Preview

research project

Better Essays
Open Document
Open Document
1740 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
research project
Research Methodology

Submitted To
Ms.Tabbasum Iqbal

Submitted By
Noreen Karim
09030602-003
RabiaJaved
09030602-005
MemoonaEjaz
09030602-007
TayyabaRiaz
09030602-017
Ayesha Siddiqa
09030602-030
JaweriaAkram
09030602-033

Table of Contents
Chp#1 3
Topic
Introduction
Hypothesis

Chp#2 4
Literature Review
Methodology

Chp#3 5-11

Data Collection
Data Analysis
Conclusion

Chp#4
References

Chapter # 01

Frequency Rate of Code-Switched English words in Urdu
Introduction:
This research project aims at investigating the frequency rate of switched words of English,a second language(L2), in Urdu a native language (L1).In Pakistan research on various aspects has been conducted but at which rate Urdu-English code switching occurs is of relatively lessfocused. Code switching phenomenon is a global issue. Due to globalization everything is now connected and due to this connection languages also come in contact. Connection among languages causes code switching phenomenon. Code switching refers here to “the alternate use of two [or more] languages within the same utterance or during the same conversation” (Hoffmann 1991: 110). The term intra-sentential is used to refer to switching within the sentence, in contrast with the term inter-sentential used for switches between sentences as the relevant unit for analysis. Objectives of the study are:To analyze the speech in informal situations.The questions to get recorded answers were made in accordance to the purpose of research. The research question is:
At which frequency native language, Urdu (L1) is affected by second language, English(L2), in a multilingual community?
Hypothesis:
If (L1) is affected by (L2),the frequency rate of lexemes of (L2) within (L1) will be 33% or more than it.
Variables: Dependent variable is L1 that is Urdu language which depends on frequency rate of lexemes of L2 and L2 is independent variable that is English language.



References: 1. INTERNATIONAL JOURNAL OfACADEMIC RESEARCH Vol. 3. No. 4. July, 2011, II Part URDU-ENGLISH SWITCHING: DECLINE OF THE LINGUISTIC CAPITAL OF URDU LANGUAGE IN PAKISTAN by Dr.FauziaJanjua, International Islamic University, Islamabad (PAKISTAN) 2. Talaat, M. The Form and Functions of English in Pakistan. Unpublished PhD. Dissertation, BZU,Multan. (2002) 3. Qadir, S.A. &Rasul, S. Code-mixing in Pakistani Newspapers: A Sociolinguistic Analysis. Paper presented at 2nd Sheikh Ayaz International Conference of Language and Literature, University of Sindh, Jamshoro. (Nov. 2008). 4. http://www.lotpublications.nl/publish/articles/002401/bookpart.pdf

You May Also Find These Documents Helpful

  • Powerful Essays

    Analyse some short extracts from transcripts of people communicating using digital media. Explore the features that show these written communications are close to spoken language and the attitudes that different people have to the effects of these new hybrid languages.…

    • 2881 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Living in one of the most diversely populated area in Toronto is both exciting and enlightening. If Toronto represents itself as the topmost multicultural and multilingual society city in the world, then Jane – Finch would be the most magnificent piece of the mosaic. In Toronto, 43% of the population is visible minority whereas 71% of the residents in Jane-Finch are visible minority. 1 Our study is to find out about the language maintenance of non official languages in this area, the on going language shift from L1 to majority language, English.…

    • 3392 Words
    • 14 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Simultaneously, my personal idiolect is mainly influenced by the environment I live in. I am originally from Pakistan however; I have lived all my life in Bahrain. Since, I started school I have studied in a British curriculum school therefore, I have a British accent. My mother tongue is Urdu and I also speak French as well as English, which makes me a multilingual student. However, this has become very problematic for me because code-switching become very collective. ‘Gee umma. I have homework.’ This is a typical quote from my idiolect which implies that when speaking with Urdu speakers i tend to code-switch frequently.…

    • 1418 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Social Studies Content

    • 795 Words
    • 4 Pages

    References: Cummins, J. (1998). Language issues and educational change. In A. Hargreaves, A. Lieberman, M. Fullan, & D. Hopkins (Eds.) International handbook of educational change.…

    • 795 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    What Is Code-Switching?

    • 154 Words
    • 1 Page

    People who live in a bilingual or multilingual community have a tendency to use code-switching in their speech as a means to convey information and one’s thoughts to others. Meisel (1994) asserts that…

    • 154 Words
    • 1 Page
    Good Essays
  • Good Essays

    Bibliography: David, M. K. (2003). The Pakistani Community in Machang, Kelantan: Reasons for Language Shift. International Journal of the Sociology of Language, 161, pp47-53.…

    • 913 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    -Heller, M. (1988) 'Code-switching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives ', Berlin: Walter de Gruyter & co.…

    • 2478 Words
    • 10 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    Linguistic Oppression

    • 1306 Words
    • 6 Pages

    The summer of 2008 was when my family and I decided to take a trip to Karachi, Pakistan. I’ve always wanted to visit my parents’ hometown so I could experience how they grew up. Out of the five members of my family, I was the only one born in the United States and I also started the beginning of grade school in America. My two older sisters came to America at a fairly young age. They had also come just in time to start grade school in America so my sisters were also much Americanized. They were raised in America and also spent most of their childhood in the United States. We have a common language we use at home. Urdu is the language in which my parents were raised into in their families in Pakistan. My sisters and I always talked to my parents in Urdu and also when we went to church. Besides that we mostly spoke English with our friends and society in general so our Urdu was much more modern. In the year 2008, we decided to travel to Pakistan so I could experience how my…

    • 1306 Words
    • 6 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Celta Focus on the Learner

    • 1035 Words
    • 5 Pages

    **** attended English classes in Iran for one year before coming to England. She describes the classes as large, with 30 or more students, and that the focus was on grammar rules, reading and writing. Dolati and Seliman (2011)1 have highlighted that this focus accounts for a general weakness of spoken English amongst Iranians.…

    • 1035 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    When a sub-ordinate nation is ruled by a more dominant nation, the dominant nation passes on most of its cultural traits, most notably language, onto the sub-ordinate nation through power. This transfer of one culture onto another, is what we call, cultural imperialism. The language that is believed to be the dominant language today is the ‘English’ language, which obviously comes from the western culture. In today’s world you see English spoken almost everywhere, in India its even the co-official language along with hindi, the status of the English language as international language is well recognized and seems to be spreading fast, even in places such as Nigeria where English medium schools are growing in number. Robert Phillipson, a well known scholar of applied linguistics, in his book, ‘Linguistic Imperialism’ (1992), discussed how organizations such as the British Council, IMF (International Monetary Fund) and World Bank, have promoted the English language. They regard the English language as extremely well established and as ‘a gateway to the world’. With the increasing dominance of the English language the entire western culture too, takes up an imperialistic form. Especially in developing nations such as ours, where to an extent we really do rely on already developed nations such as Britain, for our prosperity. Now coming to Pakistan, as I discussed earlier that through power or authority English language has spread, and this authority usually lies with colonizers, in our case, Britain. We’re aware of the fact that in the 1800s Pakistan was a part of United India, and the rulers were the English. During that time English had become an important language to learn for the purpose of attaining influential posts, and unfortunately the Muslims of that were vastly uneducated and unable to attain the high ranks, even though there were efforts by the Great Sir Syed Ahmed Khan to urge the Muslims to learn English, the Muslims continued to be discriminated against.…

    • 897 Words
    • 26 Pages
    Good Essays
  • Best Essays

    Rihane, M. W. Why do People Code-switch: A Sociolinguistic Approach. Arab Open University. Available from Academia.edu. Retrieved November 24, 2013 from http://www.academia.edu/2649532/Why_do_People_Code-switch_A_Sociolinguistic_Approach…

    • 2275 Words
    • 10 Pages
    Best Essays
  • Powerful Essays

    T  of Urdu in India is an extremely layered one which needs to be examined historically, politically and ideologically in order to grasp the various forces which have shaped its current perception as a sectarian language adopted by Indian Muslims, marking their separation from the national collectivity. In this article I wish to explore these themes through the lens of literature, specifically an Indian English novel about Urdu entitled In Custody by Anita Desai. Writing in the early s, Aijaz Ahmad was of the opinion that the teaching of English literature has created a body of English-speaking Indians who represent “the only” overarching national community with a common language, able to imagine themselves across the disparate nation as a “national literary intelligentsia” with “a shared body of knowledge, shared presumptions and a shared knowledge of mutual exchange” (, ).2 Arguably both Desai and Ahmad belong to this “intelligentsia” through the postcolonial secular English connection, but equally they are implicated in the discursive structures of cultural hegemony in civil society (Viswanathan , –; Rajan , –). However, it is not my intention to re-inscribe an authentic myth of origin about Indianness through linguistic associations,…

    • 8424 Words
    • 34 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Communication technology is changing our way of life. Language is no exception. Some language researchers argue that written language is deteriorating due to the increase usage of electronic communication. The present study investigated 50 mobile phone users selected randomly using Short Messaging Service (SMS) as one of their daily communication tools with the purpose to find out whether SMS language will cause written language deterioration in Malaysia. SMS language is defined as using abbreviations, newly created words, code-switching, code-mixing and emoticons in the messages. The findings indicated that the majority of the respondents agree that SMS language causes written language deterioration. This could be because messages are full of spoken-like spelling, unconventional use of punctuation and abbreviations, and ungrammatical sentence in order to conform to the conditions of electronic communication to reduce space, time and effort. Although the language change due to the advancements in electronic communication technology is inevitable, we have to bear in mind that the negative impact on the written language has to do with the technology users not the technology itself.…

    • 789 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    emperor jones

    • 1085 Words
    • 5 Pages

    In O'Neill's plays, the Greek concept of the inner sense of guilt. He knows that he is accountable…

    • 1085 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Tatti Master

    • 883 Words
    • 4 Pages

    define, but also to illustrate his definitions by quotation taken from the whole range of English Literature”.2…

    • 883 Words
    • 4 Pages
    Powerful Essays