the meaning and power behind storytelling. In this paper I will discuss the vast ways in which a child and adult interpret fairytales. Its…
- 1983 Words
- 8 Pages
Powerful Essays -
adaptations of the novel or myth in fiction, on stag e, in the cinema and in…
- 14875 Words
- 60 Pages
Good Essays -
What is a theme, exactly? And how would you go about finding it in a piece of literature?…
- 442 Words
- 2 Pages
Good Essays -
Throughout American literature, many writers have used the subject of horror and violence within the many styles of writing during this time. The topics of Horror and Violence have been seen during slavery where it was expressed through story and autobiography about the brutal punishments of slave ship, kidnapping and beatings from the slave owners to slaves. We have also seen the use of Horror and Violence in more storytelling styles of writing where the writer writes about unrealistic topics to in a sense to scare or bring the feeling of fear to the reader. Horror and Violence has been see many times throughout the span of American Literature in writing such as The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, The Devil and Tom Walker,…
- 1553 Words
- 7 Pages
Better Essays -
I was intrigued by how these stories that we now tell to children in simplified, cute versions were once incredibly violent and dark, and I wanted to use the style of the Gothic to revitalize these elements in a new rendition of the story. The presence of dark, creepy settings (instances of pathetic fallacy) in the “barren” castle and untamed wilds respectively are definite Gothic elements, as is the inclusion of supernatural beings to create a heightened sense of terror in the audience. One of the most prominent Gothic elements that I used throughout the story is the idea of the “uncanny”—that the princess’s appearance, thought to be beautiful in its individual elements, is considered “a stroke away from beautiful”; when these elements are placed together, the contrast between them is far too unsettling. The feeling of the uncanny caused by the princess is further augmented by the association of her physical features with death and decay, causing them to further recoil from her, rejecting her from society and casting her out into the “wilds.” This rejection of a monster due to its uncanny physical appearance and association with death is similar to Frankenstein, a paramount Gothic work. “Rumors” and “whispers” mentioned throughout the story are references to the effects of folklore and legends about supernatural creatures, and factor into both Dracula and The Legend of Sleepy Hollow. Additionally prevalent is the theme of maternal relationships and rejected creations. Much of the “Female Gothic” (Gothic novels written for any by women) related to the struggles of women’s condition in society and as mothers. The story emphasizes how the princess is limited by her condition as a woman, and is thought less of because she lacks the “femininity” and “softness” expected of her. It is for these reasons that she decides to prey on the men of the forest and…
- 1209 Words
- 5 Pages
Good Essays -
Danny Glover stated that literacy’s standards were changing. He said, “If we talk about literacy, we have to talk about how to enhance our children’s mastery over the tools needed to live intelligent, creative, and involved lives.” Literature has impacted the world greatly. From the time of the Enlightenment to modern times, literature was (and still is) one of the most prominent forms of media. With the changing expectations throughout history, literature has been impacted by the majority of its readers: the youth. Likewise, the youth has been affected by literature’s everlasting and significant words and meanings. The American youth and literature have shaped each other throughout history through the effects of ever-changing definitions…
- 1644 Words
- 7 Pages
Better Essays -
Racial tension in American literature 1930’s-1960’s ‘You know if I was a negro i’d probably think the same way they do’ Anderson ‘If you were a negro nobody would give a dam what you thought’ Ward- Mississippi Burning (1988) During the 1930s-1960s America was a place of racial tension. The blacks and white were…
- 1183 Words
- 5 Pages
Better Essays -
African American writing is outstandingly interesting, and very informative. All African American writers observe cultural dealing in related and diverse understandings. The three stories that I decided to talk about in this task is “To my old Master” by Jourdon Anderson, “My White Folks Treated us Good” by Marriah Hines, and “If we must die” by Claude McKay. In these stories they observed prejudice, discrimination, and inclusive behaviors throughout the years. The writers open the reader’s eyes to things that were going on in each writer’s life. We will see that each writer was going through the same thing being an African American in America.…
- 1070 Words
- 5 Pages
Good Essays -
In Hayao Miyazaki’s “Howl’s Moving Castle” (2004), 18-year-old Sophie Hatter was turned into a 90-year-old by the Witch of the Waste, making her leave her home on a journey. She meets Howl, and the adventures begin. I had observed the film stylistics which I thought was rather interesting, and came up with the above question. It was Sophie’s fluctuating age throughout the film (she is in the body of a 90-year-old most of the time, but sometimes she appears young), which may be a critique of the issues of ageing or associated with ageing in Japan. In this essay I shall discuss the issues of ageing that is represented by messages implied in the anime. The animated film is based on the novel of the same title by Diana Wynne Jones where he directed the anime based on many of his own ideas of character development and plot which substantially deviates a lot from the novel according to Diana Wynne Jones[i], and according to an interview with him, the film is meant for Japanese audience[ii], even though the setting is very much medieval European-style. Thus, Miyazaki could have an underlying intention or message for the Japanese audience in this anime.…
- 1235 Words
- 5 Pages
Powerful Essays -
Sitting in a large theater in front a giant screen with the light off is a wonderful experience that we repeat constant when seeing a movie because it disconnect for a moment of our reality.…
- 422 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays