She uses repetition to emphasize and attempts to measure her love with rational language implying something intangible. The sonnet shifts during the sestet as the speaker is now looking to the past. Then, at the twelfth line the speaker says “I shall but love thee better after death” (Sonnet 43 Sonnets from the Portuguese) She begins to look to the future to a transcendent love.
Sonnet 28 actually varies from the standard sonnet form because it is not in iambic pentameter. At the 9th line, the speaker shifts from commenting on what the letters are to how the speaker feels about the letters. She describes the letters to be dead, yet the words make her feel alive. The last line states “If, what this said, I dared repeat at last!” (Sonnet 28 Sonnets from the Portuguese) This is because the speaker feels as if she can not repeat these words because they are only meant for her to