This story is about a young Chinese-American, who grows up speaking Chinese and
English (many different forms of English). She talks about how not being able to speak English can create some real difficulties. She tells stories about how her mother spoke, what she calls
“broken” English, and how it affected her everyday life, as well as her daughters. At first she was ashamed of her mothers English, and that if reflected the quality of what her mother was trying to say. In this story Amy Tan wants to present her position and belief in a rational and effective way. Her purpose of “Mother Tongue” is to explain how the various languages that she has used with her mother were important and influential in her life.
She explains that even though immigrants whose native languages are not English are unable to speak English fluently to express their thoughts and opinions, their thoughts are not unimportant and incorrect. Amy Tan wrote about her and her mother’s experiences to support her point. She talks about the video to explain about mother’s talk style these evidences are very effective because it makes the readers to sympathize with the author. Towards the end of the story I feel like her attitude changes, and she becomes inspired by her mother, and started writing things not in English, or Chinese per-say, but in a way that showed passion, imagery, the rhythms of her mothers speech, and the nature of her mothers thoughts. She knew she had succeeded when her mother finished reading the book and said “So easy to read”