lightweight and translucent. It is sometimes combined with silk or polyester. It is believed that the making of piña was born out of necessity‚ since Filipinos under Spanish Colonization were forbidden to wear imported fabrics and their barong Tagalog was required to be sheer to prevent the concealment of weapons. By the 1600s‚ piña was one of the Philippines’ main exports. The main producer of piña is Aklan‚ which has been creating it since the 16th century. The usual way of decorating this
Premium Textile
Kundiman‚ which has pre-colonial origins from the Tagalog region‚ uses triple meter rhythm. Kundiman is also characterized by a minor key at the beginning and shifts to a major key in the second half. Its lyrics depict a romantic theme‚ usually portraying love‚ passion‚ or sadness. In the 1920s Harana and Kundiman became more mainstream musical styles led by performers such as Atang de la Rama‚ Jovita Fuentes‚ Conching Rosal‚ Sylvia La Torre and Ruben Tagalog. Tinikling[edit] The Tinikling is a Philippine
Free United States Philippines Hip hop music
appreciation for intellectual property; they just wouldn’t make enough through album/mp3 or concert sales. Filipino english fluency (more than most other asian nations) lessens the demand for creative tagalog songwriting. Why would you spend 12 expensive hours in a studio producing a fresh tagalog song that has no guarantee of major success‚ when you can spend 3 hrs renditioning a meaningful American standard sung by filipinos alike? Then there’s the music videos. Since Korea generates some of
Premium Philippines Bubblegum pop
Industry‚ Culture and Policy By Raul S. Manglapus Ladies and Gentlemen‚ I have tried to follow tradition this evening. I have begun my speech with an attempt to make you laugh. I have done this against the advice of a friend. He felt that since I would speak on Filipino movies‚ I should instead begin by making you cry. Thus‚ he said‚ I would immediately get into the spirit of the occasion‚ because that is all Filipino movie is good for: to make you cry. …. There are only two kinds of
Premium Film Tax Philippines
their folk speeches‚ folk songs‚ folk narratives and indigenous rituals and mimetic dances that affirm our ties with our Southeast Asian neighbors. The most seminal of these folk speeches is the riddle which is tigmo in Cebuano‚ bugtong in Tagalog‚ paktakon in Ilongo and patototdon in Bicol. Central to the riddle is the talinghaga or metaphor because it "reveals subtle resemblances between two unlike objects" and one’s power of observation and wit are put to the test. While some
Free Philippines
Chapter 1 Introduction Code-switching‚ which may be defined as the alternation between two or more languages in a speaker’s speech‚ occurs naturally in the scheme of bilingualism. Studies have reported that code-switching often happened subconsciously; ‘people may not be aware that they have switched‚ or be able to report‚ following a conversation‚ which code they used for a particular topic’ (Wardaugh‚ 1998‚ p. 103). However‚ although bilingual speakers claim that code-switching is an unconscious
Premium Language acquisition Linguistics Language
Carlos María de la Torre y Nava Cerrada is considered the most beloved of the Spanish Governors-General ever assigned in the Philippines (1869–1871). He was the assigned Governor-General after the La Gloriosa revolution. ------------------------------------------------- [edit]Governor General of the Philippines A Carlist army officer‚ he was sent from Spain by Francisco Serrano after the ouster ofIsabel II as result of the La Gloriosa revolution. He was considered a liberal Spaniard who practiced
Free Philippines Manila
words and could have not been used to produce original creative works. Riddles and Proverbs are said to be the simplest forms of oral literature on which they used already thetalinghaga or those figure of speech. In the early seventeen century the Tagalog- Spanish dictionary has been used. *Pedro de Sancular and Juan de Noceda’s
Premium Literature
4th High school‚ we had talked about the story behind that issue. Spaniards can’t pronounce the letter “L” so that they called the fossilized boat as “balangay” then many years had been passed‚ Filipino’s called it‚ as of now‚ as “Barangay”‚ and a tagalog barangay was a group of people ruled over a Datu. But then‚ the Spaniards retained both the term and the institution as a convenient means of collecting tribute through the barangay heads. Filipino‚ Ruy Lopez de Villalobos was a Spanish expeditionary
Free Philippines
FEATURES OF PHILIPPINE LITERATURE UNDER AMERICAN REGIME Spanish ‚ Tagalog and Vernaculars were the languages used in writing during the first years in American period‚ but Spanish and tagalong were the predominated language. In 1910‚ a new group started to write in English. Hence‚ Spanish‚ Tagalog‚ the Vernaculars and finally English were the mediums used in literature during these times. Spanish writers wrote about nationalism. Tagalog writers wrote about their
Free Philippines Manila