"Essay on translation by brian freil" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 6 of 50 - About 500 Essays
  • Powerful Essays

    Metaphor and Translation

    • 9048 Words
    • 37 Pages

    Metaphor and translation: some implications of a cognitive approach ¨ Christina Schaffner* School of Languages and European Studies‚ Aston University‚ Aston Triangle‚ Birmingham B4 7ET‚ UK Received 5 June 2003; received in revised form 12 September 2003; accepted 8 October 2003 Abstract Metaphor has been widely discussed within the discipline of Translation Studies‚ predominantly with respect to translatability and transfer methods. It has been argued that metaphors can become a translation problem

    Premium Translation Linguistics Metaphor

    • 9048 Words
    • 37 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Iv Translation

    • 711 Words
    • 3 Pages

    Compare and Contrast of Bible Translations: If we look at the fourth line at the NIV and NASB translations‚ you will notice they are almost exactly the same‚ the only difference being that the NIV translation is referring to your door as the NASB translation is referring to the door. In the NIV and NKJB translations they are referring to something completely different‚ one is crouching and the other is lying. In the rest of the verses they are all talking about how sin is waiting for you but in different

    Premium Christian terms Bible Jesus

    • 711 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    unit of translation

    • 2801 Words
    • 12 Pages

    easy and convenient to translate. Such segments of a text are known as units of translation. V.N.Komissarov uses the term “переводема” to refer to this notion. One of the foreign pioneers of the theory of translation J. Catford introduced the term ‘rank of translation’ in his book “A Linguistic Theory of Translation” (London 1965) which was used in a similar meaning. According to S.B. Tyulenev‚ the unit of translation should be termed translateme (транслатема) and defined as a combination of a linguistic

    Premium Translation

    • 2801 Words
    • 12 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Equivalence in Translation

    • 2933 Words
    • 12 Pages

    EQUIVALENCE IN TRANSLATION: SOME PROBLEM-SOLVING STRATEGIES | | |By Nababan‚ PhD | Published  10/21/2008 | Translation Theory | Recommendation:[pic][pic][pic][pic][pic] | | |Contact the author | | |Quicklink: http://www.proz.com/doc/2071 | | |[pic][pic][pic][pic]

    Premium Translation

    • 2933 Words
    • 12 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Lost in Translation

    • 676 Words
    • 3 Pages

    Lost In Translation "Lost In Translation" is one of those movies that seek to be something having something extra something that is more than a regular movie. Moreover‚ it does so effectively without being pretentious‚ all through the movie it does not seem like it is trying too hard to be something other than what is there. It is skillfully written‚ well directed and it boasts of a solid cast not very spectacular but full of good actors. Jointly‚ this eventually results in an enjoyable and interesting

    Premium Marriage Scarlett Johansson English-language films

    • 676 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Translation Procedures

    • 782 Words
    • 4 Pages

    Translation procedures‚ strategies and methods Technical procedures (Nida) Technical procedures (Nida) Analysis of the source and target languages Analysis of the source and target languages Analysis of the source and target languages Analysis of the source and target languages Organizational procedures (Nida) Organizational procedures (Nida) Constant reevaluation of the attempt made; contrasting it with the existing available translations of the same text done by other

    Premium Translation

    • 782 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Best Essays

    Theories of Translation

    • 3232 Words
    • 13 Pages

    Theories of Translation 1.Introduction Translation‚ oral or written‚ is probably as old as the spoken or written word. Throughout the ages‚ famous writers have tried their hand at ``the art of translating``. Translation is usually defined as the communication of the meaning of a source-language text by the means of an equivalent target-language text. It can be also described as an expression of a sense from one language to another as well as transmission of a written or spoken language

    Premium Translation Linguistics

    • 3232 Words
    • 13 Pages
    Best Essays
  • Satisfactory Essays

    Translation Analysis

    • 681 Words
    • 3 Pages

    TRANSLATION ANALYSIS This analysis contains comparison of Sławomir Mrożek’s story entitled “Most” with its English translation by Yolanta May. Discourse Structure Sławomir Mrożek addressed his story to a circle of educated Poles‚ who would understand the subtle irony contained within his work. Mrożek leaves no doubt as to the historical context of his work. Time of the action can be verified by numerous allusions to the Polish post-communistic period. The main character of the story is trying

    Free Translation Source text

    • 681 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Literal Translation

    • 417 Words
    • 2 Pages

    view of literal translation might be that it consists in the one for one substitution of the word forms of the target language for the word forms of the source language.This is what normally meant by the term "literal translation".Yet ‚ this view is unrealistic.Literal translation‚ also known as direct translation‚ is the rendering of text from one language to another "word-for-word" (Latin: "verbum pro verbo") rather than conveying the sense of the original. Literal translations thus commonly mis-translate

    Premium Translation

    • 417 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Transcription and Translation The function of DNA in the living world is at once strangely complex and surprisingly simple. The genetic code carried in molecules of DNA is responsible for a spectacular variety of life forms. Plant life in the Amazon‚ creatures on the ocean floor‚ and animals in the Serengeti have all arisen‚ and survive and thrive in their respective environments‚ because of the function of DNA. Inside every living cell‚ DNA directs vital activities‚ such as growth‚ division‚ movement

    Free DNA RNA Gene

    • 445 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 50