Auvaiyar
ஒளவையார்
Varan S Karunakaran
Melbourne
[pic]
Wise Old Woman
Auvaiyar
ஒளவையார்
Varan S Karunakaran
Melbourne
Copy Right ©
First Published in 2004-02-04
Publishers Honey-Stream
Contents
Preface 6
PUBLISHERS VIEW 8
READERS’ REVIEW 9
1. Introduction 10
2. Wise Old Woman 11 2.1 General 11 2.2 First Auvaiyar 11 2.3 Second Auvaiyar 12 2.3 Third Auvaiyar 12 2.4 Attribution to Auvaiyar 13
3. TAMIL LANGUAGE 15
4. CHILDREN CHANNEL 17 4.1 General 17 4.2 Arthi Chudhi 18 4.3 Konrai Venthan 19 4.4 Muthurai 19 4.5 Nalvahi 19
5.0 MORAL MANNERS 20 5.1 Blameless Behaviour 20 5.2 Virtuous Vision 26 5.3 Wholesome Wisdom 31 5.4 Peaceful Path 33
6. ETHICAL ETIQUETTE 36 6.1 Righteous Restraint (ஆத்திசூடி) 36 6.2 Complacent Conduct (கொன்றை வேந்தன்) 55 6.3 Mature Messages (மூதுரை) 71 6.4 Commendable Course (நல்வழி) 82
7. GLOSSARY 97
Preface
The Tamil alphabets are being taught using the rhyme of the wise old woman (WOW). Thus this work retains the original structure of these morale works.
The modern father of lateral thinking is Edward De Bono. It is believed that there were several Auvaiyar(s) known among works in Tamil. You may wonder how one of the Auvaiyar who used the lateral thinking to bless the king to “fortify the embankment”. Tamils believe that the God Murugan used lateral thinking to fun with one of the Auvaiyar. All Auvaiyar(s) are not only wise ladies but also had sharp minds. The subject rhymes are not only simple but also reminder the fundamental concept for a peaceful life.
Four of Auvaiyar’s works – Arthi Chudhi, Konrai Venthan, Muthurai and Nalvazhi are depicted here in English. As her works are in the verses form, even explanations in Tamil differ among various publications. Many Tamil words do not have a meaningful word in English language. For example, the Tamil word “aram” which has no exact meaning in English. We can find many words with closer meaning. Thus it is not possible to provide “the” translation for her works. This work will be called as an interpretation (Chapter 5) and a translation depicted in words (Chapter 6).
It is my opinion that there is no translation can capture the magnificent principles behind her works. Only way is to read the original verses in Tamil (not even the description in Tamil). This is an indirect encouragement for the Tamil speaking community not to miss the opportunity to learn Tamil language while young.
The verses were originally written in the ancient feudal society where primary production (agriculture) was considered as the noble tasks. Today the world went through industrial transformation, economical reformation and electronic revolution. In the feudal society men earned wealth but today some women’s earning capacity is much more than their husband’s earning. Thus certain moderation of the novel verses is required to reflect the current life style.
The main part of the book is Chapter 5 which is “Moral Manners.” It contains the interpretation of Auvaiyar’s four works. Modern thinking is employed to reflect the current life style of the people and to make them secular with no specific references to any culture. The purpose of the book is to provide the opportunities for young children to learn and elders to refresh whenever they needed. It is neither an invention nor a discovery but simply innovative ideas are employed to provide the existing information in Tamil.
The Chapter 6 of this book is not a literal translation of exiting works but a translation based on the Auvaiyar’s concepts to provide a smooth flow for reading. Thus it is provided under the title of “Ethical Etiquette.” Here not only references to Indian culture and Hindu religion are retained but also the original Tamil verses can be located.
A culture is a wealth of the community. The community applied it every day to advance their quality of life. This book is not saying which culture is the best or superior. This book is merely based on a culture where the Interpreter was brought up and set up his mind. It is always good to know more about other cultures and their wealth of their works.
This book is developed with providing assistance to overseas Tamil children whose first language in school is no more Tamil. Some of them learn Tamil at home or from community. But there are many overseas Tamil students missed learning Tamil language. This book is equally suitable for Tamils who learn Tamil as first language or as second language. This book is also developed to be used by any other Indian Children whose mother tongue is not Tamil and all other children from English speaking world. The original Tamil verses are included for those who are competent in both languages. Others can ignore the sand-witched Tamil verses.
PUBLISHERS VIEW
READERS’ REVIEW
Introduction
Every child born in this world is innocent. That is the reason, every body likes the children. Indians love children as gods like Kannan, Murugan and Iyyeppan where they appear as young children. Every child is not grown up as innocent adult. What are the changes being made while they are growing?
The answer could be environment and circumstances. When the difficult situations arise, it disturbs the direction of thinking. Previous experiences on similar incidences affect the views which lead to frustration and revenge. Egoism makes greedy. In the end, majority of the crowd got distress with many other forms of extremisms including fanatics.
What is needed for life is a peaceful and blissful survival. When people realize about themselves, they achieve the peacefulness. I used to read Auvaiyar’s works to build my mental strength which gave me the blissfulness needed to me. Now I am providing those in both English and Tamil for others benefits who ever want to read them in either of the language.
No child in Tamil speaking home in anywhere in this world forgets Auvaiyar. Two of her works (first two listed below) are being used to learn Tamil Alphabet as poem in very early stage of learning. The other two (last two listed below) are being applied to understand the unexpected outcome of our actions. She has many other works too. All the four works were based on very fundamental moral principles which are interpreted in this book as follows:
• Blameless Behaviour or Righteous Restraint (Arthi Chudhi) • Virtuous Vision or Complacent Conduct (Konrai Venthan) • Wholesome Wisdom or Mature Messages (Muthurai) • Peaceful Path or Commendable Course (Nalvazhi)
2. Wise Old Woman
2.1 General
The wise old woman (WOW) is Auvaiyar. Her verses are not only beautiful and rhymed but also have several deep moral values and spiritual meanings. Among the many Tamil poets and poetesses Auvaiyar stands pre-eminent. Auvai is another form of addressing mother in Tamil and Telengu. Later Auvai evolved into a courteous form of addressing an old lady with the addition of “ar” to make it more polite in Tamil. In all pictures Auvaiyar is depicted as a white - clad old lady with a staff in hand.
Other than the four moral verses named in Chapter 1, several other works of her are published in Tamil languages. Scholars seem to agree that all the above four "Auvaiyar" poems are by a single woman and this is the general believing among the Tamil people. The works under the Auvaiyar’s name are wisdom to widen the daily life. There is no other work surpassed her contributions for brevity and principles. There are numerous translations of Auvaiyar's works into other languages. But no translation can capture the magnificence of the original Tamil.
There is no authentic biography exists about her. What little is known of her has been gathered from oral tradition and from occasional references in the writings of contemporary poets. It is not possible to get the history correctly. However, Auvaiyar was born and bred in Tamil Nadhu in South India. It is possible to note that at least three Auvaiyar’s can be spotted in Tamil literature because they belong to three different periods. It appears that all the three Auvaiyars were great devotees of Ganapathy the elephant faced God who is the remover of obstacles. Most of Auvaiyars’ work begins with an invocation to him.
2.2 First Auvaiyar
This Auvaiyar was the daughter of Athi (Mother) and Bhagawan (father). She was found abandoned as an infant in a traveler’s hut and adopted by foster parents. This earliest Auvaiyar was a poetess of the Sangam age (First Century AD) and a contemporary of King Athigaman Netuman Anci. Her works were included in Purananuru, Kuruntokai, Natthinai and Akananuru.
Thiruvalluvar who wrote Thirukkural had a sister called Auvaiyar. Some believes that the first Auvaiyar was his sister considering the period and having common names for parents based on the first Thirukkural. Many others disputes based on caste system.
2.3 Second Auvaiyar
The second Auvaiyar was a woman saint and close associate of two noble Siva devotees, Sundara Moorthy Nayanar and Cheraman Perumal, where both of them were inscribed as great Saiva saints in Sekkilar's epic hagiography, the Periyapuranam. She lived around 800 AD. She wrote Vinayagar Agaval and Auvai Kural. She was associated with the Lambika Kundalini Yoga School.
2.3 Third Auvaiyar
The third one was a contemporary of Ottkakuthar, Kampar and Pugalenthi (1000 AD). It is believed that this third Auvaiyar is the subject of this book because of the references of Nayanmar (She referred to as “muvar tamulum” which means the works of the three saints) who lived much later period.
Arthi is a flower which was also royal floral emblem of the Cholas. Thus many say that she should have lived in Cholas period which support the claim that the four works belong to this third Auvaiyar.
The third Auvaiyar was also called Koolukupadi (one who sings for bowl of soup). The poet Kambar was commissioned by a dancing girl called Silambi to compose a verse on her and gave him 500 gold coins for it, but Kambar who normally, took 1000 gold coins scribbled half a verse on the walls with charcoal. Auvaiyar who happened to come soon afterwards accepted a cup of soup (pap) as reward and completed the stanza.
There was an Auvaiyar who was associated with Lord Murugan and some says it was the third one. She could be another Auvaiyar.
2.4 Attribution to Auvaiyar
During a visit to a Siva temple, Auvaiyar sat down on the floor due to tiredness. Her legs were stretched and pointed towards God Siva which she did not notice. However, the temple priest asked Auvaiyar to cross her legs. Auvaiyar seek advice from the priest to provide a direction where Siva does not exist. Hindus consider that pointing legs to altar is an unacceptable behaviour. Hindus also believe that god is every where (omnipresent). Foolish priest did not realise that divinity is every where and not limited to altar in Temples. God is the spirit in the heart or the energy/forces that operate every thing in this universe.
One of the Auvaiyar was an aggressive defender of women's rights. On one occasion when some men reviled the character of women, Auvaiyar retorted that “all women would be good by nature if men did not spoil them; and most men would have a tolerable stock of sense if the women did not make fools of them.”
One of the Auvaiyar said that what we learned was a handful of soil where what is available to learn is equal to the size of the earth (Learned knowledge is finite whereas world is infinite). This means that no body can claim that they knew everything.
Auvaiyar was a lateral thinker. At a coronation ceremony, Auvaiyar blessed the king which surprised all the audience. She said “Fortify the Embankment” where she used the Tamil word “Varapuyarga (வரப்புயர)”. It literally means raise the bund. When the audience asked her what it means to king. She retorted that when the embankment is strengthening, it contains more water that is essential for paddy cultivation which was the prime production at that time. When more paddies (stable food is rice which comes from paddy) is produced, the citizens will prosper and thus more revenue will be yielded to king. Consequently the strength and power of the king will increase. All others blessed the king directly wondered her lateral thinking.
One of the Auvaiyar, while traveling through an orchard, she noticed a fruit tree where a young boy was perched on the tree. She asked him to pluck some fruits for her. The young boy sarcastically asked her whether she would like to have hot fruits or cold fruits. Auvaiyar was stuck as she did not think that there were two kinds of fruits. But, Auvaiyar did not want to admit her defeat to a young boy. She asked for cold fruit. When the boy shook off some branches, the fruits fell on sand. She picked up one ripe fruit and began to blow air over it to remove the sand. Then the boy told her that she asked for cold fruit and why did she pick a hot fruit (People blow air to make the food or drink to cool down before consuming in a rush and if the fruits were cool, then she did not blow air)?
3. TAMIL LANGUAGE
Tamil is an ancient classical language and several claims that it was the first language of human civilization. It is used in Tamil Nadhu, South India and North Eastern Part of Sri Lanka. Later the language moved to several places with the movement of Tamil people.
It has 12 vowels (5 vowels are like in the English language and another five are harder form of the first five. Other two vowels are combined sound). There are 18 consonants in the Tamil language. In Tamil, words cannot be started with consonant.
All the combinations of vowel and consonants are pre-formed and listed as alphabets where the pronunciation of Tamil words is reading the alphabet directly (No complexity involved in pronouncing the Tamil words). The combinations are 216 (18 times 12) and another letter is added (like therefore symbol) to make 247 (i.e. (18+1) times (12+1)) letters which forms a matrix structure as shown below (no Tamil alphabets are shown in the Matrix). Foreign borrowings are occasionally used as some of the sounds are not available among the Tamil alphabets.
Out of the 247 letters, many of them cannot be used in front of a word and some of the letters are never used in words at all. Thus the Auvaiyar’s alphabetic learning poem has limitation and the alphabets used by her are listed in the Table below (The first number represents Arthi Chudhi and the second .represent Konrai venthan).
|13b /13b |1/1 |2/2 |3/3 |
|Blameless Behaviour |Athi Chudi |2 words |109 |
|Virtuous Vision |Konrai Venthan |4 words |91 |
|Wholesome Wisdom |Muthurai |4 lines |30 |
|Peaceful Path |Nalvazhi |4 lines |40 |
The Chapter 6 presents a transformation from the direct translation (and not a literal translation). I have doubt that any body can claim it the Translation. In this transformation, a title is given to each item in English. Chapter 6 also contains the original Tamil verses side by side. On the other hand, the following rules are adopted for interpretation (Chapter 5):
• Arthi Chudhi in two words and Konrai Venthan in four words • There is no word limit for the other two but attempts were made to present them in simple form • Invocation, religious references, cultural references are removed. • Agriculture and other references to feudal society are modified • Wife is changed to spouse • Any references to and/or knowledge of Indian culture are customized to common culture • Some negative forms are presented in positive forms
4.2 Arthi Chudhi
It literally means Lord Siva (Chola kings too as they were in power) who wears garland made of (Thiru) Arthi Flower. There are 109 verses in the Athi Chudhi. Each one is made of two words. It is easy in Tamil Language to combine a few single words into a larger word and the two words of each Arthi Chudhi can be really expands into several words as presented by some publishers. It is to be noted that many books contain 108 verses and some even very much less than that.
This was interpreted (take to mean) Blameless Behavior. It means when children learns these and follow these principles in their life, no body can blame them.
Arthi flower is small white flower and the name of the tree is Holy Mountain ebony or common mountain ebony. Some says Arthi belong to Bauhinia botanical family and others claim it belongs to ficus glomerata.
4.3 Konrai Venthan
God Siva (Chola kings) is dressed up with the garland made of Konrai flower and he is called as king of this flower. Konrai Venthan is dedicated to God Siva. There are no verses for the 18 consonants letters and Konrai venthan is thus 18 numbers less than the Arthi Chudhi. Konrai Venthan is made of four words and provides a vision for life. Thus it is named as Virtuous Vision. Presentation and translation are similar to Arthi Chudhi.
Konrai yields a shower of golden yellow flower and the tree is called Indian Laburnum. The tree also called Golden Shower tree and the botanical name is Cassia Fistula.
3 Muthurai
There are thirty poems each made up of 4 lines. The title’s direct translation is Elders advice or Mature Messages. This mainly deals with social issues where it suggests how the outcome could be in each action. By reading these poems, one will get an insight of others reaction for each social consequences, means to avoid frustration and provide the foresight before taking hard decisions.
4.5 Nalvahi
There are forty poems each made up of 4 lines. The title’s direct translation is good (or Peaceful) path. Poems are mainly deal with karma or out of the actions where results are totally unexpected way. By reading the poems, one can realise a person’s limitations for achieving the desired results and avoiding detrimental effects to health by worrying, reducing regretfullness, realising that nothing foreever and bringing inner peace to overcome any distress and if necessary calling the names of the god for consolation.
5.0 MORAL MANNERS
5.1 Blameless Behaviour
1. Desire Righteousness
2. Subdue Temper
3. Share Sensibly
4. Congratulate Contributors
5. Abstain Boasting
6. Persist Efforts
7. Merit Scripts
8. Desist Begging
9. Offer Food
10. Conform Custom
11. Continue Learning
12. Suppress Envy
13. Appraise Unquestionably
14. Report Realistically
15. Comfort Family
16. Bath Habitually
17. Converse Pleasantly
18. Observe Constraints
19. Associate Appropriately
20. Uphold Parents
21. Remember Gratitude
22. Observe Seasons
23. Stop Snatching
24. Perform Properly
25. Reduce Risks
26. Sleep Comfortably
27. Never Vilify
28. Uphold Decency
29. Acquire Skill
30. Discharge Duty
31. Never Oversleep
32. Never Scold
33. Protect Lives
34. Be Considerate
35. Remove Incivility
36. Preserve Personality
37. Continue Collaboration
38. Renounce Ruining
39. Listen Oration
40. Extend Expertise
41. Exclude Plundering
42. Discard Unlawfulness
43. Stop Abusing
44. Abide Laws
45. Follow Intellectuals
46. No Misgivings
47. Remember Ethics
48. Never Insult
49. Never Gamble
50. Accomplish Accurately
51. Collaborate Known
52. Maintain Respect
53. Speak Sharply
54. Avoid Laziness
55. Uphold Esteem
56. Offer Gifts
57. Gracefully Worship
58. Renounce Immorality
59. Shun Suffering
60. Scrutinize Beforehand
61. Respect God
62. Concur Countrymen
63. Discard Imprudence
64. Preserve Tradition
65. Forget Failures
66. Pursue Commendable
67. Implement Consensually
68. Maintain Esteem
69. Swim Safely
70. Discard Inedible
71. Peruse Widely
72. Cultivate Food
73. Behave Decently
74. Understand Others
75. Respect Disagreement
76. Prevent Infection
77. Suppress Contemptible
78. Take care
79. Speak accurately
80. Desire prominence
81. Encourage Reliant
82. Refurbish Farms
83. Approach Astute
84. Annihilate Unawareness
85. Dissociate Dishonest
86. Preserve Wealth
87. No Provocation
88. Restraint Mind
89. Avoid Antagonist
90. Exclude Exaggerations
91. Consume Moderately
92. Eschew Battlefields
93. Dissociate wicked
94. Accompany Spouse
95. Acknowledge Astute
96. Blacklist Brothel
97. Converse Decisively
98. Relinquish Passion
99. Avoid Challenging
100. Avoid Arguing
101. Seek Skill
102. Aim Blissfulness
103. Be Noble
104. Harmoniously Coexist
105. Curb Rebuking
106. Act Compassionately
107. Rise Early
108. Detach Enemies
109. Justify Impartially
5.2 Virtuous Vision
1. Parents are Visible Gods
2. Peaceful Prayer Pacifies Profoundly
3. Spouse Loyalty is Virtue
4. Evil Enjoys Miser’s Fortune
5. Curb your food consumption
6. Provoking Public destroys devastatingly
7. Provide importance to knowledge
8. Gifted Kids Act Promptly
9. Whatever Obstructions Pursue Perpetually
10. Same Spouse For Ever
11. Decency is Above Divine
12. Envious Talk ruins Wealth
13. Thriftily Thrive More Food
14. Spouse Loyalty is Genuineness
15. Women Safeguard is Protection
16. Forget Swiftly If Unachievable
17. Talk Politely to Anyone
18. Revealing Faults Reduces Relationships
19. Avoid Confrontation Even Dominating
20. Dissociate Those Hurting You
21. Handling Hardship Produces Prosperity
22. Knowledge is Above Wealth
23. Known by Boss Benefits
24. Rage Radiates Resentments Received
25. Nobody likes Inaccurate Humiliation
26. Cheerful Family Delight Descendants
27. Renowned Scholar Glorifies Mother
28. God Worship Strengthen Spirituality
29. Pioneering Products Postulate Prosperity
30. Cohesive Cooperation Contribute Cheerfulness
31. Gamble or Squabble Upsets
32. Ignoring Penance Fetches Delusion
33. Regular Sleeping is Indispensable
34. Offer Food Before Eat
35. Wealthy Accomplish Virtuous Pleasures
36. Spiritless Wander with Misery
37. Father’s Guidance is Supreme
38. Mother is a God
39. Evenwith Diligently Acquire Treasure
40. Implacable Irritation Creates Hostility
41. Unsympathetic Spouse is Misery
42. Spouse Aggravation is Torturous
43. Depraved Deeds Devastate Discernment
44. Shrinking Savings Spoil catastrophically
45. Save Energy Using Insulation
46. Entrepreneurial Enhances Than Serving
47. Refrain from Revealing Privacy
48. Adverse Associations is Harmful
49. Prosperous Nation Overcomes Conflicts
50. Honorable Intellectuals Uphold Undertakings
51. Natural Water Avoid Vulnerability
52. Act after Adequate Analysis
53. Employing Ethics from Guidebooks
54. Cruelty Affects Your Conscience
55. No Success without Willpower
56. Never Insult Even Disadvantaged
57. Even weakest Can Impress
58. Eating Meat is Sin
59. Plants Growth Indicates Efforts
60. Act Timely Even Consumption
61. Abstain Adultery is Righteousness
62. Mother’s Milk is Paramount
63. Avoid Sin Plus Meat
64. Uncivilized Behaves Indecent Manner
65. Self Realization Surpasses Sentiment
66. Innocence is Women’s Attribution
67. Gentle Manners Commands Respect
68. Shun All Malevolence Activities
69. Earning Enhances Enjoyable Eating
70. Enjoy Meals with Guests
71. Nothing Inhabits Without Raining
72. Raining Expected After Lightening
73. No Progress without Leader
74. Every Action Has Reaction
75. Seniors Guidance is Valuable
76. Sleep Completely for Comfort
77. Hardly Earned Never Dwindle
78. Steer clear of Prostitutes
79. Ignoring Counsel Causes Devastation
80. Intellectuals Exercise Complete Calmness
81. Control Expenditure within Budget
82. Drought Make Complete Hardship
83. No Graciousness without Hospitality
84. Valiant Comradeship Shelters You
85. Resolute Forever against Begging
86. Perseverance Steers to Prosperity
87. Innocence is Always Harmless
88. Avoid Boss Whilst Annoyed
89. Respect All Sacred Shrines
90. Sleep Comfortably on Bed
91. Reading Books Improves Manners
5.3 Wholesome Wisdom
1. If you do your duty, there will be a return one day for that
2. Selfless deems the care forever while selfish memory is very short
3. All will end up with discontent unless they occurs at right time
4. Whatever happens to people, their characters unaffected
5. Success occurs only at favourable time and planing should reflect that
6. Those having principles will rather die instead of humiliation
7. Knowledge, prosperity and nature depends on education, compassion and surroundings respectively
8. Plenty of benefits are there when associated with admirable
9. All will be disastrous if linked to evils
10. Every body will be benefitted when they are allied to honourables
11. Even gifted people needs subordinates to complete huge tasks
12. Quality of the items is totally independent of physical magnitude
13. A tree is respected better than a person who is unable to read
14. Illiterate who potures as a wise will be exposed while converse
15. Helping to ungrateful is very dangerous
16. Misjudging the power of the modest would be a serious danger
17. Real relatives will never depart you when you have trouble
18. Attitude remains same during hardship for nobles but not for ohers
19. It is not wealth but fate control the enjoyment
20. Your siblings may spoil your interest but strangers may help you
21. A dutiful spouse makes the home sweet; otherwise it is like a jungle
22. Success comes from fortune and not the way you desire
23. Attitude determines the forgivness where worst is low and excellent is noble
24. Learned associates with learned while uneducated links to uneducated
25. Guilty conscious people hide out while innocent mixed with people
26. Scholars are admired at any place, but a king has limitations
27. Irritation could initiate from the actions of associates
28. When king’s wealth is reduced, his kindness won’t be affected
29. Nothing is forever
30. Wise will show compassionate even to those who are awful to them.
5.4 Peaceful Path
1. According to believing in India, the law of karma-based on individual past actions will govern the life. Thus always do goodness and shun sin.
2. According to ethical manuscripts, human beings are classified into two types - considerate and inconsiderate.
Note: India has a different caste system (classification) and the intention of the verse is to dismiss that.
3. Knowing that our body is transitory, perform charity whenever you have wealth, then you will reach heaven.
4. It is possible for anybody to accomplish anything when favored by the virtue of good karma and otherwise nothing is achievable.
5. Do your duty. Outcome of your action is not in your hand and thus do not suffer or get distressed
6. Your success is based on your virtue and independent from others virtue.
7. Sages realized impermanency of the life in body and they live without any desire and do not converse anything unrelated.
8. Honor will be everlasting and wealth will disappear easily. Thus people should achieve wealth in honest way.
9. Whatever the difficulties are, the respectable people always assist the needy who contact them
10. Death is permanent which will come to us one day. Practice charity and live contented.
11. It is impossible to live without food.
12. Self employment on primary production is the safest employment and all others could be lost at any time,
NOTE: The verse was written before industrial production (During feudal society or agriculture society).
13. No Body on this earth can change the course of life
14. Death is better than the shameful survival by begging for food
15. Remove the fears in the mind due to fate by distracting the thinking using god name
16. Goodness depends on surrounding, actions, compassion and maintaining integrity
17. People cannot prosper in this birth if no charity is done in the previous births.
18. Niggards only contributes when pressured, otherwise even to love ones, nothing will be donated
19. For a meal we distress our selves beyond the limits
20. Everything will be destroyed one we associate with prostitution
21. Everything will come our way if we have good heart
22. Earn and enjoy and save reasonably
23. Every type of destruction will come if biased verdict delivered
24. It is disgrace when you don’t have good wife, kind siblings and city without water
25. When spending exceeds revenue, then the life is full of troubles
26. Nothing will be in the mind when somebody become hungry
27. Every thing will not occur the way we want and all of them are fate
28. More the greediness bigger the worries and thus need to be contented with what we have
29. Every body wishes to identify themselves with philanthropist
30. No way to change the fate and have to suffer (Can be reduce by thinking god names)
31. It is shameful to deviate from standard norms whether verses, conduct, courage and partnership
32. Wealth is not stable and when you have that, offer assistance to needy and gain positive mind
33. In general, you will not win using harsh words, but there will be a better opportunity to achieve something when you use kind word
34. Without wealth, it is hardly influence in this world
35. There are people who have acumen and some others even advised, cannot realize the situation
36. In several instances, own actions cause self destruction
37. There is no way to overcome fate, without worrying the outcome, desire for salvation
38. Self-realization and reach the god is the peaceful way of life
39. Achieving every thing at right time
40. Learn the above good guidance and reengineer your life style
6. ETHICAL ETIQUETTE
6.1 Righteous Restraint (ஆத்திசூடி)
Invocation (கடவுள் வாழ்த்து)
Lord Ganapathy who sat on the lap of his father (God Siva who wears Garland made of Arthi flowers), we oft and oft praise and worship him.
ஆத்தி சூடி அமர்ந்த தேவனை
ஏத்தி ஏத்தி தொழுவோம் யாமே.
1. Righteousness
Wish to Perform Righteously
அறஞ் செய விரும்பு
2. Temper
Calm Down Your Irritation
ஆறுவது சினம்
3. Sharing
Don’t Deny To Share When You Can Afford
இயல்வது கரவேல்
4. Contribution
Don’t Hinder Others Contributions
ஈவது விலக்கேல்
5. Boasting
Don’t Proclaim Your Worthiness
உடையது விளம்பேல்
6. Perseverance
Don’t give up perseverance
ஊக்கமது கைவிடேல்
7. Scripts
Don’t Disregard Numbers and Alphabets
எண் எழுத்து இகழேல்
8. Begging
Begging is Disgraceful
ஏற்பது இகழ்ச்சி
9. Food
Offer alms before you eat
ஐயம் இட்டு உண்
10. Custom
Conform to the customs
ஒப்புரவு ஒழுகு
11. Learning
Never cease learning
ஓதுவது ஒழியேல்
12. Envy
Never express envy
ஔவியம் பேசேல்
13. Appraisal
Don’t shorten the quantity of grains whilst trading
அஃகஞ் சுருக்கேல்
14. Reporting
Never report eyewitness incorrectly
கண்டு ஒன்று சொல்லேல்
15. Family
Accept your kins even rarely useful
ஙப் போல்வளை
16. Bathing
Take bath on Saturdays after applying gingerly oil
சனி நீராடு
17. Converse
Converse Pleasantly
ஞயம் பட உரை
18. Constraints
Don’t build exceptionally huge house
இடம் பட வீடு எடேல்
19. Association
Associate appropriately after acquaintance
இணககம்அறிந்து இணங்கு
20. Parents
Uphold your father and mother
தந்தை தாய்ப் பேண்
21. Gratitude
Never forget gratitude
நன்றி மறவேல்
22. Promptness
Cultivate in the suitable season
பருவத்தே பயிர் செய்
23. Snatch
Never eat from the wealth of the snatched land
மண் பறித்து உண்ணேல்
24. Proper
Never Act improperly
இயல்பு அலாதன செயேல்
25. Risk
Refrain from snake-charming
அரவம் ஆடேல்
26. Sleeping
Sleep on soft cotton mattress
இலவம் பஞ்சில் துயில்
27. Vilify
Never speak deceitfully
வஞ்சகம் பேசேல்
28. Decency
Never do anything indecently
அழகு அலாதன செயேல்
29. Skill
Learn while young
இளமையில் கல்
30. Duty
Don’t forget your duty
அரனை மறவேல்
31. Oversleeping
Don’t oversleep
அனந்தல் ஆடேல்
32. Scold
Never consider using coarse expressions
கடிவது மற
33. Lives
Undertake to protect lives
காப்பது விரதம்
34. Considerate
Live with consideration for others
கிழமைப் பட வாழ்
35. Civility
Remove Incivility
கீழ்மை அகற்று
36. Personality
Do not alter your good quality
குணமது கைவிடேல்
37. Collaboration
Don’t split from collaboration
கூடிப்பிரியேல்
38. Ruining
Refrain from Ruining Others
கெடுப்பது ஒழி
39. Oration
Try to learn from oration
கேள்வி முயல்
40. Assisting
Never deny assisting others using your skill
கைவினை கரவேல்
41. Plundering
Never consider plundering
கொள்ளை விரும்பேல்
42. Forbidden
Abolish forbidden games
கோதாட்டு ஒழி
43. Abusing
Remove Insulting Words
கௌவை அகற்று
44. Abide
Obey the law of the land
சக்கர நெறி நில்
45. Follow
Associate with the wise
சான்றோர் இனத்திரு
46. Misgivings
Never Tell Deceptively
சித்திரம் பேசேல்
47. Ethics
Never Forget Good Conduct
சீர்மை மறவேல்
48. Insult
Never State anything provocatively
சுளிக்கச் சொல்லேல்
49. Gamble
Dislike gambling
சூது விரும்பேல்
50. Performance
Complete your performance correctly
செய்வன திருந்தச் செய்
51. Collaboration
Know the participant before collaboration
சேரிடம் அறிந்து சேர்
52. Respect
Don’t roam around to lose respect
சை எனத் திரியேல்
53. Sharply
Never speak without sharpness
சொல் சோர்வு படேல்
54. Laziness
Never wander with laziness
சோம்பித் திரியேல்
55. Esteem
Physically position to uphold your esteem
தக்கோன் எனத் திரி
56. Gifts
Wish to offer gifts
தானமது விரும்பு
57. Dedication
Dedicate to God “Vishnu”
திருமாலுக்கு அடிமை செய்
58. Immorality
Refrain from Immorality
தீவினை அகற்று
59. Suffering
Don’t let misery reaches you
துன்பத்திற்கு இடம் கொடேல்
60. Scrutinize
Scrutinize Before Proceed
தூக்கி வினை செய்
61. God
Never Despise God
தெய்வம் இகழேல்
62. Harmony
Live as others do
தேசத்தோடு ஒத்து வாழ்
63. Imprudence
Don’t follow any stupid advice from your wife
தையல் சொல் கேளேல்
64. Tradition
Don’t forget your traditions
தொண்மை மறவேல்
65. Failures
Never stick to any fading deal
தோற்பன தொடரேல்
66. Pursue
Stick to anything gainful
நன்மை கடைப்பிடி
67. Consensually
Implement things acceptable to majority
நாடு ஒப்பன செய்
68. Esteem
Don’t plunge from your reputation
நிலையில் பிரியேல்
69. Risk
No sporting activities in rough waters
நீர் விளையாடேல்
70. Inedible
Don’t consume spoil food
நுண்மை நுகரேல்
71. Peruse
Read many books
நூல் பல கல்
72. Cultivate
Cultivate paddy
நெல் பயிர் விளை
73. Behave
Behave straight forward
நேர்பட ஒழுகு
74. Hurting
Never hurt others
நைவினை நணுகேல்
75. Disagreement
Never discuss unimportance issues
நொய்ய உரையேல்
76. Sickness
Never exposed to infections
நோய்க்கு இடம் கொடேல்
77. Contemptible
Never exchange contemptible
பழிப்பன பகரேல்
78. Dangerous
Never fool around with any snake
பாம்பொடு பழகேல்
79. Informing
Never inform incorrectly
பிழைபடச் சொல்லேல்
80. Prominence
Follow the correct cause to bring fame
பீடு பெற நில்
81. Reliance
Support those who paise you
புகழ்ந்தாரைப் போற்றி வாழ்
82. Farm
Earn for living by developing land
பூமி திருத்தி உண்
83. Astute
Win the sympathy of the Astute
பெரியாரைத் துணைக் கொள்
84. Unawareness
Eradicate the lack of knowledge
பேதமை அகற்று
85. Naughty
Never associate with the naughty
பையலோடு இணங்கேல்
86. Wealth
Work to flourish your wealth
பொருள்தனைப் போற்றி வாழ்
87. War
Never be a warrior
போர்த் தொழில் புரியேல்
88. Mind
Don’t let the mind to be perturbed
மனம் தடுமாறேல்
89. Antagonist
Make sure that no chance to your foes
மாற்றானுக்கு இடம் கொடேல்
90. Exaggerations
Don’t tell with exaggeration
மிகைபடச் சொல்லேல்
91. Consume
Never desire to consume excessively
மீதூண் விரும்பேல்
92. Battlefields
Never Visit War Zones
முனைமுகத்து நில்லேல்
93. Wicked
Never be in agreement with the wicked
மூர்க்கரோடு இணங்கேல்
94. Spouse
Reside with your own sweet wife
மெல்லி நல்லாள் தோள் சேர்
95. Prophecy
Listen to the advice of prophets
மேன் மக்கள் சொல் கேள்
96. Brothel
Never visit to the residence of prostitutes
மை விழியார் மனை அகல்
97. Decisively
Converse decisively without being suspected
மொழிவது அற மொழி
98. Passion
Never be attracted by the excitement
மோகத்தை முனி
99. Challenge
Never boast your valour
வல்லமை பேசேல்
100. Argument
Avoid arguing with wise
வாது முற்கூறேல்
101. Skill
Desire to acquire skill
வித்தை விரும்பு
102. Blissfulness
Pursue Ethics to Attain Blissfulness
வீடு பெற நில்
103. Noble
Ascertain to be a noble
உத்தமனாய் இரு
104. Coexist
Coexist harmoniously with your fellow citizens
ஊருடன் கூடி வாழ்
105. Rebuke
Don’t rebuke bluntly
வெட்டெனப் பேசேல்
106. Gain
Don’t assist with the intention of getting benefits
வேண்டி வினை செயேல்
107. Waking
Wake up before dawn
வைகறைத் துயில் எழு
108. Enemy
Never befriended with the adversary
ஒன்னாரைத் தேறேல்
109. Justice
Never give biased verdict
ஓரம் சொல்லேல்
6.2 Complacent Conduct (கொன்றை வேந்தன்)
INVOCATION (கடவுள் வாழ்த்து)
We worship the sacred feet of Lord Ganapathy who is the son of
God Siva who adorned with golden shower flowers of Cassia Fistula.
கொன்றை வேந்தன் செல்வன் அடியினை
என்றும் ஏத்தித் தொழுவோம் யாமே
1. God
Mother and father are first known Gods
அன்னையும் பிதாவும் முன்னறி தெய்வம்
2. Worship
Worship at Temple is an excellent habit
ஆலயம் தொழுவது சாலவும் நன்று
3. Family
Righteousness act without Living as one with spouse is not good Moral
இல் அறம் அல்லது நல் அறம் அன்று
4. Miser
Wicked Grabs the Misers Wealth
ஈயார் தேட்டை தீயார் கொள்வர்
5. Food
Limit the food consumption is the beauty of the wife
உண்டி சுருங்குதல் பெண்டிர்க்கு அழகு
6. Clash
If Confronted with Villagers, then Destroy Everything Including Roots
ஊருடன் பகைக்கின் வேருடன் கெடும்
7. Knowledge
Numbers and Letters are the Two Eyes
எண்ணும் எழுத்தும் கண் எனத் தகும்
8. Children
Children are dearest when they act without reminders from parents
ஏவா மக்கள் மூவா மருந்து
9. Obstruction
Even If You Needs to Beg, Continue to Complete It
ஐயம் புகினும் செய்வன செய்
10. Permanent
Marry and Live Together With the Same Person at One Place for Ever
ஒருவனைப் பற்றி ஓரகத்து இரு
11. Conduct
Good Conduct is More Important for Priest than Chanting Mantras
ஓதலின் நன்றே வேதியர்க்கு ஒழுக்கம்
12. Envy
Speak Jealously Destroy Progress
ஔவியம் பேசுதல் ஆக்கத்திற்கு அழிவு
13. Food
Prudently Acquire Grains and Cash
அஃகமும் காசும் சிக்கெனத் தேடு
14. Loyalty
Chastity for a woman is honest obedience to husband
கற்பு எனப் படுவது சொல் திறம்பாமை
15. Protection
The preservation of chastity is the duty of women
காவல் தானே பாவையர்க்கு அழகு
16. Unattainable
Once it is impossible to achieve, forget that immediately
கிட்டாதாயின் வெட்டென மற
17. Politeness
Speak Politely Even to the Underprivileged
கீழோர் ஆயினும் தாழ உரை
18. Relationship
Fault-finding Habits Eliminate Even Relationship
குற்றம் பார்க்கில் சுற்றம் இல்லை
19. Domination
Don’t Boast Bravery Even If You Have Sharp Arrows
கூர் அம்பு ஆயினும் வீரியம் பேசேல்
20. Hurt
Break Links with Those Carry Out Evil Acts to You
கெடுவது செய்யின் விடுவது கருமம்
21. Determination
Resilience during Adversity will Create Prosperity
கேட்டில் உறுதி கூட்டும் உடைமை
22. Knowledge
Real Prosperity is Knowledge and Not Assets
கைப் பொருள் தன்னில் மெய்ப் பொருள் கல்வி
23. Superiors
Known to the king may get Assistance When needed
கொற்றவன் அறிதல் உற்ற இடத்து உதவி
24. Jealousy
Resentments Reached to Envy will spread like hot wind
கோள் செவிக் குறளை காற்றுடன் நெருப்பு
25. Badly
Who speaks poorly of others will be hated by all
கௌவை சொல்லின் எவ்வருக்கும் பகை
26. Family
Loveliness of descendants is not spoil the happiness of the family
சந்ததிக்கு அழகு வந்தி செய்யாமை
27. Scholar
Mother gets proud when hearing her child is known as Scholar
சான்றோர் என்கை ஈன்றோட்கு அழகு
28. Worship
Worship Siva (Hindu God) Strengthen the Sacrament
சிவத்தைப் பேணில் தவத்திற்கு அழகு
29. Innovation
To Achieve Admiration Adopt Ploughing (Agriculture)
சீரைத் தேடின் ஏரைத் தேடு
30. Kinship
Live happily among relatives benefits the kindred ship.
சுற்றத்திற்கு அழகு சூழ இருத்தல்
31. Upsets
Gambling and squabble will cause distress
சூதும் வாதும் வேதனை செய்யும்
32. Duty
Failure to perform daily Atonement leads to delusion
செய்தவம் மறந்தால் கைத்தவம் ஆளும்
33. Sleep
Even Night Watchman, sleep adequately
சேமம் புகினும் யாமத்து உறங்கு
34. Eat
If you possess and convenient, then alms and eat
சை ஒத்து இருந்தால் ஐயம் இட்டு உண்
35. Wealth
The Wealthy will Possess Virtue and Pleasure
சொக்கர் என்பவர் அத்தம் பெறுவர்
36. Lazy
The indolent will wander in misery
சோம்பர் என்பவர் தேம்பித் திரிவர்
37. Father
No Mantras is better than father’s Advice
தந்தை சொல் மிக்க மந்திரம் இல்லை
38. Mother
There is No temple better than mother
தாயிற் சிறந்து ஒரு கோயிலும் இல்லை
39. Diligent
Earn Fortune even Rowing in the Billowy Oceans
திரை கடல் ஓடியும் திரவியம் தேடு
40. Irritation
Implacable Irritation will End up in Strife
தீராக் கோபம் போராய் முடியும்
41. Unsympathetic
Unsympathetic Wive is like a fire ball in the pocket
துடியாப் பெண்டிர் மடியில் நெருப்பு
42. Nuisance
Aggravating wive is like God Death
தூற்றும் பெண்டிர் கூற்று எனத் தகும்
43. Enrage
A person’s virtue disappear when the person’s action enrages the God
தெய்வம் சீறின் கைதவம் மாளும்
44. Expenditure
Spending without earning Land up in disaster
தேடாது அழிக்கின் பாடாய் முடியும்
45. Cooling
During January and February, sleep inside a thatch made of straw
தையும் மாசியும் வையகத்து உறங்கு
46. Employment
Eating from the income of ploughing (cultivation) is more enjoyable than that from serving
தொழுது ஊண் சுவையின் உழுது ஊண் இனிது
47. Disclosure
Even to your friend, don’t speak about your poverty
தோழனோடும் ஏழைமை பேசேல்
48. Companions
Except good associations, all others are nuisance
நல் இணக்கம் அல்லது அல்லல் படுத்தும்
49. Thriving
When the Country is Prosperous, There will not be any Problems
நாடு எங்கும் வாழக் கேடு ஒன்றும் இல்லை
50. Pledge
Honouring the Pledge is the Integrity of Highly Intellectual
நிற்கக் கற்றல் சொல் திறம்பாவை
51. Water
Live in a City Where Ground Water is Plenty
நீர் அகம் பொருந்திய ஊர் அகத்திரு
52. Consideration
Even Minor Task, act only after adequate Consideration
நுண்ணிய கருமமும் எண்ணித்துணி
53. Moral
Live Decently by Practicing the Ethics Drawn From Texts
நூன் முறை தெரிந்து சீலத்து ஒழுகு
54. Conscience
You cannot cover your evil acts to Your Conscience
நெஞ்சை ஒளித்து ஒரு வஞ்சகம் இல்லை
55. Willpower
Penance without Willpower Cannot Thrive
நேரா நோன்பு சீர் ஆகாது
56. Offend
Even to the person who never retort, still don’t insult him
நைபவர் எனினும் நொய்ய உரையேல்
57. Character
Even Weakness by Appearances, People may like his character
நொய்யவர் என்பவர் வெய்யவர் ஆவர்
58. Penance
The best penance is neither kills nor eats meat
நோன்பு என்பது கொன்று தின்னாமை
59. Virtue
The growth of plants in the garden indicates his virtue
பண்ணிய பயிரில் புண்ணியம் தெரியும்
60. Timely
Even Milk Consume at Proper Timely
பாலோடு ஆயினும் காலம் அறிந்து உண்
61. Adultery
Abstain from loving another’s wife is virtue
பிறன் மனை புகாமை அறம் எனத் தகும்
62. Feeding
A child nourished by mother’s milk has he strength to lift heavy weight
பீரம் பேணில் பாரம் தாங்கும்
63. Sin
Abstain from Eating Flesh from Living Things, Murder and Theft
புலையும் கொலையும் களவும் தவிர்
64. Character
Noble behaviour is alien to the Rude People
பூரியோர்க்கு இல்லை சீரிய ஒழுக்கம்
65. Affection
Self Realised Sages transcends love and hate
பெற்றோர்க்கு இல்லை சுற்றமும் சினமும்
66. Woman
Innocence is the Adornment to women
பேதைமை என்பது மாதர்க்கு அணிகலம்
67. Gentle
Gentle Behaviour is Highly Respected by Society
பையச் சென்றால் வையம் தாங்கும்
68. Evil
Shun All Malevolence Activities
பொல்லாங்கு என்பது எல்லாம் தவிர்
69. Earning
Food is the fruit of self-labour
போனகம் என்பது தான் உழந்து உண்டல்
70. Sharing
Enjoy Sharing with Guest Even the Food is in Small Quantity
மருந்தே ஆயினும் விருந்தோடு உண்
71. Raining
Without Raining, Nothing is Possible
மாரி அல்லது காரியம் இல்லை
72. Lightening
Rain follows the Flashes of the Lightning
மின்னுக் கெல்லாம் பின்னுக்கு மழை
73. Pilot
No ship can sail without a pilot
மீகாமன் இல்லா மரக்கலம் ஓடாது
74. Reaction
Action in the morning will have the reaction in the evening
முற்பகல் செய்யின் பிற்பகல் விளையும்
75. Seniors
Seniors Advice is Extremely Valuable
மூத்தோர் சொல் வார்த்தை அமிர்தம்
76. Slumber
Slumber on Mattress for Comfortable Relaxation
மெத்தையில் படுத்தல் நித்திரைக்கு அழகு
77. Wealth
The wealth from Cultivation (plough to soften the soil) will never wane
மேழிச் செல்வம் கோழை படாது
78. Traditions
Stay clear away from women with dressed up for Prostitution
மை விழியார் தம் மனை அகன்று ஒழுகு
79. Counsel
Neglect of good counsel is certain for ruin
மொழிவது மறுக்கின் அழிவது கருமம்
80. Calmness
Calmness is the Frontier of Wisdom
மோனம் என்பது ஞான வரம்பு
81. Expenditure
Even a king has to enjoy within his revenue
வளவன் ஆயினும் அளவு அறிந்து அழித்து உண்
82. Drought
Aids will dwindle due to Reduction in Rainfall
வானம் சுருங்கில் தானம் சுருங்கும்
83. Hospitality
Without hospitality, there is no Graciousness
விருந்து இல்லோர்க்கு இல்லை பொருந்திய ஒழுக்கம்
84. Friendship
A Valiant Friendship will back as a Piercing Arrow
வீரன் கேண்மை கூர் அம்பாகும்
85. Resolute
The Resolute Never Entreat Even in Desperation
உரவோர் என்கை இரவாது இருத்தல்
86. Perseverance
Having Perseverance Bring in Prosperity
ஊக்கம் உடைமை ஆக்கத்திற்கு அழகு
87. Guilty
Innocence has no Guilty Consciousness
வெள்ளைக்கு இல்லை கள்ளச் சிந்தை
88. King
There is no safeguard against King’s fury
வேந்தன் சீரின் ஆம் துணை இல்லை
89. Shrine
Worship God at Each Holy Place
வைகல் தோறும் தெய்வம் தொழு
90. Sleep
Sleep on Comfortable Bed
ஒத்த இடத்து நித்திரை கொள்
91. Uneducated
Uneducated rarely has Noble behaviour
ஓதாதவர்க்கு இல்லை உணர்வோடு ஒழுக்கம்
6.3 Mature Messages (மூதுரை)
Invocation
Those who adore with flowers regularly on the holy feet of the Magnificent God with the Elephant’s face will attain the power of Tongue, purity of mind, the grace of the red-lotus-Goddess Lakshmi
And their body shall not suffer from poor health
கடவுள் வாழ்த்து
வாக்குண்டாம் நல்ல மனம் உண்டாம் மாமலராள்
நோக்கு உண்டாம் மேனி நுடங்காது-பூக்கொண்டு
துப்பார் திருமேனித் தும்பிக்கையான் பாதம்
தப்பாமல் சார்வார் தமக்கு
1. Do Your Duty
Should you act on kindness to others?
The return of that should not be a concern
It will be like a returning of young coconut water For the water drawn through the roots
நன்றி ஒருவர்க்குச் செய்தக்கால் அந் நன்றி
'என்று தருங்கொல்?' என வேண்டா- நின்று
தளரா வளர் தெங்கு தாள் உண்ட நீரைத்
தலையாலே தான் தருதலால்
2. Service to Selfless
Services to selfless are alike to
Engraved letters on stone
Generosity received by selfish is akin to The letters written on water
நல்லார் ஒருவர்க்குச் செய்த உபகாரம்
கல்மேல் எழுத்துப் போல் காணுமே- அல்லாத
ஈரமிலா நெஞ்சத்தார்க்கு ஈந்த உபகாரம்
நீர் மேல் எழுத்துக்கு நேர்
3. Juvenile Poverty
Poverty in juvenile is an agony
During the painful old age lavishness is misery
They are like flowers blossoms on gloomy days And a beautiful young widow
இன்னா இளமை வறுமை வந்து எய்தியக் கால்
இன்னா அளவில் இனியவும்- இன்னாத
நாள் அல்லா நாள் பூத்த நன் மலரும் போலுமே
ஆள் இல்லா மங்கைக்கு அழகு
4. REPUTABLE PERSONS’ Etiquette
Boiling will not alter the milk’s flavour
Cunnings never be a pal even on caring them
Even during difficulties noble will be noble
Like the ashes of burnt conch remain white
அட்டாலும் பால் சுவையில் குன்றாது அளவளாய்
நட்டாலும் நண்பு அல்லார் நண்பு அல்லர்
கெட்டாலும் மேன்மக்கள் மேன்மக்களே சங்கு
சுட்டாலும் வெண்மை தரும்
5. Act at Right Time
Continuous resolution, only at the favourable time
Otherwise nothing will materialise –similar to
Fruit tree whatever the shape and size
No Fruit will be produced during outside season
அடுத்து முயன்றாலும் ஆகும் நாள் அன்றி
எடுத்த கருமங்கள் ஆகா-தொடுத்த
உருவத்தால் நீண்ட உயர்மரங்கள் எல்லாம்
பருவத்தால் அன்றிப் பழா
6. Die after losing Pride
Those natures is not to live when integrity is lost
Will never concede to enemies – alike to
Concrete column breaks in to pieces when
The load exceeds without bending at all
உற்ற இடத்தில் உயிர் வழங்கும் தன்மையோர்
பற்றலரைக் கண்டால் பணிவரோ?-கல்தூண்
பிளந்து இறுவது அல்லால் பெரும் பாரம் தாங்கின்
தளர்ந்து விளையுமோ தான்
7. Knowledge, Prosperity & Nature
Water Lilly grows up to water levels Knowledge is limited to books perused- Precious Birth good deeds regulate the prosperity
Character is directed by the way brought up
நீர் அளவே ஆகுமாம் நீர் ஆம்பல்; தான் கற்ற
நூல் அளவே ஆகுமாம் நுண் அறிவு-மேலைத்
தவத்து அளவே ஆகுமாம் தான் பெற்ற செல்வம்
குலத்து அளவே ஆகும் குணம்
8. Benefits to link to commendable
Meeting Praiseworthy is wonderful, listening to
Credible advice is beneficial- Conversing
The character of Admirable is enjoyable
Get along with them is excellent
நல்லாரைக் காண்பதுவும் நன்றே; நலம்மிக்க
நல்லார் சொல் கேட்பதுவும் நன்றே-நல்லார்
குணங்கள் உரைப்பதுவும் நன்றே; அவரோடு
இணங்கி இருப்பதுவும் நன்று
9. Drawback of linking to Evils
Meeting wicked is awful, Listening to
Evils ill advice is dreadful – Discussing
Immortals quality is horrendous, corporate with
Deceitful is insecure
தீயாரைக் காண்பதுவும் தீதே; திரு அற்ற
தீயார் சொல் கேட்பதுவும் தீதே-தீயார்
குணங்கள் உரைப்பதுவும் தீதே; அவரோடு
இணங்கி இருப்பதுவும் தீது
10. Valuable to all by the Worthy’s
Water flowing along the channel to paddy field
Supply water to the grass – like that
If one worthy is living in the land
Because of worthy, every body will get rain
நெல்லுக்கு இறைத்த நீர் வாய்க்கால் வழி ஓடிப்
புல்லுக்கும் ஆங்கே பொசியுமாம்-தொல் உலகில்
நல்லார் ஒருவர் உளரேல் அவர் பொருட்டு
எல்லார்க்கும் பெய்யும் மழை
11. Need Strong Support
Even though the grain germinate within Paddy
Grain won’t germinate without husk-even the most
Talented has limitations without external support
To accomplish the assumed tasks
பண்டு முளைப்பது அரிசியே ஆனாலும்
விண்டு உமிபோனால் முளையாதாம்-கொண்ட பேர்
ஆற்றல் உடையார்க்கும் ஆகாது அளவு இன்றி
ஏற்ற கருமம் செயல்
12. Size and quality
Petals of Mahilampoo so big but petals
For thalamoo is small, fragrant is opposite
Ocean is very large, ground water stream is small
But is potable
மடல் பெரிது தழை; மகிழ் இனிது கந்தம்
உடல் சிறியர் என்று இருக்க வேண்டா-கடல் பெரிது
மண்ணீரும் ஆகாது; அதன் அருகே சிற்றூறல்
உண்ணீரும் ஆகி விடும்
13. Shameful of not learned
The trees with several branches and twigs
Standing tall in jungle are not for ranking- but the one who
Stand in front an audience cannot able to read and who has
No perception of what is happening is the trees
கவையாகிக் கொம்பாகிக் காட்டகத்தே நிற்கும்
அவையல்ல நல்ல மரங்கள்-சபை நடுவே
நீட்டு ஓலை வாசியா நின்றான் குறிப்பு அறிய
மாட்டாதவன் நன் மரம்
14. Posturing without talent
The turkey which seen the dance of peacock
Posturing like the peacock- It also
Spread the wings and dance, it is similar
The poem of the illiterate
கான மயில் ஆடக் கண்டிருந்த வான் கோழி
தானும் அதுவாகப் பாவித்து-தானும் தன்
பொல்லாச் சிறகை விரித்து ஆடினால் போலுமே
கல்லாதான் கற்ற கவி
15. Helping ungrateful will be risky
The veterinary that treated the tiger
Became prey for it –Similarly
Assistance rendered to narrow minded is
Like a clay pot dropped on rock
வேங்கை வரிப்புலி நோய் தீர்த்த விடகாரி
ஆங்கு அதனுக்கு ஆகாரம் ஆனால்போல்-பாங்குஅழியாப்
புல் அறிவாளருக்குச் செய்த உபகாரம்
கல்லின் மேல் இட்ட கலம்
16. Charm of humbleness
Don’t be mistaken the humbles as naïve
Don’t consider overpowering him – in water
Let all the small fish to go, waiting for a large fish,
The stork waiting motionless
அடக்கம் உடையார் அறிவிலர் என்று எண்ணிக்
கடக்கக் கருதவும் வேண்டா-மடைத் தலையில்
ஓடுமீன் ஓட உறுமீன் வரும் அளவும்
வாடி இருக்குமாம் கொக்கு
17. Real Relations
Birds leaving the water ponds when it becomes dry
People are not relatives when leaving when you become poor
In the same pond plants like lily etc never move away
The real relatives will be with you even in difficult times
அற்ற குளத்தில் அறுநீர்ப் பறவைபோல்
உற்றுழித் தீர்வார் உறவு அல்லர்; -அக்குளத்தில்
கொட்டியும் ஆம்பலும் நெய்தலும் போலவே
ஒட்டி உறவார் உறவு
18. In Poverty nobles won’t change
Nobles are nobles even when they became poor
Others attitudes are totally different when they have problems
Like the golden pot even broken sill gold
But clay pot broken, there is no use
சீரியர் கெட்டாலும் சீரியரே; சீரியர் மற்று
அல்லாதார் கெட்டால் அங்கு என்னாகும்?-சீரிய
பொன்னின் குடம் உடைந்தால் பொன்னாகும்; என் ஆகும்
மண்ணின் குடம் உடைந்தக் கால்?
19. Defeat by greediness
Whatever the depth you dip and draw water
It is same quantity – friend
Wife and husband possess vast wealth
That is not going to govern your enjoyment but karma
ஆழ அமுக்கி முகக்கினும் ஆழ்கடல் நீர்
நாழி முகவாது நானாழி-தோழி
நிதியும் கணவனும் நேர் படினும் தம்தம்
விதியின் பயனே பயன்
20. Medication and Siblings
Don’t rely only on siblings and relatives, sickness originate within
Body and can kill- It is the medicine from hills which has no links
To you cure your sickness, same way
There are people who has no link to you can help you
உடன் பிறந்தார் சுற்றத்தார் என்று இருக்க வேண்டா
உடன் பிறந்தே கொல்லும் வியாதி-உடன் பிறவா
மாமலையில் உள்ள மருந்தே பிணி தீர்க்கும்
அம் மருந்து போல் வாரும் உண்டு
21. Home without Wife
When there is dutiful wife, everything will flourish,
Either the wife is not there or
The wife uses harsh words, and then the house is like
A tigers’ den
இல்லாள் அகத்து இருக்க இல்லாதது ஒன்று இல்லை
இல்லாளும் இல்லாளே ஆமாயின்-இல்லாள்
வலி கிடந்த மாற்றம் உரைக்குமேல் அவ்இல்
புலி கிடந்த தூறாய் விடும்
22. Power of Karma
It is according the fate written, worrying foolish mind
Succeeding is not the way you think- for success
People reach Karpakam, you may get poisonous
Fruit depending on your karma
எழுதியவாறே தான் இரங்கும் மட நெஞ்சே!
கருதியவாறு ஆமோ கருமம்?-கருதிப் போய்க்
கற்பகத்தைச் சேர்தோர்க்குக் காஞ்சிரங்காய் ஈந்ததேல்
முற்பவத்தில் செய்த வினை
23. Anger of nobles and means
Anger of low is compared to breaking rocks
Means may rejoin after anger and compared with breaking gold
But noble’s anger is like a shooting arrow in to the water
Where anger disappear at that instant
கற்பிளவோடு ஒப்பர் கயவர்; கடும் சினத்துப்
பொற் பிளவோடு ஒப்பாரும் போல்வாரே-வில்பிடித்து
நீர் கிழிய எய்த வீடுப் போல மாறுமே
சீர் ஒழுகு சான்றோர் சினம்
24. Character and Links
Good swans assembled in good lotus ponds
Learned like the learned
Uneducated are only companied by wicked – it is like
The corpse in the jungle are eaten by crow
நற்றாமரைக் கயத்தில் நல் அன்னம் சேர்ந்தார் போல்
கற்றாரைக் கற்றாரே காமுறுவர்-கற்பிலா
மூர்க்கரை மூர்க்கர் முகப்பர் முதுகாட்டில்
காக்கை உகக்கும் பிணம்
25. Culpable will conceal
Serpent segregates by knowing that
It carries venom, non-poisonous water snake lay openly
Without any fear- guilty conscious avoid appearance
People mixed with others those blameless
நஞ்சு உடைமை தான் அறிந்து நாகம் கரந்து உறையும்
அஞ்சாப் புறம் கிடக்கும் நீர்ப் பாம்பு-நெஞ்சில்
கரவுடையார் தம்மைக் கரப்பர் கரவார்
கரவிலா நெஞ்சத் தவர்
26. King and Wise
When compare king with scholar
Scholar is better because – King
Is only esteemed in his land where
Scholar is respected where ever the person visit
மன்னனும் மாசு அறக் கற்றோனும் சீர் தூக்கின்
மன்னனில் கற்றோன் சிறப்பு உடையன்-மன்னர்க்குத்
தன் தேசம் அல்லால் சிறப்பு இல்லை கற்றோர்க்குச்
சென்ற இடம் எல்லாம் சிறப்பு
27. Various destructionS
Illiterate infuriated by the advice of the wise
People who hate virtue annoyed by it – Plantain
Its fruits destroy it in the end the wife
Who does not follow the norm destroy the husband
கல்லாத மாந்தர்க்குக் கற்று உணர்ந்தார் சொல் கூற்றம்
அல்லாத மாந்தர்க்கு அறம் கூற்றம்-மெல்லிய
வாழைக்குத் தான் ஈன்ற காய் கூற்றம் கூற்றமே
இல்லிற்கு இசைந்து ஒழுகாப் பெண்
28. Broader mind even in poverty
Soft Sandalwood after even decay
Its fragrance won’t change – Even
Their wealth might reduce for the garlanded kings
But their generosity never change
சந்தன மென் குறடு தான் தேய்ந்த காலத்தும்
கந்தம் குறை படாது; ஆதலால்-தம்தம்
தனம் சிறியர் ஆயினும் தார் வேந்தர் கேட்டால்
மனம் சிறியர் ஆவரோ மற்று?
29. Impermanent Life
All relatives, wealth good
Personality, noble birth
All these when good wife arrives
Will come and disappear when she leaves
மருவு இனிய சுற்றமும் வான் பொருளும் நல்ல
உருவும் உயர் குலமும் எல்லாம்- திரு மடந்தை
ஆம் போது அவளோடும் ஆகும்; அவள் பிரிந்து
போம் போது அவளோடும் போம்
30. Kind heart of wise
Until die, do all cruelty to wise –
Wise will protect whatever he can do is
Like the trees normally chopped by man
But it gives shade to them
சாந்தனையும் தீயனவே செய்திடினும் தாம் அவரை
ஆந்தனையும் காப்பர் அறிவுடையோர்-மாந்தர்
குறைக்கும் தனையும் குளிர் நிழலைத் தந்து
மறைக்குமாம் கண்டீர் மரம்
6.4 Commendable Course (நல்வழி)
InvocatIoN (கடவுள் வாழ்த்து)
I offer to you the mixture of
Milk, natural honey, treacle and dhal
O gorgeous elephant face spotless lofty God
You grant me the three facets of classical Tamil.
பாலும் தெளிதேனும் பாகும் பருப்புமிவை
நாலும் கலந்துனக்கு நான் தருவேன்-கோலம்செய்
துங்கக் கரிமுகத்துத் தூமணியே நீ எனக்குச்
சங்கத் தமிழ் மூன்றும் தா.
1. SERVING
According to the entire ancient religious believing in Indians
Whatever the virtuous and immoral actions in the past birth
They accumulate as Karma and rule the current life on this earth
This is the believing of all the ancient religions in Indians
Thus shun sinning and serve goodness to people
புண்ணியம் ஆம் பாவம் போம் போன நாள் செய்த அவை
மண்ணில் பிறந்தார்க்கு வைத்த பொருள்- எண்ணுங்கால்
ஈதொழிய வேறில்லை; எச்சமயத்தார் சொல்லும்
தீதொழிய நன்மை செயல்
2. Charity
When scrutinize methodically, the human beings are classified (caste) in two types According to justice and ethical principles – on this earth
Philanthropists are noble and those who inconsiderate are ignoble
As stated in ethical manuscripts
சாதி இரண்டொழிய வேறில்லை; சாற்றுங்கால்
நீதி வழுவா நெறிமுறையின் -மேதினியில்
இட்டார் பெரியோர்; இடாதார்இழி குலத்தோர்
பட்டாங்கில் உள்ள படி
3. HEAVEN
Our body is nothing else other than miseries packed container
Don’t consider this food filling destroyable body is real – without delay
Conduct righteousness when you achieve materials, then you will be
Liberated from miseries of bad karma and reach gracious house (heaven)
இடும்பைக்கு இடும்பை இயல்பு உடம்பு இது அன்றே
இடும் பொய்யை மெய் என்று இராதே - இடும் கடுக
உண்டாயின் உண்டாகும் ஊழில் பெரு வலி நோய்
விண்டாரைக் கொண்டாடும் வீடு
4. Accomplishment of Goodness Timing
It is not possible for anybody to accomplish anything
Unless virtue of the good karma favors – it is like a blind person
Tossing a stick to drop down mango from tree
Whatever needs to be happen, will happen at auspicious juncture
எண்ணி ஒரு கருமம் யார்க்கும் செய்ய ஒண்ணாது
புண்ணியம் வந்து எய்த போது அல்லால்-கண் இல்லான்
மாங்காய் விழ எறிந்த மாத்திரைக் கோல் ஒக்குமே
ஆங்காலம் ஆகும் அவர்க்கு
5. Human Nature
Whatever the efforts are, things unattainable cannot be accomplished
Even you eliminate whatever reaching you will not go – without
Knowing this Input full effort by thinking in many ways to end up Only to be distressed suffering is the achievement of human beings
வருந்தி அழைத்தாலும் வாராத வாரா
பொருந்துவன போமின் என்றால் போகா-இருந்து ஏங்கி
நெஞ்சம் புண்ணாக நெடுந்தூரம் தாம் நினைத்து
துஞ்சுவதே மாந்தர் தொழில்
6. Cannot Secure Others Virtue
Whatever your virtue is yours but others virtue
You cannot secure in this universe - even
Even bring wealth from traveling across oceans
This will change the live of the others soul within the body
உள்ளது ஒழிய ஒருவர்க்கு ஒருவர் சுகம்
கொள்ளக் கிடையா குவலயத்தில் வெள்ளக்
கடல் ஓடி மீண்டு கரையேறினால் என்
உடலோடு வாழும் உயிர்க்கு
7. Sage
Should you consider by any means and analyzed, this body is a
Domicile for viruses and bacteria with many forms of vile disorder – for
Sages, who knew all these things, like the water on lotus leaves
Live without any desire and speak irrelevant things
எல்லாப் படியாலும் எண்ணினால் இவ்வுடம்பு
பொல்லாப் புழுமலி நோய்ப் புன்குரம்பை - நல்லார்
அறிந்திருப்பார் ஆதலினால் ஆம் கமல நீர் போல்
பிரிந்திருப்பர் பேசார் பிறர்க்கு
8. Honor
The effort to earn wealth may be innumerable
The outcome is according to fate and nothing more – what is
Achievable is honor, O people of this world listen
The fortune will not last for ever
ஈட்டும் பொருள் முயற்சி எண்ணிறந்த ஆயினும் ஊழ்
கூட்டும்படி அன்றிக் கூடாவாம்-தேட்டம்
மரியாதை காணும் மகிதலத்தீர் கேண்மின்
தரியாது காணும் தனம்
9. Respectable Family
Even the day when a river is dry and the sand scorches the feet
Provide potable water from underground stream – similarly
The people from respectable family even during their difficult times
Never refused to assist to those who approached them
ஆற்றுப் பெருக்கற்று அடிசுடும் அந்நாளும் அவ்ஆறு
ஊற்றுப் பெருக்காம்உலகு ஊட்டும்-ஏற்றவர்க்கு
நல்ல குடிப் பிறந்தார் நல்கூர்ந்தார் ஆனாலும்
இல்லை என மாட்டார் இசைந்து
10. Mourn For The Death
Year after year, we weep and carry out any physical acts
Will the death be recovered? O people of this world! – No weeping
We will be getting the same death; until we die
What is there in this world? Contribute to charity and being contented
ஆண்டாண்டு தோறும் அழுது புரண்டாலும்
மாண்டார் வருவாரோ? மாநிலத்தீர் - வேண்டாம்
"நமக்கும் அது வழியே; நாம் போம் அளவும்
எமக்கு என்" என்று இட்டு உண்டு இரும்
11. Stomach Pain
When asked to give up a day’s food, you will not accept
When asked you to take two days worth of food in one day also no
Any day O miserable stomach, you don’t realize my difficulties
It is difficult to live with you
ஒரு நாள் உணவை ஒழி என்றால் ஒழியாய்
இரு நாளுக்கு ஏல் என்றால் ஏலாய்-ஒரு நாளும்
என் நோவு அறியாய் இடும்பை கூர் என் வயிறே!
உன்னோடு வாழ்தல் அரிது
12. Fame Of Plough
The tree on the river bank and the comfortable
Life with the blessings of the king will fall out – you see that
Fame is always only earning from cultivation
All other occupation depends on farmer for food
ஆற்றங் கரையின் மரமும் அரசு அறிய
வீற்றிருந்த வாழ்வும் வீழும் அன்றே - ஏற்றம்
உழுது உண்டு வாழ்வதற்கு ஒப்பு இல்லை கண்டீர்
பழுது உண்டு வேறு ஓர் பணிக்கு
13. Power of Karma
Who can ruin the people who are prospering, not only that
Who can prevent the people from dying –further
Who can prevent the vagabond from begging
The truth is no body on this earth
ஆவாரை யாரே அழிப்பார்? அது அன்றிச்
சாவாரை யாரே தவிர்ப்பவர்? ஓவாமல்
ஐயம் புகுவாரை யாரே விலக்குவார்?
மெய் அம்புவி அதன் மேல்
14. Degradation
When Examined, Nothing is worst than begging
Praising others with various struggles to get substance for eating
Shame! Shame! Instead of feeding the stomach in this manner
Without losing honor give up live is gracious
பிச்சைக்கு மூத்தகுடி வாழ்க்கை பேசுங்கால்
இச்சை பல சொல்லி இடித்து உண்கை - சீச்சி
வயிறு வளர்க்கைக்கு மானம் அழியாது
உயிர் விடுகை சால உறும்
15. MODE FOR Reducing outcome of fate
Whoever thinking the name of the god
There is no threat from fate at any times – this approach
Is the wisdom for salvation, all other circumstances?
Mind will follow the fate
சிவாய நம என்று சிந்தித்து இருப்போர்க்கு
அபாயம் ஒரு நாளும் இல்லை - உபாயம்
இதுவே; மதியாகும்; அல்லாத எல்லாம்
விதியே மதியாய் விடும்
16. Wonderful
Goodness of water by the surrounding land, Venerable by their gifts
Appearance of eyes by kindness- character of women
Maintaining chastity, in this world surrounded by oceans
Know that these are wonderful
தண்ணீர் நில நலத்தால் தக்கோர் குணம் கொடையால்
கண் நீர்மை மாறாக் கருணையால் - பெண்ணீர்மை
கற்பு அழியா ஆற்றால்; கடல் சூழ்ந்த வையகத்துள்
அற்புதமாம் என்றே அறி
17. Never Donate
When holding sin, blaming the god can it prosper?
With wealth in this birth –on this earth in the past birth
By not aiding even with the knowledge tat the only means
To eradicate sin It is like expecting empty pot to boil.
செய் தீவினை இருக்கத் தெய்வத்தை நொந்தக்கால்
எய்த வருமோ இரு நிதியம்?-வையத்து
அறும் பாவம் என்ன அறிந்து அன்று இடார்க்கு இன்று
வெறும் பானை பொங்குமோ மேல்!
18. Stance of Never Donate
Parents, siblings, popular countrymen in this great world
Relatives, affectionate friends, for all these don’t bother –for
Enemies who tormented only donate but others went
On seeking refuge and beg, niggard never give anything
பெற்றார் பிறந்தார் பெரு நாட்டார் பேருலகில்
உற்றார் உகந்தார் என வேண்டார்-மற்றோர்
இரணங் கொடுத்தால் இடுவர்; இடாரே
சரணம் கொடுத்தாலும் தாம்
19. Suffering to obtain food
Working as slave, begging house after house, cross the deep oceans to Foreign for earning treating the evils as super, even the rulers of the land, Singing songs carrying on ultimately Body contains stomach extinguish Which suffers from hunger All we do varies tasks to feed the stomach.
சேவித்தும் சென்று இரந்தும் தெண் நீர்க்கடல் கடந்தும்
பாவித்தும் பாராண்டும் பாட்டு இசைத்தும் போவிப்பம்
பாழின் உடம்பை வயிற்றின் கொடுமையால்
நாழி அரிசிக்கே நாம்
20. Lead to Poverty
Using granite stone as the boat to cross the river
Entertainment involving prostitutes –this in this birth
And all future births remove all the wealth
Initiating to be empty for ever
அம்மி துணையாக ஆறு இழிந்தவாறு ஒக்கும்
கொம்மை முலை பகர்வார் கொண்டாட்டம்-இம்மை
மறுமைக்கும் நன்று அன்று மாநிதியம் போக்கி
வறுமைக்கு வித்தாய் விடும்
21. Worthiness of being not guilty
Water resources, Shelter in the form of house, land, heaps of paddy
Popularity, fame, healthy prosperous life – live in a good city
Income generating wealth, long life for those who does not have guilty
Everlasting by the goddess of wealth who sits on red lotus
நீரும் நிழலும் நிலம் பொதியும் நெல் கட்டும்
பேரும் புகழும் பெரு வாழ்வும் - ஊரும்
வருந்திருவும் வாழ் நாளும் வஞ்சமில்லார்க்கு என்றும்
தரும் சிவந்த தாமரையாள் தான்
22. Peoples Unawareness
Earning wealth with enormous effort, buried them as
Saving stupid people, Listen- once from the body
Your soul departs, who will enjoy your wealth
Pitiful people, your wealth
பாடுபட்டுத் தேடிப் பணத்தைப் புதைத்து வைத்துக்
கேடுகெட்ட மானிடரே கேளுங்கள்;-கூடுவிட்டு இங்கு
ஆவிதான் போயின பின்பு யாரே அனுபவிப்பார்
பாவிகாள் அந்தப் பணம்?
23. Biased
Evil sprit follows poisonous plants blossoms
Noxious creepers flourishes – Goddess of evil
Settle in that house and live there, snakes made pits and live
There biased judgment delivered person’s house
வேதாளம் சேருமே வெள் எருக்குப் பூக்குமே
பாதாள மூலி படருமே - மூதேவி
சென்றிருந்து வாழ்வளே சேடன் குடிபுகுமே
மன்றோரம் சொன்னார் மனை
24. Wasted into disgrace
Forehead without sacred white ashes is graceless, food without ghee is
Useless a city without river is lacking richness- without hatred
Siblings at all, then the body has no mental strength, total devastation
For the home when you don’t have noble wife
நீறில்லா நெற்றிபாழ்; நெய்யில்லா உண்டிபாழ்
ஆறில்லா ஊருக்கு அழகுபாழ் - மாறில்
உடன்பிறப் பில்லா உடம்புபாழ்; பாழே
மடக்கொடி இல்லா மனை
25. Excessive Expenditure
When expenses exceed the available wealth
Became disgrace, losing senses – to every where
As thief to everybody, next seven birth as evil
Even the hatred by affectionate in the entire country
ஆன முதலில் அதிகம் செலவானால்
மானம் அழிந்து மதிகெட்டுப் - போனதிசை
எல்லார்க்கும் கள்ளனாய் ஏழ்பிறப்பும் தீயனாய்
நல்லார்க்கும் பொல்லனாம் நாடு
26. Take Away all Concern when Hungry
Respect, Status, knowledge, kindness, rational
Charity, sacrament, inspiration, persistence –even like honey
Sweetly arousing ladies, sexual stimulation-All these ten
Disappear when any body get hungry
மானம் குலம் கல்வி வண்மை அறிவுடைமை
தானம் தவம் உயர்ச்சி தாளாண்மை - தேனின்
கசிவந்த சொல்லியர் மேல் காமுறுதல் பத்தும்
பசி வந்திடப் பறந்து போம்
27. Act of God
When one thing is aimed, something else turned up without the aimed one
May be the aimed one sometimes could materialized without efforts- Even incredible could happen when even no thoughts about that
Everything is the god’s divine intervention
ஒன்றை நினைக்கின் அதுஒழிந்திட் டொன்றாகும்
அன்றி அதுவரினும் வந்தெய்தும்-ஒன்றை
நினையாத முன் வந்து நிற்பினும் நிற்கும்
எனையாளும் ஈசன் செயல்
28. Greedy
A small amount of food to feed and a small piece of cloths for dressing
But uncertainties outlooks are billions in the – people without thinking
Family life is like an earthen pot which could be broken at any time
Until death, everything is miserable
உண்பது நாழி உடுப்பது நான்கு முழம்
எண்பது கோடி நினைந்து எண்ணுவன - கண் புதைந்த
மாந்தர் குடி வாழ்க்கை மண்ணின் கலம்போலச்
சாந்துணையும் சஞ்சலமே தான்
29. Philanthropist
When the fruits are ripe, No body calling bats and
Begging it to come to the tree – Freely dispense Sweat milk
By the cow to its calf, similarly somebody donates whatever he own
Everybody associate with him
மரம் பழுத்தால் வௌவாலை வாவென்று கூவி
இரந்தழைப்பார் யாவருமங் கில்லை - சுரந்தமுதம்
கற்றா தரல்போல் கரவாது அளிப்பரேல்
உற்றார் உலகத் தவர்
30. Fate will prevail
Everybody will experience the outcome of their own past deeds
It is in accordance with Brahma who originates from red lotus
O! King, what we can do who torture us? Even the whole world
Hate that person, the fate won’t be changed
தாம்தாம்முன் செய்தவினை தாமே அனுபவிப்பார்
பூந்தா மரையோன் பொறிவழியே - வேந்தே
ஒறுத்தாரை என்செயலாம் ஊரெல்லாம் ஒன்றா
வெறுத்தாலும் போமோ விதி
31. Something better than the other
Music may be better than flawed verse;
Good conduct is better than noble birth-Running
Away from battle field, uncured sickness is better
Better to be single than with an insensible immodesty wife
இழுக்கு உடைய பாட்டிற்கு இசை நன்று; சாலும்
ஒழுக்கம் உயர்குலத்தின் நன்று - வழுக்குடைய
வீரத்தின் நன்று விடாநோய்; பழிக்கஞ்சாத்
தாரத்தின் நன்று தனி
32. Wealth is not Stable
Wealth is like the sand on a river bank which could be swept out by flood
People of this world, wealth could change down or prosper – offerings
Food and water to the needy bless happiness for righteousness
Mind will be pure and positive without any distress
ஆறிடும் மேடும் மடுவும்போ லாம்செல்வம்
மாறிடும் ஏறிடும் மாநிலத்தீர் - சோறிடும்
தண்ணீரும் வாரும்; தருமமே சார்பாக
உண்ணீர்மை வீறும் உயர்ந்து
33. Kind and harsh Words
In any situation, harsh words never yield better results than kind words
Arrows striking down the elephant cannot penetrate through cotton
The crowbar that split the rocks
Slip when a soft root enters its path
வெட்டனவை மெத்தனவை வெல்லாவாம்; வேழத்தில்
பட்டுருவும் கோல் பஞ்சில் பாயாது - நெட்டிருப்புப்
பாரைக்கு நெக்குவிடாப் பாறை பசுமரத்தின்
வேருக்கு நெக்கு விடும்
34. Benefit of Wealth
Even not learned, at least possessing a little wealth
Every body visits him and respects him- No Wealth
Even neither wife nor mother does not want him
No respect for his words
கல்லானே ஆனாலும் கைப்பொருள்ஒன் றுண்டாயின்
எல்லாரும் சென்றாங் கெதிர்கொள்வர் - இல்லானை
இல்லாளும் வேண்டாள்; மற்றீன்றெடுத்த தாய்வேண்டாள்
செல்லாது அவன்வாயிற் சொல்
35. Acuteness
There are plants bear fruits without blossoming; people
Who has acumen to realize the situation without informing- seeds
Of some variety, even some never grow even well sown won’t grow
Same way, there won’t be any effect even if you advise a fool
பூவாதே காய்க்கும் மரமும் உள மக்களும் உளும்
ஏவாதே நின்று உணர்வார் தாம் உளரே - தூவா
விரைத்தாலும் நன்றாகா வித்தெனவே பேதைக்கு
உரைத்தாலும் தோன்றாது உணர்வு
36. Self Annihilation
The crab, oyster, bamboo, plantain, all when the extinct
Their own action was the cause for it –Prosperous People
When wisdom, prosperity and knowledge are shaken, their
Life will be in turmoil due to the attraction of another women
நண்டுசிப்பி வேய்கதலி நாசமுறும் காலத்தில்
கொண்ட கருவளிக்கும் கொள்கைபோல் - ஒண்தொடீ
போதம் தனம்கல்வி போன்றவரும் காலம் அயல்
மாதர்மேல் வைப்பார் மனம
37. MEANS TO beat karma
To Over come Karma, books from Veda
To all the pother books don’t have solutions- Having concern
About the outcome of the fate, but never worry
Those who desire eternal bliss, fate never hurt them
வினைப்பயனை வெல்வதற்கு வேதம் முதலாம்
அனைத்தாய நூலகத்தும் இல்லை - நினைப்பதெனக்
கண்ணுறுவது அல்லால் கவலைப் படேல் நெஞ்சேமெய்
விண்ணுறுவார்க் கில்லை விதி
38. Life Guide
Without distinguishing good and bad, me and others
Unattainable and attainable – Permanent is the self-realization of
Attaining eternal bliss, is similar to the searching for a rope to tie
The grass without making a rope from that grass
நன்றென்றும் தீதென்றும் நானென்றும் தானென்றும்
அன்றென்றும் ஆமென்றும் ஆகாதே - நின்றநிலை
தானதாம் தத்துவமாம் சம்பறுத்தார் யாக்கைக்குப்
போனவா தேடும் பொருள்
39. Achievement at right age
By thirty, any one could not subdue anger, delusion and desire
Completely achieving all these,- everything
Is limited to their artistic talent and
Appearance of breast for an old lady
முப்பதாம் ஆண்டளவில் மூன்றற்று ஒருபொருளைத்
தப்பாமல் தன்னுள் பெறானாயின் - செப்பும்
கலையளவே ஆகுமாம் காரிகையார் தங்கள்
முலையளவே ஆகுமாம் மூப்பு
40. The best Books
Thirukkural, The Upanishads including four Vedas
Thevaram by three Nayanmars, - poems of
Thiruvasagam, Thirumanthiram
All these are essential and will guide the life
தேவர் குறளும் திருநான் மறைமுடிவும்
மூவர் தமிழும் முனிமொழியும் - கோவை
திருவா சகமும் திருமூலர் சொல்லும்
ஒருவாசகம் என்று உணர்
End of Nalvaghi
Correcting the knowledge of going wrong life style
Guiding good life style – the good way of life
Do those who don’t have knowledge realize this?
The sweetness of rock stone only the tongue knows it
7. GLOSSARY
1) Ahaval – Verses written for God Ganapathy
2) Akam – Internal or love
3) Akananuru – A collection of four hundred love verses
4) Amma – Mummy
5) Aram – Dharma or Righteousness or Virtue (no exact word available)
6) Athi –Auvaiyar’s (The First One) mother
7) Arthi - A white flower (The holy mountain ebony)
8) Arthi Chudhi – God Siva who wears arthi flowers
9) Atiyaman Netuman Anci – A Tamil king
10) Auvai – Amma and/or Old lady
11) Auvaiyar – Courteous way old Lady
12) Bharathi – A Tamil Poet
13) Bhagavan – Father of Auvaiyar (First One)
14) Brahma – According to Veda, he was the creator of Universe
15) Cheraman Perumal – A saint and a former king of Kerala, India
16) Cholas – A former Kingdom in Tamil Nadhu, South India
17) Coconut – A tall tropical palm tree where nuts used for curry
[pic][pic][pic][pic] 18) Ganapathy – Eldest son of Go Siva with elephant face
19) Iyyeppan – Son of Siva and Vishnu and popular god in Kerala
20) Kambar – Tamil Poet who wrote Ramayanam in Tamil
21) Kannan – Childhood days of Krishna
22) Krishna – Reincarnation of Vishnu and part of Mahabharatham
23) Konrai – Golden Yellow flower of Indian laburnum
24) Konrai Venthan – God Siva who wears Korai flowers
25) Kool - A bowl of South Indian soup
26) Koolukupadi - one who sings for a bowl of soup
27) Kundalini – A kind of Yoga
28) Kural – Two line verses
29) Kuruntokai – A short collection of Auvaiyar’s works
30) Lakshmi – Goddess of Prosperity and wife of Vishnu
31) Lambika Kundalini – A kind of Yoga
32) Mahabharatham & Ramayanam – Indian Epics
33) Murugan – The second son of God Siva
34) Muvar tamulum – First three Nayanmar’s works
35) Natthinai – A Tamil literature works about good guide
36) Nayanmar – Tamil saint and there are a total of 63
37) Ottkakuthar – A Tamil Poet
38) Periyapuranam – Collection of Saiva religious verses
39) Pugalenthi – A Tamil poet
40) Puram- External or war
41) Purananuru – A collection of four hundred war songs
42) Saiva – A sector of Hinduism where Siva is supreme
43) Sangam – Learned Tamil Academy
44) Sekkilar – A poet who wrote Periyapuranam
45) Silambi – A dancing girl lived in Tamil Nadhu
46) Siva – The supreme god of Hinduism
47) Sundaramurthi – One of the Tamil Nayanmar
48) Tamil Nadu – The southern State in India
49) Thirukkural – A Tamil bible wrote by Thiruvalluvar
50) Tiruvalluvar – Famous Tamil Poet
51) Thiruvasagam – Sweetest Tamil verses
52) Varapuyarga – Fortify the embankment
53) Veda – Fundamental Philosophy of Hinduism
54) Vishnu – One of the Prime God of Hinduism
55) இலவம் – One type of Cooton grow on a tree
You May Also Find These Documents Helpful
-
Structure shows the courage in both the poem and the painting. The poem consists of fourteen lines and has the rhyme scheme of AABB. Also, it is a sonnet that contains both alliteration and onomatopoeia. The painting, is a painting and contains triangular pattern. The painting also contains contrast between light and dark.…
- 200 Words
- 1 Page
Good Essays -
Mood is reflected in the four poems by the different poets utilising various devices and techniques such as the diction, language, alliteration etc, in order to display a certain message to the audience.…
- 498 Words
- 2 Pages
Good Essays -
This poem has no set pattern that is constant throughout. It has eleven sections in which are broken down into quatrains. Some verses are very different from others adding a trace of a story. Therefore, the verses do not follow the same rhyming scheme, making the poems emotion serious and mature. The lack of verse form also adds to these emotions.…
- 375 Words
- 2 Pages
Good Essays -
The rhyme scheme is regular, with an ABAC structure that makes each short stanza playful until the dramatic break in the last line. The voice of the narrator is delightfully captured, and we see that this woman is revitalised by more than just revenge; she is invigorated by the power that murder allows her to…
- 892 Words
- 3 Pages
Good Essays -
I sometimes wonder if others are sent into the world specifically to teach others a lesson. Doodle’s brother in “The Scarlet Ibis”, tells us he has learned a lot from Doodle. He tells us that pride is “a wonderful, terrible thing, a seed that bears two vines, life and death.” Pride can kill a person. So, in a way, Doodle’s brother is responsible for his death.…
- 588 Words
- 3 Pages
Satisfactory Essays -
Define "electrogenic" and "neutral” pumps. What role does the Na-K pump play in the resting potential?…
- 2945 Words
- 12 Pages
Good Essays -
Symbolism is an important factor in many stories. In “Interpreter of Maladies”, the author, Jhumpa Lahiri, uses the symbol to represent her idea. In the story, the main character, Mr. Kapasi, is an Indian tour guide who accompanies the Das family on their way to see the Sun Temple at Konarak. Mr. Kapasi is an intelligent and knowledgeable man. He was once fluent in many languages but now speaks only English. He wanted to be a diplomat once but now he works as an interpreter in a doctor’s office. Mr. and Mrs. Das are young couple with three kids. Mr. Kapasi feels that they are more likely to be brother and sister to the kids than parents. The story’s central conflict focuses on the marriage situation because both the protagonist, Mr. Kapasi, and the antagonist, Mrs. Mina Das, have unhappy marriage. In the story, Mrs. Das has the scrap of paper with Mr. Kapasi’s address on it. The symbolization of the scrap of paper changes over the time.…
- 1626 Words
- 7 Pages
Good Essays -
In the Deep South women were always known of as housewives. They were not given individual identities but rather a collective personality that all women possessed. Kate Chopin uses this theme of the individuality of women in all of her short stories and other writings. In The Story of An Hour, Chopin expresses this very well, using the character Louise Mallard. As in Chopin’s typical stories, Louise Mallard is a woman looking for her inner self and thinks she found it but goes through a hard time and attempts to overcome it while having a positive outlook on life. However, through her marriage she has been a patient, self-sacrificing, restless woman who believed she was given a chance to change her life around for the better, which ultimately led to her demise.…
- 1262 Words
- 6 Pages
Good Essays -
“And I must ask the forgiveness of your mother and of all my people. Never again will I demand that the old people of our village be sent to the mountains to die. Rather, they will be treated with the respect and honor they deserve and share with us the wisdom of their years.” The folktale “ The Wise Old Woman” was Written By Yoshiko Uchinda Is a story that takes place in medieval Japan. The story starts when a young ruler makes a decree that all people over the age of 71 must be sent to the mountains to die. A farmer tries to keep his mother from dying. His actions helped save the village from being captured. The author made the character actions lead up to the theme. The story is about how a village gets rid of all of the elderly. But one citizen does not follow the law and puts his elderly mother in the basement of his home. His mother helps the village from capture.…
- 537 Words
- 3 Pages
Good Essays -
This iambic meter is written in four quatrains. There is enjambment in every stanza meaning that each stanza is one sentence long. This helps the poem to have a fast pace, reflecting the message of the poem – how quick life goes and the importance of youth. The poem is written in the rhyming scheme A-B; this gives the poem a light hearted tone but still has a serious message behind it.…
- 428 Words
- 2 Pages
Good Essays -
About the structure of this poem we can say that The poem is made up of 18 stanzas of six lines each then the rhyme scheme is ABCBBB, when accounting for internal rhyme. What's more the poem…
- 490 Words
- 2 Pages
Satisfactory Essays -
a prince who was brought up in a perfect surrounding. When the prince left the…
- 559 Words
- 3 Pages
Good Essays -
Mechanically, the poem contains a lot of alliteration, as well as assonance. This creates a smooth flow throughout the poem, as well as a smooth, soothing mood when read as if a mother was saying this to her children.…
- 257 Words
- 1 Page
Satisfactory Essays -
The rhyme scheme seems to be help convey the tone of the author. He seems to be getting angry and he seems to be raising his voice. At the end of each line that contains dialogue it shows that he is using exclamation points and that indicates that he’s either yelling or raising his voice.…
- 572 Words
- 3 Pages
Good Essays -
“Beautiful Old Age” is a free verse poem written by D.H. Lawrence about the beauty and satisfaction of growing old. The author’s theme describes old age as something peaceful, satisfying, and wonderful. Lawrence uses apples as imagery and peaceful descriptions through the use of color and the images of the outdoors throughout the poem to explain how he believes old age is beautiful. He provides the reader with a beautiful depiction of how growing old age should be; however, his depiction does not allow for an imperfect world and the harsh realities of people growing old in 2013.…
- 498 Words
- 2 Pages
Good Essays