Preview

Louisiana Creole

Powerful Essays
Open Document
Open Document
1491 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Louisiana Creole
Introduction

In this essay we attempt to describe the Louisiana Creole according to its history or origin, its speech community, its geographical location and the reasons why it is considered a Creole and not a language.

Pidgin and Creole

We can start this assignment by defining what a Creole is. However, in order to do this, we also have to define what a Pidgin is. Let us begin in that way.

A Pidgin is a language with no native speakers; it is a contact language. In fact, the term pidgin comes from the English word “business”, and it is used for trading or between employer and worker or in any situation requiring communication between people who do not speak each other’s native language.

On the other hand, a Creole is a Pidgin that has become the first language of a new generation of speakers. Therefore, the vocabulary and syntactic devices of a Creole are, like those of any native language, large enough to meet all the communication needs of its speakers.

In short, the difference between a Pidgin and a Creole is that people grow up speaking Creoles as their first language, whereas nobody speaks a Pidgin as their mother tongue.

French-based Creoles
We have to turn our attention to French-based creoles. As the chart below shows, there are five French-based creoles spoken mainly in the Caribbean, in the U.S., and on several islands in the Indian Ocean.

Caribbean
Speakers
Location
Haitian Creole
7,389,066
Haiti, U.S.
Guadeloupean Creole
848,000
Guadeloupe, Martinique
Louisiana Creole
6,000-8,000
U.S.
Guianese Creole
50,000
French Guiana
Amapá Creole
25,000
Brazil

Louisiana Creole

Within French-based creoles, our focus of study will be Louisiana Creole (from now on LC).
LC is different from standard French, Cajun French (also spoken in Louisiana), Haitian, and other creoles of the Caribbean.

Geographical Location
Louisiana Creole is spoken in very few southeastern areas



References: Speedy, Karin Elizabeth. (1994). Mississippi and Tèche Creole: Two separate starting points for Creole in Louisiana.The University of Auckland. De Camp, David. (1968). The Field of Creole Language Studies.Latin American Research Review. Vol. 3, No. 3 (Summer, 1968). The Latin American Studies Association Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/2502402 Klingler,Thomas A.(2003). Language labels and language use among Cajuns and Creoles in Louisiana. Ed. T. Sanchez and U. Horesh. Working papers in Linguistics. Wardhaugh, Ronald. (2010). An Introduction to Sociolinguistics. Wiley-Blackwell. Chapters 2 and 3. http://www.ethnologue.com/language/lou. Retrieved on 02/07/2014. http://www.ethnologue.com/cloud/lou Retrieved on 02/07/2014. http://www.ethnologue.com/about/language-status Retrieved on 02/07/2014. http://aboutworldlanguages.com/ Retrieved on 02/07/2014.

You May Also Find These Documents Helpful

  • Satisfactory Essays

    Cultura Chapter 1 Summary

    • 1888 Words
    • 8 Pages

    Hay 311 lenguas que son hablan en los Estados Unidos. Some are Spanish, English, German, French, Arabic, and Italian. 62 languages are spoken in Mexico today. Some conclusions we can draw are that North America is an extremely diverse continent and that a large population speaks more than 1 language.…

    • 1888 Words
    • 8 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    “Why couldn’t Grandpa tell me that in English? He knows I don’t understand Creole that well,” I said. My mother stopped in front of our house and turned to me. “We are not American and English is not our language. Grandpa told you that phrase in Creole because it is the language of our ancestors, who spoke that tongue during slavery.” Creole was their language, it was what they took seriously, it was a part of their blood and nothing could take that away--Not even English. Creole was their history and it is their future. As my mom told me the history behind her language I was amazed because I did not know that phrase was so…

    • 664 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Similar to the carnival’s tendency to fuse the officially homogenous and or centripetal language of the dominant discourses and the liminal centrifugal language of the suppressed voices is addressed and treated in WSS. As a novel in English that “serves to interrupt pure narratives of nation,” Rhys’s narrative celebrates the hybrid Creole language while setting it in opposition to English language, creating thus, a variety of dialects and an array of speech styles that ordinary people use in their use of language. It is a heteroglot writing that encompasses the very presence of heteroglossia that Bakhtin defines as: “The internal stratification of any single national language into social dialects” (Discourse in the Novel 484). This incorporates…

    • 592 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    In this paper we are to report on the origins of vernacular language, or the language that is commonly spoken in a particular region or area, and its spread. Then we will assess and evaluate the impacts the spread of vernacular language had on cultures during this time.…

    • 718 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Nearly all Haitian immigrants entering the U.S. are poorly educated, illiterate, and speak only Creole, which is seldom seen in written form. Creole is a "pidgin" language, meaning it is a simplified form of a base language with parts of other languages added. These types of languages were frequently used by sailors, pirates, and other trade people to accommodate the span of communication needs they faced. Haitian Creole is thought to have been derived by combining various native African dialects with the French language of their owners. Very few Haitians (10%) can actually speak French, and one's ability to do so is seen as an indicator of social class. Because of Haitian views that Creole is the language used by the poor and uneducated, many will claim to be able to speak French and become insulted if it is suggested that they speak Creole. This can pose a problem for the healthcare worker trying to find a way to communicate. Often the only interpreters available to a family are their children who have learned English in…

    • 1677 Words
    • 7 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    When I was young i never knew my background or where I was from. I knew I was born and raised in Louisiana but i wanted to know more about my past family. My grandfather always tells me that on my his side of the family it´s mainly russian, but on my grandmother´s side it´s mainly french. My mom, aunts, and uncles can all speak fluent french because my great grandmother did not know english so they had to learn it. The basics of my family is cajun french, or creole.…

    • 317 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Louisiana Culture

    • 673 Words
    • 3 Pages

    The unification of the two cultures may be inevitable however pieces of each identity will live on for many years to come. The culture of Louisiana is original complex and interesting. The rich history and melting pot of nationalities helped to create a unique culture that continues to stand out while the cultures of other states have been lost to Americanization. That alone is enough to make you appreciate both Creole’s and Cajun’s for their ability to hold on so tightly…

    • 673 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    It was created from the mixing of Acadian French and the original French language spoken by French soldiers and settlers in Louisiana before the arrival of the Acadians. The language is made from words of African, Spanish, Native American and English…

    • 290 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Diversity In Hawaii

    • 136 Words
    • 1 Page

    When visitors first arrive in Hawaii they often encounter an unexpected language barrier. Standard English is the language of business and government, but many of the people speak Pedgin English instead of an excited “Aloha” the visitors may be greeted with an excited Pidgin “Howzit” or asked if they know “how fo” to find one good hotel?” Many Hawaiians question whether Pidgin will hold children back because it prevents communication with haoles, or Caucasians who run many businesses, yet many others feel that Pidgin is a last defense of ethnic diversity on the islands to those who want to make standard English the official language of the state, these Hawaiians may respond, “just cause I speak Pidgin no mean I dumb!” They may ask, “why you…

    • 136 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    The Ontario French-speaking community is the largest French-speaking community in Canada outside Quebec. French is one of the two official languages of Canada. In Ontario, it is recognized as an official language in the courts, in education and in the Legislative Assembly.…

    • 158 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    * B.) Developing their own culture and preserving their languages or creating pidgins and creole languages to separate themselves from their situation.…

    • 679 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Genesis

    • 309 Words
    • 2 Pages

    Though usually associated with Spanish-speaking countries, the term "Latin American" describes any country in the Americas whose language is derived from Latin. Haitians native language based on both French and African languages, in most of their day to day communication, while they tend to reserve French for more formal occasions. In the Dominican Republic, Spanish is used in daily life and in formal settings; however, English is becoming increasingly common as many people are moving to and from the United States.…

    • 309 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    mother tongue

    • 317 Words
    • 2 Pages

    Citation: Amy Tan, “Mother Tongue”, The Norton Sampler, Ed. Thomas Cooley, New York, London, W. W. Norton & Company, 2013 by W. W. Norton & Company, Inc., 253-261, Print.…

    • 317 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    there are still many big cities that are very much like ours. One of the things…

    • 294 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Kein, Sybil. Creole: The History and Legacy of Louisiana’s Free People of Color. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 2000.…

    • 3546 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays