Mothers Tongue Amy Tans "Mother Tongue" is a look into the way some people‚ look to language as a way as a sign of how educated you are. According to Amy she did not realize how we use different languages or different tones when we are engaging in conversation with others. When you are talking with friends or close family you would use different dialect or slang‚ then if you were talking to your boss or teacher. The tone of your voice can also show’s that if you are louder this might mean
Premium Second language French language English language
An Argument for Using Native Language in the Classroom In the essay “Mother Tongue‚” Amy Tan describes the limited English skills of her mother‚ a Chinese immigrant‚ noting that “my mother had long realized the limitations of her English” **Tan citation here**. Tan goes on to describe how her mother had to compensate for these limitations throughout her life. This is the experience of many immigrants to the United States‚ who struggle to learn a new language while adapting to life in a new country
Premium Second language French language English language
Oct 3‚ 2014 Rachelle Worrell In Amy Tans "Mother Tongue" the emphasizes on american english‚ views on Amy’s mothers "Broken English". When speaking from amy’s mother tongue she rights using all sorts of different grammatical. When she is addressing an American professional Amy’s english is very proper. Amy views her mothers "broken english as normal. Amy knows her mother is not a dumb lady by any means she understands things like the stock market. Amy is frustrate by how society looks down on her
Premium Amy Tan Second language English language
Amy Tan: Mother Tongue 1. Tan starts with speaking to a group that had her mom in it. This provided details of how she felt with the way all speak in different situations. Another situation was when she described her having a conversation with her mom on the phone. Her mom uses very broken English and I felt like I was standing there listening to both sides of the conversation. I made me remember times talking with my grandma and a couple of her saying. When Tan uses “tell him front of his boss
Premium Family Mother Parent
Transitional Phases "Mother Tongue" written by Amy Tan shows the many differences between immigrant families and non-immigrant families. Amy Tan describes the difficulty of growing up in a Chinese home and the transitions that she had to overcome to "fit in" to an American society. Personally‚ the transition between living above the Mason-Dixon line and then moving below it‚ was similar to that of Tan’s situation. Even though mine and Tan’s experiences vary from cultural and ethnic backgrounds
Premium English language Second language United States
After reading “Mother Tongue” by Amy Tan‚ I have realized how many variations of English that are actually used today. When I am writing a essay‚ or speaking in front for a audience‚ I try to sound very formal. I use words I normally don’t. But more importantly‚ I structure the way I write or speak differently. Most of the time‚ I don’t focus on the words I put in my sentences‚ or how I structure them‚ I just say it. Like Tan‚ I speak differently with my family compared to when I am speaking to my
Premium
Growing up‚ Amy Tan went through a time when she felt embarrassed and disappointed in who she was and where she came from. But as she got older she realized that she should have nothing but pride in her culture and what makes her who she is. Therefore‚ Amy Tan wrote the short story “Fish Cheeks” to explain to readers how she was able to overcome shame about her heritage and how she became proud and thankful for it. Amy Tan was able to move her short story along by using transition sentences. They
Premium Amy Tan English-language films United States
Mother Tongue Amy Tan Amy Tan is an Asian writer who grew up in America and had to over come her difficulties with the English language. She grew up with her mother who didn’t speak proper language she spoke “broken” English. During Amy’s childhood the broken English affected her and made her different from the other kids. Tan has faced many difficulties in her life because of her mothers broken English which she grew up with: it has developed her to be the person she is today. When Tan was younger
Premium Amy Tan Second language Lingua franca
that has a huge effect on the way people view others. The term “broken english” is used to describe someone who doesn’t have good english. If they have heavy accents‚ or don’t say things as a native english speaker would‚ we are quick to judge. In Amy Tan’s article “Mother Tongue”‚ she talks about how the term “broken english” isn’t a fair term. In the discussion on week 4‚ Lilia Reynaga said the following about broken english‚ “I don’t like the term broken English I know people use it often when
Premium Culture Sociology Religion
Amy Tan Mother Tongue: In the short story "Mother Tongue" by author Amy Tan‚ she speaks of her mother’s English as "broken English" because her mother came from China and spoke as though she was unintelligent. Growing up Amy knew two languages. When she spoke to her mother she used elementary style words and spoke as though she did not know the language‚ while in front of fluent English speakers‚ she spoke eloquently with an impressive vocabulary. Amy becomes uncomfortable with the word broken
Premium English language Second language Amy Tan