Preview

Interpreting

Powerful Essays
Open Document
Open Document
2565 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Interpreting
Communicative/Functional Approaches
IAN MASON

The terms communicative and functional group together a variety of approaches to translation. Sometimes loosely used and not always defined, they broadly represent a view which refuses to divorce the act of translating from its context, insisting upon the real-world situational factors which are prime determinants of meaning and interpretation of meaning.
We may distinguish three main strands of thinking which have influenced this perspective on translation:
(a) the functionalist views of the British tradition in linguistics, stemming from
J. R. Firth and continuing in the work of J. Catford, Michael Gregory, Michael
Halliday and others
(b) the notion of communicative competence developed originally by Dell
Hymes in response to the Chomskyan view of language competence
(c) within translation studies, a tradition stemming from Karl Buhler, which sees judgements about the communicative purpose/skopos (Reiss and Vermeer) or set of functions (Nord) of the act of translating as lying at the root of translators' decisions (see SKOPOS THEORY).

The functionalist tradition
Whereas it would be true to say that linguistics and translation studies have, until comparatively recently at least, undergone separate development and even denied any mutual relevance, it remains the case that agendas set by various schools and strands within linguistics have, sooner or later, found their way into thinking and writing about translation. Thus, structuralism, functionalism, transformational-generativism, sociolinguistic and psycho linguistic issues have all influenced the debate. In general, those ideas have been most influential which place meaning and communication at the centre of linguistic analysis. Thus, Firth, building on Malinowski's notion of 'context of situation', saw meaning in terms of function in context and rejected those approaches to the study of language which sought to exclude the study of

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    The Great Wave off Kanagawa is the most well-known Japanese woodblock art ever created in the history of Japan (Sayre, 2010). The masterpiece was created by Hokusai Katsushika, known to be the honorable Japanese printmakers of the 19th century. The Great Wave off Kanagawa set precedent for the first of 36 views of Mount Fuji, 1823-29 (Sayre, 2010). I will discuss the six elements of visual design, go in detail of the elements that was present in The Great Wave off Kanagawa, and evaluate the quality.…

    • 856 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    If the reader is given full authority on the meaning of a work, then their interpretation of the work will take precedent over the facts and contexts that surround the work. In addition, when meaning is completely shifted to the reader, then the meaning of a work becomes too fluid. The meaning of the work changes from reader to reader. As a result, there is no longer an avenue for the meaning of the work to be questioned or examined. These examples show the implications of exclusively committing to either authorial intent or reader-response.…

    • 1067 Words
    • 5 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    Spanish Translations

    • 439 Words
    • 2 Pages

    El Obelisco Macho - situated in the Malecon , this obelisk commemorates the change of the temporary name of the city of Santo Domingo to Trajillo…

    • 439 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Writing and Race Matters

    • 1060 Words
    • 5 Pages

    (15) “not only to explain what you think [text] means, but to say something about the perspective from which you are reading it”…

    • 1060 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Rhetorical Reading

    • 362 Words
    • 2 Pages

    Tan, Amy. “Mother Tongue.” 1990. Connections: Guide to First-Year Writing @ Clayton State University. Ed. Mary Lamb. Southlake, TX: Fountainhead, 2012. 63-68. Print.…

    • 362 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    In this essay I would like to explain how professional skilled interpreters can build bridges over language, cultural, racial and national differences.…

    • 2397 Words
    • 10 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Rhetorical Reading

    • 1052 Words
    • 5 Pages

    Since they started pouring the concrete for the dam Lake Powell has been a center of controversy. From nature preservationists to ancient ruins advocates the subject has been heated and intense. On the other hand, those who support Lake Powell are just as avid and active in their defense of the reservoir. One of the former, Edward Abbey, sets forth his plea, hoping it does not fall upon deaf ears.…

    • 1052 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    “The Interpretation or Misrepresentation of Meaning” by Paul Tierney is a winner of the Kendall North Award for the best paper in the 2009 issue of the Agora. The paper claims that hindrance was created by the older language style and how difficult the translating process is to do without leaving out the original sound of the language. In addition, there is a diction shift the other indicates or in other words the listeners’ preferences change. (Tierney 2). The author proposes that the process of translating is similar to attempting to interpret damaged photographs from somebody else’s family album. (Tierney 2) Rita Copeland, claims that between the fall of Roman Empire and the rise of the late Middle Ages, there was a sharp decline in the…

    • 207 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Lost in Translation

    • 416 Words
    • 2 Pages

    A lot of movies today people in the real world can’t really relate to the characters or what the characters are going through. Movies today are about zombies, aliens, robots, cartoons or things that people think may go on in the future. Directors make movies in 3D now to make the watches feel as if they are experiencing what the characters are. In the movie Lost in Translation (2003) the director uses real life situations that could actually happen to anybody. Bob Harris one of the main characters in the film is going through a rough time in his marriage at this point and is reminded of this almost every day of his time in Tokyo. Bob’s wife sends him packages and fax’s reminding him that he’s forgotten his son’s birthday making him feel guilty for leaving and pressuring him to pick a carpet color for his office. When people get married it comes with its ups and downs and in some marriages as they get longer and people get older it may seems as if your only still together for the company or for the children. In Bob’s case he and his wife are still together because it’s easier for them. Another example of realism that’s a pretty good one is the scene where Charlotte is walking her husband John downstairs and they run into Kelly an old friend of John’s. She looks like the average American actress and Charlotte seems intimidated by her. Charlotte stands there while Kelly and John make small talk and it’s as if John forgets Charlotte is even there. The way Charlotte looks at them while they talk and her body language it seems as if she’s thinking why hasn’t John talked about Kelly before or why have I never met her. In real life this situation happens a lot between couples. They may see an old friend while their out with their significant other and that significant other may become jealous of this person because they think he or she is better looking. After this friend has left all these questions…

    • 416 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    In the scenario, I am interpreting at a medical practice. The Service Provider (SP) is the GP practice and Service User (SU) is a patient. I arrive at the reception on time, the receptionist waves me in direction of the patient and then she answers a phone call. Then the patient is called into the consultation room. At the consultation room, I try to introduce myself and give my Code of Practice (CoP) to the doctor but he ignores me and asks what the problem with the patient is. I reply to him that he can ask the patient himself and I will interpret for him. Then the doctor ask me to take the patient back to the waiting room so I can interview her, while he sees another patient, then he will call us back.…

    • 486 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Reading and Comprehension

    • 734 Words
    • 3 Pages

    1. The main point of this written piece was to tell the reader what the eight most successful secrets were to delivering a knockout presentation in your business affairs. A lot of people at companies just make boring PowerPoint slides and it has so much irrelevant information that the point of the meeting is masked by a weak presentation. This article shows what to do and how to make a great presentation.…

    • 734 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Reading the Misreadings

    • 1142 Words
    • 5 Pages

    The title for the English version of Umberto Eco's Diario Minimo is undoubtely a brilliant pick, especially because the word so much describe the kind of literature one would find in the book. Originally collected from Eco's monthly column in an Italian magazine Il Verri, these pieces of writings contain the same core of humorous and somewhat cynical swing of literary theory, anthropology, and cultural biases which I find very amusing, entertaining, and yet a little bit disturbing to read since they question many things that have ever been taken for granted.…

    • 1142 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Lost in Translation

    • 676 Words
    • 3 Pages

    "Lost In Translation" is one of those movies that seek to be something having something extra something that is more than a regular movie. Moreover, it does so effectively without being pretentious, all through the movie it does not seem like it is trying too hard to be something other than what is there. It is skillfully written, well directed and it boasts of a solid cast not very spectacular but full of good actors. Jointly, this eventually results in an enjoyable and interesting movie. The important thing is that it has a message to it. Bill Murray and Scarlett Johansson play two individuals lost in the new and unfamiliar surroundings, restlessly moving around a Tokyo hotel in the middle of the night, who fall into talk about their marriages, their pleasure and the significance of it all. What occurs between them is very deep they open their hearts to one another letting the other know about the feelings and problems they are having with their marriages. In my view, these conversations can in fact only be held with strangers. We all need to talk about metaphysics, but those who are close to us want information and details; outsiders let us function more loosely on a cosmic scale.…

    • 676 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Everyone knows that single quotes have multiple meanings, it’s all about interpretation. If someone gives my mother and I the same quote and asks us what the meaning of it is, my mother and I will most likely give different opinions on the meaning of the quote. “When I want to decide what is happening today or try to decide what will happen tomorrow, I will look back.” I understand this from different angles so I could give various answers on what I think it means. ”The future influences the present, just as much as the past.” This is the same as the first quote, I can give multiple answers.…

    • 352 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Translation Approaches

    • 5305 Words
    • 22 Pages

    The development of trade and industry has always given rise to changes in the evolution of communities, bringing about new social forms and stratification of society. This in its turn accelerated the appearance of businesses and factories, arrival of new professions, and urbanization. Since the times of Perestroika (which was started in 1989 by Mikhail Gorbatchev) Russian society has been experiencing dramatic changes that affected the country's politics, economy and social life. In the past 15 years people's attitudes to certain things have changed gradually but profoundly. We have gotten so used to these new attitudes that it's hard to believe it hasn't always been like this.…

    • 5305 Words
    • 22 Pages
    Good Essays

Related Topics