Extra material for chapter 4 Van Leuven-Zwart’s comparative–descriptive model of translation shifts1 The most detailed attempt to produce and apply a model of shift analysis has been carried out by Kitty van Leuven-Zwart of Amsterdam. Van Leuven-Zwart’s model takes as its point of departure some of the categories proposed by Vinay and Darbelnet and Levý and applies them to the descriptive analysis of a translation‚ attempting both to systematize comparison and to build in a discourse framework
Premium Semantics Linguistics Syntax
MEANING OF THE WORD ‘TRANSLATION’ FROM VARIOUS DICTIONARIES: ➢ Wikipedia: Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. ➢ General Oxford Dictionary: Translation n 1 the act or an instance of translating. 2 a written or spoken expression of the meaning of a word‚ speech‚ book‚ etc. in another language. ➢ Dictionary of Translation Studies: Translation: An incredibly broad notion which can be understood
Premium Translation Language
Domestication and foreignization are strategies in translation‚ regarding the degree to which translators make a text conform to the target culture. Domestication is the strategy of making text closely conform to the culture of the language being translated to‚ which may involve the loss of information from the source text. Foreignization is the strategy of retaining information from the source text‚ and involves deliberately breaking the conventions of the target language to preserve its meaning
Free Translation
had been hampered to some extent by the company’s goal of catching Caterpillar. Whereas this strategy had worked remarkably well in expanding the company while the global market was growing‚ now that worldwide demand for construction equipment was down‚ Komatsu did not have the flexibility to adapt. Katada believed that the creativity of Komatsu’s middle managers had been sacrificed while everyone was concentrating on Caterpillar‚ and that managers had grown afraid to question the direction of the
Premium
Commentory on translation Choisir une notion (foreignization) ? Explain and expand it Explain the key concepts Critics about Relate this approach to the translation task Seminar paper choisir un article qui parle de traduction resumez l’article et presentez les differents point critiques qui on été faites sur l’auteur critiques justifiés ou pas ? Domestication and Foreignization Theory Domestication and foreignization are two basic translation strategies which provide both
Premium Translation Culture Source text
Caterpillar Page 1 of 8 An Operation’s Perspective of Caterpillar Ryan Operations Management – MAN4504 Prof. City College June 6‚ 2007 Caterpillar Page 2 of 8 Summary This paper provides a brief history of the company caterpillar as well as an perspective on several key points of their operations.
Premium Diesel engine Natural gas Biogas
Delhi) 2013-2014 LEGAL TRANSLATIon SUBMITTED TO: INTRODUCTION TRANSLATION Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Semantic Translation: Semantic translation takes advantage of semantics that associate meaning with individual data elements in one dictionary to create an equivalent meaning in a second system. Literal Translation: Literal translation‚ or directed translation‚ is the rendering of text
Premium Translation
TRANSLATION: The process of turning an original or "source" text into a text in another language. TRANSLATION TECHNIQUES Direct Translation Techniques are used when structural and conceptual elements of the source language can be transposed into the target language. Direct translation techniques include: * Borrowing * Calque * Literal Translation Borrowing Borrowing is the taking of words directly from one language into another without translation. For example software‚ funk. English
Premium Sentence Translation Dependent clause
Transaction exposure The transaction exposure component of the foreign exchange rates is also referred to as a short-term economic exposure. This relates to the risk attached to specific contracts in which the company has already entered that result in foreign exchange exposures. A company may have a transaction exposure if it is either on the buy side or sell side of a business transaction. Any transaction that leads to an inflow or outflow of a foreign currency results in a transaction exposure. For
Premium Foreign exchange market Exchange rate Currency
Caterpillar Inc. was formed in 1925 when Holt Manufacturing Company and the C. L. Best Tractor Co. merged to form Caterpillar Tractor Co. These two companies were formed by Benjamin Holt and Daniel Best‚ thus the two founders of Caterpillar. Throughout their history‚ Caterpillar has continued to update and diversify their product lines to meet the demands of consumers. In 1931‚ the first Diesel Sixty Tractor rolled off the assembly line in East Peoria‚ Illinois‚ offering a new efficient source
Premium Marketing Strategic management Management