Preview

The Importance of Teaching Culture in the Foreign Language Classroom

Good Essays
Open Document
Open Document
9379 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
The Importance of Teaching Culture in the Foreign Language Classroom
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom
Radical Pedagogy (2001)
ISSN: 1524-6345
The Importance Of Teaching Culture In The Foreign Language Classroom
Language And Culture: What IS Culture And Why Should IT BE Taught?
In this section, we will briefly examine the relationship between language and culture and see why the teaching of culture should constitute an integral part of the English language curriculum. To begin with, language is a social institution, both shaping and shaped by society at large, or in particular the ‘cultural niches’ (Eleanor Armour-Thomas & Sharon-ann Gopaul-McNicol, 1998) in which it plays an important role. Thus, if our premise is that language is, or should be, understood as cultural practice, then ineluctably we must also grapple with the notion of culture in relation to language. Language is not an ‘autonomous construct’ (Fairclough, 1989: vi) but social practice both creating and created by ‘the structures and forces of [the] social institutions within which we live and function’ (ibid.). Certainly, language cannot exist in a vacuum; one could make so bold as to maintain that there is a kind of “transfusion” at work between language and culture. Amongst those who have dilated upon the affinity between language and culture, it is Duranti who succinctly encapsulates how these two interpenetrate: to be part of a culture means to share the propositional knowledge and the rules of inference necessary to understand whether certain propositions are true (given certain premises). To the propositional knowledge, one might add the procedural knowledge to carry out tasks such as cooking, weaving, farming, fishing, giving a formal speech, answering the phone, asking for a favor, writing a letter for a job application (Duranti, 1997: 28-29).
Clearly, everyday language is “tinged” with cultural bits and pieces—a fact most people seem to ignore. By the very act of talking, we assume social and cultural roles,



References: Armour-Thomas, E. & Gopaul-Nicol, S. 1998. Assessing Intelligence. Applying a Bio-Cultural Model. USA: Sage Publications. Baumgratz-Gangl, G. 1990. Personlichkeitsentwicklung und Fremdsprachenerwerb. Paderborn: Schoningh. Benson, P. & Voller, P. 1997. Autonomy and Independence in Language Learning. London: Longman. Bessmertnyi, A. 1994. Teaching Cultural Literacy to Foreign-Language Students. English Forum, 32:1, January-March, 1994. Bourdieu, P. 1990. The Logic of Practice, trans. Richard Nice. Stanford University Press. Brooks, N. 1960. Language and Language Learning. New York: Harcourt: Brace Jovanovich. Brooks, N. 1968. Teaching culture in the foreign language classroom. Foreign Language Annals, 1, 204-217. Brooks, N. 1975. The analysis of foreign and familiar cultures. In Lafayette, R. (ed.). The Culture Revolution in Foreign Language Teaching. Skokie, Illinois: National Textbook Company. Bruner, J. 1990. Acts of Meaning. USA: Harvard University Press. Bruner, J. 1996. The Culture of Education. USA: Harvard University Press. Byram, M., Morgan, C. and Colleagues. 1994. Teaching and Learning Language and Culture. Great Britain: WBC. Canale, M., & Swain, M. 1980. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47. Candy, 1991. Self-direction for Lifelong Learning. California: Jossey-Bass. Cormeraie, S. 1997. From Theoretical Insights to Best Practice for Successful Inter-Cultural Education: The Crucial Transmission. Proceedings of the conference at Leeds Metropolitan University, 15-16 December 1997. Damen, L. 1987. Culture learning: The fifth dimension in the language classroom. Reading, MA: Addison-Wesley. Desberg, D. 1961. Language as an Aspect of Cultural Behavior. In Fotitch, T. (ed.). Teaching Foreign Languages in the Modern World. Washington: The Catholic University of America Press. Duranti, A. 1997. Linguistic anthropology. Cambridge: University Press. Durkheim, E. 1947. The Elementary Forms of the Religious Life. Glencoe: The Free Press. Fairclough, N. 1989. Language and Power. London: Longman. Fairclough, N. 1995. Critical Discourse Analysis. London: Longman. Fotitch, T. 1961. Teaching Foreign Languages in the Modern World. Washington: The Catholic University of America Press. Fowler, R. 1986. Linguistic Criticism. Oxford: Oxford University Press. Goodenough, W. H. 1963. Cooperation in Change. New York: Russell Sage Foundation. Goodenough, W. H. 1981. Culture, Language, and Society. London: The Benjamin / Cummings Publishing Company. Green, J. R. 1968. A Gesture Inventory for the Teaching of Spanish. Philadelphia: Chilton. Grove, C. L. 1982. Improving intercultural learning through the orientation of sojourners. Occasional Papers in Intercultural Learning. AFS International. Hall, E. T. 1959 [1981]. The Silent Language. New York: Anchor Books. Hammerly, H. 1982. Synthesis in language teaching. Blaine, WA: Second Language Publications. Henle, P. 1970. Language, thought and culture. Michigan: Michigan University Press. Henrichsen, L. E. 1998. Understanding Culture and Helping Students Understand Culture. (Web document) Higgs, T Howell, W. R. & Vetter, J. H. 1976. Language in Behaviour. New York: Human Sciences Press. Huebener, T. 1959. How to Teach Foreign Languages Effectively. New York: New York University Press. Humphrey, D. 1997. Integrating Intercultural Training Material in the ELT Classroom. Proceedings of the conference at Leeds Metropolitan University, 15-16 December 1997. Jalling, H. 1968. Modern Language Teaching. London: Oxford University Press. Kallenbach, W. W. & Hodges, H. M. 1963. Education and Society. Ohio: Charles E. Merrill Books. Killick, D. & Poveda, J. 1997. Perceptions of Cross-Cultural Capability: is EFL Another Language? Proceedings of the conference at Leeds Metropolitan University, 15-16 December 1997. Kramsch, C. 1987a. Socialization and literacy in a foreign language: Learning through interaction. Theory into Practice, 26/4. Columbus: The Ohio State University. Kramsch, C. 1987c. Foreign language textbooks’ construction of foreign reality. Canadian Modern Language Review 44/1. Kramsch, C. 1988b. The cultural discourse of foreign language textbooks. In Singerman, A. (ed.). 1988. Toward a New Integration of Language and Culture. Northeast Conference reports 1988. Middlebury, Vermont: Northeast Conference. Kramsch, C. 1993. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. Lado, R. 1957. Linguistics Across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press. Lado, R. 1964. Language Teaching: A Scientific Approach. New York: McGraw-Hill. Lado, R. 1986. How to compare two cultures. In Valdes, J. M. (ed.). Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Lafayette, R. 1975. The cultural revolution in foreign languages: A guide for building the modern curriculum. Lincolnwood, IL: National Textbook Company. La Forge, P. G. 1983. Counseling and Culture in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press. Lakoff, R. 1990. Talking Power. The Politics of Language. New York: Basic books. Landar, H. 1965. Language and Culture. USA: Oxford University Press. Leiss, W. et al. 1990. Social Communication in Advertising. Australia: Routledge. Lessard-Clouston, M. 1997. Towards an Understanding of Culture in L2/FL Education. In Ronko, K.G. Studies in English, 25, 131-150 Japan: Kwansei Gakuin University Press. Levinson, S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. McLeod, B. 1976. The Relevance of Anthropology to Language Teaching. TESOL Quarterly 10(2): 211-20. Melde, W. 1987. Zur Integration von Landeskunde und Kommunikation im Fremdsprachenunterricht. Tubingen: Gunter Narr Verlag. Montgomery, M., and H. Reid-Thomas. 1994. Language and social Life. England: The British Council. Nemni, M. 1992. Mefiez-vous du discours interculturel! Canadian Modern Language Review, 49 (1), 10-36. Nostrand, H. L. 1967. A Second Culture: New Imperative for American Education. In Michel, J. Foreign Language Teaching. An Anthology. London: Collier-MacMillan. Nostrand, H. L. 1974. Empathy for a second culture: Motivations and techniques. In Jarvis, G. A. (ed.). 1974. Responding to New Realities. ACTFL Foreign Language Education Series, vol. 5. Skokie, Illinois: National Textbook. Ochs, E., & Schieffelin, B. 1984. Language acquisition and socialization. In R. Shweper & R. Levine (Eds.), Culture theory (pp. 277-320). Oxford: Oxford University Press. Odlin, T. 1989. Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Omaggio, A. 1986. Teaching language in context: Proficiency- oriented instruction. Boston: Heinle & Heinle. Peck, D. 1998. Teaching Culture: Beyond Language. Yale: New Haven Teachers Institute. Peters, A., & Boggs, S. 1986. Interactional routines as cultural influences upon language acquisition. In B. Schieffelin & E. Ochs (Eds.), Language socialization across cultures (pp. 80-96). Cambridge: Cambridge University Press. Politzer, R. 1959. Developing Cultural Understanding Through Foreign Language Study. Report of the Fifth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Teaching, pp. 99-105. Washington, D.C.: Georgetown University Press. Poyatos, F. 1985. Encoding-decoding processes in intercultural verbal and nonverbal interaction. In R. Brunt & W. Enninger (Eds.), Interdisciplinary perspectives at cross-cultural communication (pp. 191- 210). Aachen: Rader. Preston, D. 1989. Sociolinguistics and Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell. Reynolds, J. and Skilbeck, M. 1976. Culture and the Classroom. London: Open Books. Rivers, W. M. 1968. Teaching Foreign-Language Skills. Chicago: The University of Chicago Press. Rivers, W. 1981. Teaching foreign language skills (2nd ed.). Chicago: University of Chicago Press. Robinson, G. 1988. Crosscultural understanding. New York: Prentice-Hall. Salzmann, Z. 1998. Language, Culture and Society. An Introduction to Linguistic Anthropology. USA: Westview Press. Samovar, L., Porter, R. & Jain, N. 1981. Understanding intercultural communication. Belmont, CA: Wadsworth. Sapir, E. 1921. Language. An Introduction to the Study of Speech. London: Rupert Hart-Davis. Savignon, S. 1972. Communicative competence: An experiment in foreign language testing. Philadelphia: Centre for Curriculum Development. Saville-Troike, M. 1975. Teaching English as a second culture. In R. Crymes & W. Norris (Eds.), ON TESOL ’74 (pp. 83-94). Washington: TESOL. Seelye, H. 1974. Teaching culture: Strategies for foreign language educators. Skokie, IL: National Textbook Company. Seelye, H. 1984. Teaching culture: Strategies for inter-cultural communication. Revised edition. Lincolnwood, IL: National Textbook Company. Seelye, H. N. 1988. Teaching Culture. Lincolnwood, IL.: National Textbook Company. Singhal, M. 1998. Teaching Culture in the Foreign Language Classroom. Thai TESOL Bulletin, Vol. 11 No. 1, February 1998. Steele, R. 1989. Teaching language and culture: Old problems and new approaches. In J.E. Alatis (Ed.), Georgetown University roundtable on languages and linguistics 1989 (pp. 153-162). Washington: Georgetown University Press. Straub, H. 1999. Designing a Cross-Cultural Course. English Forum, vol. 37: 3, July-September, 1999. Street, B. 1993. Culture is a verb: Anthropological aspects of language and cultural process. In D. Graddol, L. Thompson, & M. Byram (Eds.), Language and culture (pp. 23-43). Clevedon, Avon: Multilingual Matters and BAAL. Swaffar, J. 1992. Written texts and cultural readings. In Kramsch, C. and McConnell-Ginet, S. (eds.). 1992. Text and Context: Cross-Disciplinary Perspectives on Language Study. Lexington, MA: D.C. Heath. Tannen, D. 1979. What’s in a frame? Surface evidence for underlying expectations. In Freedle, R. O. (ed.). New Directions in Discourse Processing. Vol II in the series Advances in Discourse Processes. Norwood, N. J.: Alex. Tavares, R. & Cavalcanti, I. 1996. Developing Cultural Awareness in EFL Classrooms. English Forum, 34:3, July-September, 1996. Tomalin, B. & Stempleski, S. 1993. Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press. Tucker, G. R., and Lambert, W. E. 1972. Sociocultural Aspects of Foreign-Language Study. Dodge, J. W. (ed.). 1972. Northeast Conference Reports. Montpellier, Vermont: The Capital City Press. Valdes, J. M. (ed.). 1986. Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Wierzbicka, A. 1999. Emotions across Languages and Cultures. Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press. Williams, R. 1983. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. London: Fontana

You May Also Find These Documents Helpful

  • Powerful Essays

    In 2016, Dr. Alexander Nonesuch, a doctor at Sunshine Hospital in the State of Discontent, failed to disclose that he was transgender on his employment application before he started working there in February 2015. Dr. Nonesuch, the plaintiff, married his wife, Renata Mercure, in June 2015. Since Renata was expecting twins on April 1st, 2016, Dr. Nonesuch requested paternity leave and to add his wife and children to his retirement plan. Since the hospital’s management and the board saw Dr. Alexander Nonesuch’s marriage as a same-sex marriage, which is illegal in the State of Discontent. The hospital denied his requests on March 5th; two days after Dr. Nonesuch made his requests on March 3rd, 2016.…

    • 1275 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    References: Cross, T., Bazron, B., Dennis, K. and Isaacs, M. (1989). The four tools of cultural proficiency. Adapted from work by Randall B. Lindsey, Kikanza Nuri Robins, Raymond Terrell, Delores Lindsey et al. Used with permission. www.KikanzaNuriRobins.com.…

    • 2599 Words
    • 11 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Pachler, N., Barnes, A., and Field, K., 2009, Learning to teach Modern Foreign Languages in the secondary school: a Companion to School Experience, Routledge…

    • 6870 Words
    • 28 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Samovar. Larry. A and Richard E Porter 2004 Communication between cultures 5th edition Belmont, California Wadsworth/ Thomson learning worldviews pg 85-86…

    • 1097 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    culture into the class (Banks, J. and Banks, C., 2003). This starts with me the teacher being…

    • 973 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Communication in Nursing

    • 1688 Words
    • 7 Pages

    Le Roux, J. (2002). Effective educators are culturally competentCommunicators. Journal of Intercultural Education, 913)1, 37-48.…

    • 1688 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Klapper, J (1998) Language Learning at School and University , Language Learning journal 18, p23-27…

    • 6976 Words
    • 24 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    In American classrooms we promote the idea of assimilation. While this is important in some aspects of classroom curriculum, we often push aside and forget about other cultures, and how they can influence the learning capabilities of our classrooms. Infusing our classrooms with different cultures especially cultures of our students, will help create a more unified learning environment for all students. Instead of making students from various cultures feel as if they do not belong.…

    • 147 Words
    • 1 Page
    Good Essays
  • Better Essays

    Bulfin, Scott; Koutsogiannis, Dimitris. Language & Education: An International Journal. Jul2012, Vol. 26 Issue 4, p331-346.…

    • 1019 Words
    • 3 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Because culture also influences how and what children learn, educators can use culture to improve self-image and achievement. Not only must teachers show an appreciation of cultural diversity, they must also incorporate teaching strategies that are congruent with the learning styles of their students" (1989, pp.…

    • 449 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    World View

    • 1319 Words
    • 6 Pages

    Samovar, Larry A and Richard E, Porter. 2004. Communication between Cultures. 5th ed. Belmont, California: Wadsworth/Thomson Learning.…

    • 1319 Words
    • 6 Pages
    Better Essays
  • Better Essays

    People often wonder why multilingual students have trouble succeeding or graduating from college. From Samuel D. Museus research, “approximately half of all students who matriculate at four-year college or university will fail to complete a bachelor’s degree with 6 years (Berkner, He, & Cataldi, 2002).” This means, for multilingual students, graduate from college is not an easy job. Some experts think the root of the problem is in the college, students lack the experiences for cross-culture communication. It is because for many ethnic students, especially the international students, they are shy to speak to other people. As multilingual students, they have language barrier, and diffident about communicate with others. However, in order to succeed in the college and blend in with the foreign cultures, it is better to adopt the new culture on one’s own initiative. Samuel D. Museus expresses this idea when he using Tinto’s theory as an underlying assumption that “Students who come from cultures incongruent with the culture of their college campus must detach themselves from their cultures of origin (i.e., precollege cultures) and adopt the values, assumptions, and norms of the cultures of immersion (i.e. , dominant campus cultures) to succeed (Museus, 2008. P. 572).” Therefore, this is one of the reasons why universities build many culture organizations and centers to make different students get used to the new school life. If students are conscious of the impact of participate in culture organizations, and then they may find the benefits, and find it easy to succeed.…

    • 1223 Words
    • 5 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Reflective Jouurnal

    • 2995 Words
    • 12 Pages

    References: Barmeyer C. I. (2004), Learning Styles and Their Impact on Cross Cultural Training. International Journal of Intercultural Relations. 28:6:577-594…

    • 2995 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Samovar, Larry A., and Richard E. Porter. 2004. Communication Between Cultures. 5th ed. Belmont, California: Wadsworth/Thomson Learning. Worldviews, 85-86.…

    • 1481 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    The question of how acquisition of language takes place in children seems to me to be fundamental to the approach we take in education. Indeed, language is the medium through which we communicate with children, and the medium through which they begin to understand themselves and their culture, and begin to form their own identity. The Cox report (1989), recorded views of teachers on the importance of language in their profession, and the results show that this recognition of the importance of language is ubiquitous; statements such as the following show just how inextricably linked language is with not only a child’s development, but their wellbeing and sense of personal identity: "Language embodies social, cultural values and also carries…

    • 686 Words
    • 3 Pages
    Good Essays