god’s gift‚ something truly miraculous. A person’s own family is the greatest wealth that one can ever possess but it is upon an individual to realize the true worth of the love and blessings that his own family has to offer them. In “The Namesake” by Jhumpa Lahiri” Gogol’s drastic journey to adulthood filled with unexpected and emotional experiences makes him eventually realize the importance of family in his life. In Gogol’s early twenties all he thought about was to get away from his family. The
Premium Father Mother Jhumpa Lahiri
Gogol’s Identity Throughout Namesake‚ Gogol Ganguli struggles with his identity being both Indian and American. Although he tended to stray far away from anything Bengali‚ his deeply rooted culture never faded away. After his father’s death‚ Gogol gradually returned to his Indian traditions. He takes care of his mother and sister‚ abandons the life he could have with Maxine‚ then marries a Bengali woman. In his attempt to stay clear from anything Bengali‚ Gogol revels in the fact that he could
Premium Family Marriage
www.the-criterion.com The Criterion: An International Journal in English ISSN-0976-8165 The Treatment of Immigrant Experience in Jhumpa Lahiri’s The Name Sake D.Ebina Cordelia Assistant Professor in English Holy Cross College‚Tiruchirappalli Tamilnadu. Indian writing in English is one of the voices in which India speaks. It spreads the traditional and cultural heritage of India within India and also introduces it to the whole world. It is Indian in sensibility‚ thought‚ feeling and emotion
Premium The Namesake India Jhumpa Lahiri
Jhumpa Lahiri has an important place among the contemporary writers. She got fame with her first collection of short-stories title Interpreters of Maladies which won for her the coveted Pulitzer Prize for fiction. The Namesake is her first novel and has been followed by Unaccustomed Earth‚ another collection of short- stories. It has been one of the best-sellers and has been named as the ‘Best Book of the Year’ (2003) by the USA Today. Based on this novel‚ the film of the same name directed by
Premium Jhumpa Lahiri Literature Fiction
Jhumpa Lahiri‚ born in 1967 to Bengali parents in London‚ moved to Rhodes Island as a child. She feels strong ties to her parents’ homeland as well as the United States and England. She now resides in New York. This colorful background has led her to a unique multicultural perspective. Her goal in writing she states is "a desire to be able to interpret between two cultures". Lahiri remembers her need to write as early as when she was ten years old and she has always used writing as an outlet for
Premium Jhumpa Lahiri Short story
Walking between two worlds – Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies Tarun Kumar (Research Scholar) Immigration is a common phenomenon in the contemporary world. Travelling and adapting across cultures have turned into major issues and concerns of the contemporary globalizing environment . It’s impact is evident in the contemporary fiction as well. Whether it be diaspora writers of yester years or the present time‚ all of them feel the pangs of separation from their root and difficulty in adjusting
Premium Short story Jhumpa Lahiri Stereotype
“The Namesake” By Jhumpa Lahiri The article I chose is titled‚ “From Hybrids to Tourists: Children of Immigrants in Jhumpa Lahiri’s The Namesake‚” written by Natalie Friedman. This in depth article focuses on the inner personal struggle of an immigrant family to the United States with emphasis on Gogol Ganguli. Friedman distinguishes “the Namesake” from most other novels of its kind. As opposed to stories about immigrants coming to the United States in search of financial freedom‚ Lahiri flips
Premium
The Interpreter of Maladies Many children in the world are born and raised into cross cultural lives. Jhumpa Lahiri is an example of one of those people. Lahiris life experiences influence her symbolism‚ themes and styles of her writing. Growing up in America‚ she was greatly influenced by the Indian and American culture making her an Indian American. Jhumpa Lahiris personal experience as an Indian American is conveyed through Lilia’s cross cultural struggles in “Mr. Pirzada Came to Dine‚” Mr.
Premium Jhumpa Lahiri Culture Interpreter of Maladies
appear in Prize Stories: The O Henry Awards and The Best American Short Stories. Jhumpa Lahiri received the Pulitzer Prize in 2000 for Fiction for collection of short stories‚ Interpreter of Maladies. JhumpaLahiri was born in London to Bengali parents. She recipient of a Guggenheim fellowship‚ JhumpaLahiri has been acclaimed a dominant diaspora writer depicting the complexities of immigrant experience of people in
Premium Diaspora Diaspora Human migration
moment he was born and named. In the novel The Namesake by Jhumpa Lahiri‚ Gogol was influenced greatly by the Indian culture because it motivated
Premium Family The Namesake Jhumpa Lahiri