1. Method.
Used method is called corpus-based. The sources were found on websites of British Columbia. The language in the texts studied is common and widely known. I have analyzed words used on websites.
2. The problem of spelling.
The issue of different spelling emerges, when we consider the history of Canada. The French, who at first arrived to Canada, gave in 1713 their colonies to the British Empire. That is why Canadians have two home languages. Canada is a part of Commonwealth. The Commonwealth is a voluntary association of 54 independent countries, almost all of which were formerly under British rule. Canada is a parliamentary democracy and constitutional monarchy with The Queen as Sovereign. Canada is geographically close to United States and there is an intense exchange between these countries like trade, investments.
3. Method of carrying research. The subject of research are types of spelling represented in tokens, that can show what kind of English Canadians prefer. I have found examples of British and American English on Canadian websites. I put my figures and examples in a table. Words, which I have found on the websites are underlined. I put in a table words which I have found on Canadian websites and I put its counterparts in British or American English. I counted types and tokens and indicate differences between British and American English.
7. Table
1.
Commerce | British English | Type | Token | American English | Type | Token | a) Food industry/trade | Recognised, centre, standardized, specialised | 2(-ise/re) | 2 | Recognize, center, standardize, specialized | 1(-ize) | 2 | b) Housing industry/trade | Organisations, subsidised, programme, neighbourhood | 1(-our) | 1 | Organization, subsidized, program, neighborhood | 2(-ize/-gram) | 3 | c) Transportation | Travellers, clientellelicenced, kilometre, | 2(-ll)