Helen Fielding is an English writer. She is best known as a writer of a Bridget Jones Diary. This book was a winner of the Book of the year award in 1998.Because of its big success this book had motion picture adaptation in 2001. After the big success she made a sequel of this book intitled Bridget Jones :The edge of reason. The sequel also had its movie adaptation. In 2003, she was listed in The Observer as one of the 50 funniest acts in British comedy.
The Bridget Jones books had their origins in a column published in The Independent and The Daily Telegraph in 1997 and 1998. In 2005, she resumed her Bridget Jones column at the Independent. Bridget becomes pregnant and has a baby in this series, but love and commitment remain elusive.
The plot for the book Bridget Jones Diary she borrowed from Jane Austin. She didn’t hide it she left even some last names the same.
When we are talking about humor we can say that it’s a characteristics included in every human more or less. The ability to make someone smile is a gift.
Reasons for such a huge success of this book is in problems that are close to people who are reading the book. So readers can connect with Bridget and see themselves in some comic situation.
This book is written in English language with typically London dialect. The language in this book is modern and new. Its close to us as readers because we can identify ourselves with the main characters. So the language itself is the source for humor in this book. Because if Bridget is ’’one of us’’ and we look at her problems as something funny and not that serous then our problems and worries are pretty much the same. We can even smile at them too.
The language in the book is not only modern and new there are a lot of words in sleng, coined words and there are a lot of words that are borrowed from some other language. Use of those words in English and in this novel get’s the