Preview

ESSAY

Powerful Essays
Open Document
Open Document
8106 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
ESSAY
Home » Philosophy
Brave New World Essay: a Life Truly Lived
The Importance of Translation in Modern Society

The more you read about the world, the more aware you will become that the world grows increasingly flat. Anyone who has an interest in new cultures will be able to take advantage of the wide range of communications and transportation technologies that people can use. There is an increase of tolerance in any interaction that causes people from different regions of the world to work together. In business communication is money, and this is where agency for translation services is rated.
With all of these different cultures coming into contact with each other, however, there may sometimes be communications trouble. Until we reach a point in our civilization where all people share the same language, we will have to accept a world where most people know nothing more than their native language. There are all kinds of benefits to a world that has held onto its native language roots, but anyone will admit that it does make communicating difficult on occasion. In order to make international communication a more easily accomplished thing, the field of translation is a blossoming one. You can read the information below to learn as much as you like about why translation is important.
One area of global interactions that really benefit from the use of translation is that of politics. Due to the kinds of global problems our species faces, it is important that everyone does as much work as possible in the field of international politics. This means that diplomacy and a respect for other cultures is critical to a lasting peace. When diplomats use translation services in their communications with people from other countries, there is no worry that there will be any real misunderstanding.
You will also commonly use translation in the field of literature. There are quite a few scholars of literature who have based a career around translating other authors’ works of

You May Also Find These Documents Helpful

  • Satisfactory Essays

    Mgt448 Week 1 Dq's

    • 738 Words
    • 3 Pages

    Countries have different cultures, religions, and different languages. Although the language for business is considered English, many people who speak English as a second language still encounter language barriers. Misunderstandings in communications can cause companies to lose money due to lost contracts or production problems. Furthermore, the translation from one language to another…

    • 738 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    essay

    • 279 Words
    • 2 Pages

    A Summary on Vicodin and analyzing how patients react to the use of the medication and its side effects.…

    • 279 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Better Essays

    Language is the basic tool people use to communicate with each other, including verbal language and non-verbal language. Language is used to announce, to persuade, to queries, to express emotions, to transmit complicated ideas or even to hurt people. Generally speaking, using the language correctly allows people to communicate better, compared with animals. However, we live in a big world, which has more than 6 billion people now. With the existence of many different languages, the issues of translation are generated.…

    • 1876 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    If you are speaking to someone that isn’t familiar with the language you are using, it can make it harder for them to receive and understand the message that was sent. This can easily be avoided as you or other staff can either familiarise themselves with the languages they use or using someone else’s skills to get the message across (using a translator or an interpreter). However these can be expensive and hard to find so there is a service you can use over the phone which acts as a translator or an interpreter. Another way of overcoming a language barrier is to use phones/ computers. People can easily gain access to sites/ apps that allows them to translate your message into different languages. This can be a lot cheaper, easier and more convenient than hiring a translator/ interpreter to come in and assist.…

    • 1364 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Essay

    • 309 Words
    • 2 Pages

    Use this document to help you design your experiment about one of the scenarios from the activity. Copy and paste the template then insert your information for each of the steps of the scientific method.…

    • 309 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    The battles that took place in the civil war all had a significant impact on the union and the confederates. Many could justify which battles led up to the civil war, but I believe it to be these. The battle of Fort Sumter, first Battle of Bull Run, and the Battle of Gettysburg were the most important battles that took place in the civil war. The Battle of Fort Sumter was a confederate assault on union soldiers holding a Fort near Charleston Harbor.…

    • 1043 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    A bilingual person is often unlikely to have the specialized language necessary to accurately and completely translate every aspect of a complex conversation and no one wants to face the repercussions an incorrect testimony, a poor health decision, or a misunderstood tax filing. A good interpreter understand fully the information being conveyed and how to adjust it to the equivalent in a target…

    • 566 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Essay

    • 445 Words
    • 2 Pages

    These exercises will help you review the characteristics of experiments and the differences between correlational studies and true experiments. Below you will find two scenarios followed by some instructions. Follow the directions given in the instructions to the best of your ability.…

    • 445 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    One of the main problems during any travel abroad is overcoming art language barrier. So if everyone spoke one language, it would be easier to communicate with people in foreign countries. There you would be able to find your bearings easier because you could read all signboards or ask any person to show you the way. Moreover, in case of emergency you would be able ask (Gr) for help quicker. In such situations you depend on unknown people who you need to turn to, you need them to understand you2. For example, two of my friends, who went to the USA, had to call for a doctor when one of then had a terrible stomach ache. The girl who was not sick that day but could speak English helped a doctor to understand what was wrong with her friend. Add a conclusion3…

    • 600 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Equivalence in Translation

    • 2933 Words
    • 12 Pages

    References: |Baker, M. 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Sage Publication. |…

    • 2933 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Two fundamental features of Globalization are crucial for the overcoming of spatial barriers and for the crossing of knowledge and information, thus resulting in the mobility of people and objects; and a proper contact between different linguistic communities. Globality is manifested not only in the creation of supra-territorial spaces for finance and banking, commodity production (transnational corporations production chains) and global market, but also in the significance of travel and international movement of people (mass tourism, business travel, migration and exile) and the consolidation of a global communications system: that distributes images and texts to any place in the world. These developments emphasize- in spite of the fact that English is a predominant language on the globe – an important growth in the significance of translation, which becomes a key mediator of global communication. Yet language and translation have been neglected in the current literature on globalization.…

    • 1582 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    To sum up, in my opinion, using one common language, alone, is not a solution to leading to a better world. Therefore, to improve communication between different countries, to make a better world, it is actually important to change people’s psyche and attitude to various nations…

    • 296 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Translation

    • 442 Words
    • 2 Pages

    According to Lawrence Venuti, every translator should look at the translation process through the prism of culture which refracts the source language cultural norms and it is the translator’s task to convey them, preserving their meaning and their foreignness, to the target-language text. Every step in the translation process—from the selection of foreign texts to the implementation of translation strategies to the editing, reviewing, and reading of translations—is mediated by the diverse cultural values that circulate in the target language.…

    • 442 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Essay

    • 927 Words
    • 4 Pages

    In this essay I will compare between the story of Zahra by hanan el shik and the wiles of men by salwa bakr . first of all both el shik and bakr are arab women. Hanan Al-Shaykh was born in 1945 in Beirut, Lebanon. Al-Shaykh began writing at a young age and by sixteen had essays published in the newspaper she would eventually work for, al-Nahar. She attended the American College for Girls in Cairo, Egypt from 1963 to 1966. After her graduation she worked in television in Beirut and as a journalist for a women's magazine, Al-Hasna, before landing a job at al-Nahar in 1968. She worked at the newspaper until 1975. In 1982 Al-Shaykh moved to London. The story of zaha was one of her successful novels, she also wrote; Misk al-ghazaal (Women of Sand and Myrrh), Faras Al-shaitan, Barid Bayrut(Beirut Blues). Al-Shaykh has also written two plays, Dark Afternoon Tea in 1995 and Paper Husband in 1997. Though she speaks English fluently, Al-Shaykh continues to write solely in Arabic. She still resides in London.…

    • 927 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Foreign Literature

    • 337 Words
    • 2 Pages

    Although foreign literatures can (and, on occasion, will) be fruitfully studied in translation, there is no substitute for engaging with a text in its original language. You’ll gain a richer understanding of the text and a particular awareness of the politics of translation, and your understanding of grammar, and developing alertness to vocabulary and ambiguity, will be essential critical skills that will inform your study of English as well.…

    • 337 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays

Related Topics