The differing dictions that each author uses illuminate their different objectives. Passage 1 begins with a praising assertion about skin: "layered fine as baklava, whose colors shame the dawn...” set the colorful mood for the whole selection. Being poetic, this type of diction creates a visual for the audience; hence it is used for telling an imaginative story about skin: the purpose of the first passage. Passage 2 is on a different page; it consists of bluntly lashed out information: "each square centimeter has 6 millions cells, 5,000 sensory points, 100 sweat glands..." (Idiom) Opposite of that of Passage 1, this straightforward, formal diction permeates the excerpt with the earthy smell of a school textbook. (Metaphor) With their specific dictions, the two passages effectively convey their purposes on their pieces to the audiences of their choice.
The underlying motifs in these selections further assist in perpetuating their objectives. Passage 1 contains customary comparisons of skin to nature and to war, bestowing skin with the qualities of life. In this excerpt,”Identical cells spring… each as tall and columnar as its brother,” the cells of the skin are brought up as brothers; the author personifies skin cells to have siblings- family. In