Mrs. Hu is a Chinese lady in Southland Nursing Home where I volunteer every Wednesday. After helping out cleaning the activity center, I could see Mrs. Hu every time sitting on the wheelchair by the door waiting for me, smiling so warmly with expectancy and some lonesome that I cannot help to spend some more time to accompany by her side.
Mrs. Hu is now seventy-nine, and most of her lifetime were spent in the United States. But surprisingly, every time when I am with her, Mrs. Hu would recount over and over again about the stories when she was in China, and she would laugh with such merriment. Her room is filled with Chinese music and craftily decorated Chinese snacks. While listening to her stories, a Chinese idiom brought to my mind. "Luo Ye Gui Gen," which can be translated directly into English as "fallen leaves to the roots," metaphors people who return to their native country when they become old. I ponder if I can also feel "Luo Ye Gui Gen" when I become old. If so, where will my "root" be? …show more content…
I enjoyed every stop, but they were short and intermittent that I never recognized if I had a so-called "home." Some years ago, I met a book named "Third Culture Kids: Growing Among Worlds" which mainly analyzes the traits and experiences of the Third Culture Kids, people who spent most of their lifetime among different foreign cultures. The author writes about the benefits such as cross-cultural enrichment and multilingualism too, but its primary focus is on the psychological traits of TCKs, how they often feel unresolved griefs and denials. TCKs also feel emotionally unstable and painful towards the awareness of