Each text is not the effort of one person; theme and plot derived from existing texts are present in newer texts through repetition and similarity. Authors compile from pre-existing texts known as intertextuality, the use of prior texts in current texts. Julia Kristeva, a psychoanalyst is the first to introduce the term ‘intertextuality’. She redefines the theories established by Ferdinand de Saussure and Mikhail Bakhtin and suggests a text is not simply interpreted by its words, instead it is a study based on the works it has adapted (lecture). Kristeva mentions that although a writer usually talks to a specific audience, a text exists in time, and it is reprinted and translated with addressing the language of the current time period known as parole and langue. The novel Pride and Prejudice was first published in 1813, but another novel based on the same plot called Bridget Jones Diary, a modern version of Pride and Prejudice was published in 1996. Every text is the absorption and transformation of another, with similar themes and conditions considering the lifestyle in that time period, known as a mimetic orientation. Intertextuality, the relationship to other prior texts is present among Pride and Prejudice, Bridget Jones Diary, and A Dog’s Head through the overarching similarity of characters, value of class and synchronic language.
The common element of character development is interacting between Pride and Prejudice, Bridget Jones Diary, and A Dog’s Head. During the 1800’s, the value of high culture and wealth was outstandingly important to the people of that decade. Jane Austen’s Pride and Prejudice is a plot consisting of high culture, and is strongly referenced in connection to Helen Fielding’s Bridget Jones Diary. Fielding’s borrows the plot from Austen and also has some of the same characters and events in her novel. The character of Elizabeth Bennett and Bridget Jones is similarly constructed with the