Monty Python and the Holy Grail, released in 1975, is an example of one such popular spoof. In Shakespeare’s Hamlet, title character Hamlet says to Ophelia “get thee to a nunnery.” In the original work, “nunnery” is used as Elizabethan slang for a brothel, thus insinuating that Ophelia was unvirtuous or imploring her to be so. In the British comedy, the line is changed to “bring me a shrubbery.” Instead of commenting on a woman’s virtues, Graham Chapman, who delivered the line in the movie, is describing a plan to make a path with a “two layer
Monty Python and the Holy Grail, released in 1975, is an example of one such popular spoof. In Shakespeare’s Hamlet, title character Hamlet says to Ophelia “get thee to a nunnery.” In the original work, “nunnery” is used as Elizabethan slang for a brothel, thus insinuating that Ophelia was unvirtuous or imploring her to be so. In the British comedy, the line is changed to “bring me a shrubbery.” Instead of commenting on a woman’s virtues, Graham Chapman, who delivered the line in the movie, is describing a plan to make a path with a “two layer