Gloria Anzaldua wrote two essays Entering into the Serpent and How to Tame a Wild Tongue. It is difficult for me to understand because both of these two essays are in English and Spanish. I think it is the author’s purpose that let people know how difficult it is to suffer from different cultures and languages. Anzaldua mainly talks about the differences in cultures and languages to show how she fights against people’s common sense of American culture. First‚ she talks about many stories about Spanish
Premium Spanish language Puerto Rico Culture
moved to the U.S. I guess I’ve too been surrounded by the mixture of the different textures that both English and Spanish‚ and the combination of these two posses. I chose this passage because I found the pride that she takes in her identity as a “Chicana” to be beautiful and strong. She’s not completely Mexican nor completely American‚ she’s a mixture of both; she really is “a border woman”‚ she’s the breed of the two cultures‚ and this union can be seen in the languages she professes so much love
Premium Spanish language Language Linguistics
be ashamed of it or keep silent instead of being brave to protect their own language. At the beginning of the chapter is the introduction the Anzaldua who is a schoolteacher and then an academic‚ speaking and writing about feminist‚ lesbian‚ and Chicana issues and about autobiography‚ which clarifies her authority as an expert in this
Premium Linguistics United States English language
underline what makes them particular from other Asian students‚ Latina/os understudy vocalized their want to challenge ideas about Latina/os. A few students even take part in change resistance through associations‚ such as‚ Movimiento Estudiantil Chicana/o De Aztlán (MEChA)‚ which work to engage understudy with a specific goal to disturb the cycle of inequality. This book is interesting seeing that the writer looks at Asians and Latinos. Class and sexual orientation are important in the gender and
Premium Education Teacher High school
Break Away Cultures are the roots that allow a person to remain grounded and stable‚ providing a group identity while allowing them to flower into an individual. But what happens when mixtures of opposing cultures come in conflict with imposing societal standards? What form will the culture take? In her book Borderlands/ La Frontera‚ Gloria Anzaldua uses poetic prose to relate her many years of anger from trying to integrate the clashing morals of her Mexican‚ American‚ and Indian cultures
Premium
list some of the most important cultural diversity facts I’ve found regarding educational barriers‚ communication behaviors‚ cultural differences‚ teaching implications‚ learning styles and tools and insights. First‚ what is Chicano or Chicana? A Chicano or Chicana is a term used to indicate an identity held by some persons of Mexican descent living in the United States. Often times‚ it refers to a first or second generation Mexican American living in an urban‚ Mexican American immigrant community
Premium Mexican American Education United States
A looped black and white video of two interchangeable‚ yet unidentifiable bodies dancing at different times in what appears to be the same room‚ their faces‚ bodies and clothing blurring and flickering as each figure moves to a silent rhythm‚ is the opening piece to the Fowler Museum’s Winter 2016 exhibit “Disguise: Masks and Global African Art.” Titled “Double Quadruple Etcetera Etcetera I and II‚” the video is the work of artist Sonra R. Perry‚ a Black woman‚ New Jersey native‚ and current Harlem
Premium Black people
Li Chen Prof. Kantor English 116 15th Oct 2014 Comparison of “Mother Tongue” and “How to Tame a wild Tongue” I have read through two articles and I have my own thought about them. The two articles author‚ Amy Tan (Mother Tongue) and Gloria Anzaldua (How to Tame…) both discussed the topic about the language and life. They have many common points such as they all born in a bilingual family‚ and it brought a great change in their lives. The difference is two articles have different
Premium Linguistics Second language English language
She was also a daughter‚ sister‚ friend‚ a member of society and much more. One cannot simply say “Oh she was was a Chicana who spoke an English‚ Spanish hybrid” they can but that isn’t all there was to her. A person is the the sum of their experiences and it should be obvious that there is more to her story. A single qualifier does not sum up all that a person is. Generally
Premium Psychology Chimamanda Ngozi Adichie Critical thinking
How to tame a wild tongue‚ which was written in Spanish as well as English by Gloria‚ expressed her feeling that as a Mexican immigrant but being raised in the U.S. when she facing with culture and social differences. The followings are my rhetorical analysis which focus on her situation background‚ her purpose and claims. At the very beginning of the article‚ she used a metaphor to set up the overall emotion. “Wild tongues can’t be tamed‚ they can only be cut out.”In this sentence‚ ‘Wild tongues’
Premium Education High school United States