Error analysis emerged with the growing criticism of constrictive analysis. It was S.P Corder who first advocated in ELT and Applied linguistics community the importance of errors in language learning process. Corder (1967) mentions the paradigm shift in linguistics from a behaviouristic view of language to a more rationalistic view and claims that in language teaching, one noticeable effect is to shift the emphasis away from teaching towards study of learning.
Corder further argues that in L1 we interpret child’s ‘incorrect utterances’ as being evidence that the child is in the process of acquiring language and that for those who attempt to describe his knowledge of the language at any point of its development, it is the ‘errors’ which provide the important evidence. For learners themselves, the errors are ‘indispensable,’ since the marking of errors can be regarded as a device the learner uses in order to learn
Selinker (1992) pointed out two highly significant contributions that Corder made: that the errors of a learner, whether adult or child are not random, but are in fact systematic, and are not negative or interfering in a way with learning a TL but are, on the contrary, a necessary positive factor.
It is important here to make a distinction between ‘errors’ and ‘mistakes’ Both Corder (1967, 1971) and James (1998) reveal a contribution that helps us to do so: it is the self correctability criterion. A mistake can be self-corrected, but errors can not. Mistakes are manifest in slip of the tongue, random ungrammaticalities and other performance lapse that are common to both native speakers and second language speakers. Errors are ‘systematic,’ i.e. likely to occur repeatedly and not recognized by the learner. Hence, only the teacher or the researcher would locate them, the learner wouldn’t (Gass & Selinker, 1994).
Thus errors are idiosyncrasies of the interlanguage of the learner which are direct manifestation of a system within which a learner is operating at the time. They are elsewhere referred to as goofs (Dulay and Burt, 1972) for which no blame is implied. In other words, errors are noticeable deviations from the adult grammar of a native speaker, reflecting interlanguage competence of the learner.
Goals of error analysis
Scholars of error analysis believe that error analysis helps in: Determining the sequence of presentation of items in text books and classroom, with difficult items following the easier ones; deciding the relative degree of emphasis, explanation and practice required in putting across various items in the target language; devising remedial lessons and exercises; and finally selecting items for testing learner’s proficiency. The applied linguists’ emphasis to this approach is obvious.
Methodology for error analysis
The methodology of error analysis, according to Sridhar (1981) can be said to have followed the following steps:
Collection of data: This can be done either from free composition by students on a given theme or from examination answers
Identification of errors: Labeling with varying degrees of precision depending on the linguistic sophistication brought to bear on the task, with respect to the exact nature of the deviation, e.g. Dangling preposition, anomalous sequence of tenses, etc.
Classification of errors into types: put the errors into groups such as errors of agreement, articles, verb forms, etc.
Statement of relative frequency of error types
Identification of the areas of difficult in the target language
Therapy: In this you provide remedial drills, lessons, etc.
Analysis of the source of errors: e.g. mother tongue interference, over-generalization, inconsistencies in the spelling system of the target language, etc.
Determination of the degree of disturbance caused by error (or the seriousness of the error in terms of communication, norms, etc
Classification of errors
One point in error treatment is determination of the degree of disturbance caused by the error (or the seriousness of error in terms of communication, norms, etc.) we will explore the question of the extent to which the error diverts the reader/listener from making direct connection between utterance and meaning.
Traditionally, teachers have graded production of a foreign language according to the quality of errors made. It would be more profitable perhaps, while indicating all errors, to actually judge the quality of the work by the efficiency of its message-carrying capacity.
If we accept that in certain contexts, different types of errors carry a greater weight of deviation or resonance than others, we might now look for other types of deviation than the combination of error and context can cause.
Opposite of intended meaning: Variant of meaning leading to inaccurate or embarrassing interpretation we could have.
Indecipherability, where comprehension comes to a dead stop because a phrase is just not interpretable, e.g. ‘I am working on the upside of the street’
Familiarity, where a learner produces errors associated with his/her mother tongue, e.g. “Are you seeing that man?”, “do you hear the smell?”
Inappropriacy, be it is the level of socio-linguistics or collocation “please, I am looking for you man [husband]”.
Other types of errors
Errors of omission: This is when an element in the structure (a letter of alphabet, a morpheme, a word, or an entire phrase has been wrongly omitted. Omission is ungrammatical, while ellipsis is zero elements are allowed in grammar.
He pass (ed) (his) exam and I‘ll too
Errors of Addition: This is addition of an element as the “result of all-too-faithful use of certain rules: These may take several forms:
Regularization: overlooking exceptions and spreading rules to domains where they do not apply. E.g. buyed for bought
Double marking: Failure to delete certain items which are required in some linguistic constructions but not in others, e.g. “he doesn’t knows me”
Misformation (mis-selection): use of the wrong form of a structure or morpheme, e.g. *I seen him yesterday.
Misordering: to arrange the right forms in the wrong order, e.g. he every time comes late home.
Blends (contamination/cross-association/hybridization error): e.g. according to Erica’s opinion), although I am old but I can make it happen.
Seminar question
11. What challenges do you get as a Tanzanian learner/teacher of English in the use of English language?
12 (i) How do you say the following words in English language?
Hodi, pole (kwa tatizo), pole (kwa mtu aliyetoka kazini)
Shikamoo!
Mgaagaa na upwa hali wali mkavu
Ya Mungu ni mengi
Mpunga
Mchele
Wali
Baba mdogo
Mjomba
Mama mdogo
Shangazi
(ii)what do you say in the following situations?
Mtu anapocheua
Mtu anapojamba
(b) What is the implication of the situation in (i & ii) above?
You May Also Find These Documents Helpful
-
I proceeded to analyze the sample writing, “prompt” activity 5.2, further exposing my ability to recognize grammar errors and corrective actions. A previously assigned reading mentioned native speaker know what sound correct automatically. Therefore, after silently reading through the 5.2 activity, reading it out loud allowed me to hear more inaccuracies. The quandary I am challenged with is what and how much to correct or ignore taking into consideration the following factors. First, will the corrections still preserve the voice of the original writer? Next, what effects will “marking” all needed corrections have on the learner’s motivation? Lastly, do the mistakes interfere with the intended audiences’ comprehension (Vann, Meyer, & Lorenza, 1984)? For me, the correct conclusion is, it depends on the context of the writing, the level and goals of the learner, and the intended audience of the text being written to determine the accuracy required and extent of the corrective…
- 535 Words
- 3 Pages
Good Essays -
Dolati, R (2012) Overview on three core theories of second language acquisition and criticism, Advences in natural and applied sciences,vol6,issue 6, p 752…
- 6976 Words
- 24 Pages
Powerful Essays -
The use of language is one of the most complex tasks the human brain must carry out. The way in which children acquire language is studied very carefully. This acquisition is enhanced by teaching from skilled language users, but in itself acquired by the child's own observation and learning. For this reason the acquisition of spoken language is perhaps more well documented then the taught acquisition of reading skills.…
- 1896 Words
- 8 Pages
Powerful Essays -
"What theory implies, quite simply, is that language acquisition, first or second, occurs when comprehension of real messages occurs, and when the acquirer is not 'on the defensive'... Language acquisition does not require extensive use of conscious grammatical rules, and does not require tedious drill. It does not occur overnight, however. Real language acquisition develops slowly, and speaking skills emerge significantly later than listening skills, even when conditions are perfect. The best methods are therefore those that supply 'comprehensible input' in low anxiety situations, containing messages that students really want to hear. These methods do not force early production in the second language, but allow students to produce when they are 'ready', recognizing that improvement comes from supplying communicative and comprehensible input, and not from forcing and correcting production." (6-7)…
- 3743 Words
- 15 Pages
Powerful Essays -
Local errors can be addressed once formatting ceases to be an obstacle and global issues are minimal. Aside from student capable issues, only repeat grammatical errors benefit from attention. Even…
- 408 Words
- 2 Pages
Good Essays -
| Sporadic errors. Student shows a developing command of structures studied and may self-correct while speaking.He/she uses basic grammatical structures, generally accurately. There are some attempts at more-complex structures.…
- 424 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
Children 's acquisition of language has long been considered one of the uniquely defining characteristics of human behaviour.…
- 7913 Words
- 32 Pages
Powerful Essays -
It is imperative that a teacher has a sound understanding of the subject matter that is being delivered, if a student produces material or spoken language that is incorrect the teacher has to have the ability to not only give a correct version, but also to explain clearly and concisely to the student and class why the original material given by the student was incorrect, this is of course only possible if the teachers own knowledge is complete and accurate, the teacher should be able to provide an efficient and thorough explanation and deliver accurate guidance.…
- 320 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
Khansir, A. A. (2012). Error analysis and second language acquisition. Theory and Practice in Language Studies, 2(5), 1027-1032.…
- 7510 Words
- 28 Pages
Powerful Essays -
There are a number of language competencies which English language learners must develop, in tandem, in order to communicate successfully in English. Any successful communicative event, at least one that extends beyond expressions of simple, immediate need, will require that L2 speakers have developed some mastery of the syntax, morphology, phonology and lexis of the English language. Yet, as many English teachers recognize, and as many language learners have experienced first-hand, speech acts that are grammatically and phonologically correct sometimes fail because the learner’s pragmatic competence—his or her ability to express or interpret communicative functions in particular communicative contexts—is undeveloped or faulty. Pragmatic incompetence in the L2, resulting in the use of inappropriate expressions or inaccurate interpretations resulting in unsuccessful communicative events, can lead to misunderstanding and miscommunication and can even leave the native-speaking interlocutor with the perception that the L2 speaker is either ignorant or impolite. The following simple scenario illustrates the importance of pragmatic competence. Two learners of English ask a native speaker, with whom they are unacquainted, to lend them a pen. One learner uses the phrase, “Borrow your pen,” while the other asks, “Could I borrow your pen?” Both requests are easy to understand. Both result in the desired response. Yet in this context native speakers would likely respond more favorably to the request of the second learner over that of the first, simply because it is more appropriate. Parents know that pragmatic competence or contextual appropriateness does not always develop as quickly in their children as they might wish. Some years ago the first author and his wife would often visit…
- 3597 Words
- 15 Pages
Powerful Essays -
Of course, there’re different causes of learners’ mistakes and different ways to correct them. Let’s consider some examples.…
- 375 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
to recognize errors in mechanics, in structural and grammatical relationships, and in idiomatic expressions or word choice and…
- 7195 Words
- 32 Pages
Powerful Essays -
Error Analysis (EA in short), in language teaching and testing, is a technique of measuring progress and of devising teaching methods by recording and classifying the mistakes made by the second or foreign language learners. It is a process in which one analyzes the language performance of second language learners, identifies the errors contained in the performance samples, studies and analyses them into different categories and investigates their probable causes or sources.…
- 329 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
Corder, S.P. (1967) The significance of learners’ errors. International Review of Applied Linguistics, 5(2–3), 161–169.…
- 3120 Words
- 13 Pages
Satisfactory Essays -
In their works, Krashen and Terrell (1983) implied that the aim of language is communication, spoken or written, which undergo a gradual but natural process of development. However, to make the process more effective, learners have to have the open-mindedness and the right attitude to learn, with less emotional sensitivity, cynicism, and anxiety to make mistakes: characteristics that are more present in young…
- 1152 Words
- 5 Pages
Good Essays