logically believed that Urdu‚ only spoken by 7%‚ should be the lingua franca because it had gained a reputation as the cultural symbol of subcontinental Muslims. However‚ eastern Pakistanis regarded Urdu as the language of the elite‚ not the language of the people in the eastern province - who made up 56% of Pakistan’s population - where Bangla was the mother tongue. After Pakistan’s "founding father" Muhammad Ali Jinnah and‚ later‚ fellow Bengali Khwaja Nazimuddin declared Urdu as the official state
Premium Bengali language Bengal
and Ideology In this article the author has explained about the multi-ethnicity of the Pakistan and role of different languages that are spoken in this state. English is the official language of the Pakistan and Urdu reserves the title of national language. Along with English‚ Urdu has always been a cause of rancor for people of different ethnicities as being a hurdle in the way to gain power and success. This article highlights that use of a particular language by a certain group of people gives
Premium Pakistan Languages of India South Asia
Courage (noun):- 1.The ability to do something that you know is difficult or dangerous. OR The state or quality of mind or spirit that enables one to face danger or fear with self-possession‚ confidence‚ and resolution bravery. 4. The power or quality of dealing with or facing danger‚ fear‚ pain‚ etc Examples of COURAGE 1. She has the courage to support unpopular causes. 2. It takes courage to stand up for your rights. Quotations "No one can answer for his courage when he has never been
Premium Pakistan Army Courage
First Language Urdu T Cambridge O Level University of Cambridge International Examinations retains the copyright on all its publications. Registered Centres are permitted to copy material from this booklet for their own internal use. However‚ we cannot give permission to Centres to photocopy any material that is acknowledged to a third party even for internal use within a Centre. © University of Cambridge International Examinations 2012 Cambridge O Level First Language Urdu 3247 D R
Premium University of Cambridge Grade Language
multilingual and multicultural classes is a common phenomenon and has many different attributes in a country like Pakistan where English is taught as a second language (ESL). In Pakistan‚ students as well as teachers tend to switch between English‚ Urdu (national language) and Punjabi (regional language of a province) even in literature classes at tertiary level. As a part of the worldwide change in the methods‚ as well as techniques‚ styles and strategies associated with English Language Teaching
Premium Linguistics Multilingualism Lingua franca
Code-Switching at NUML Abstract Code Switching usually occurs in bilingual societies. The sociolinguistics aspect of Code Switching involves various factors including society‚ prestige‚ and education system and determines the reasons of Code Switching because of socio cultural environment. This research presents an analysis of Code Switching at NUML with in parameters of sociolinguistics context. However‚ data has been analysed only on Code Switched sociolinguistic patterns used by NUML students
Premium English language Sociolinguistics Linguistics
Objectives of the study are as follows: 1. To translate Social Connectedness Scale into Urdu language. 2. To assess factor structure and psychometric properties of scale. 3. To establish cross language validation of Urdu translation of Social Connectedness Scale. 4. To find out convergent and discriminant validity evidence. Phase I Translation of Social Connectedness Scale For translating Social Connectedness Scale into Urdu three guidelines recommended by Brislin (1980) was followed. The translation procedure
Premium Sociology Linguistics Psychology
casual. It is not too sophisticated nor is it too slang. Since my parents are from Pakistan‚ I also speak Urdu(Pakistani) fluently. That sums up three languages which are spoken at my house. There are many terms in Urdu which I use at home‚ due to them sounding better in Urdu then Danish or English. When I have to call for my Mother‚ I tend to use “Ami” or “Mama‚” which means mother in Urdu‚ because it feels more personal and closer when I use this term then using “Mom” to call out for her. The same
Premium Dialect German language Language
cure you without you asking me to. Dont bring a mahapurush down to your level by asking him to cure you‚ by asking you become a ’nastik’). Beetle leaf is the purest; it is because of this reason that it is a favourite with all God. Tambe di garvi meri blessings hai tuhanu tuhadi full life waste. Usda paani roz amrit baneya karuga te tuhanu bimaariyaan to door rakhega (those are my blessings to you for your entire life. The ones I have blessed will remain blessed and the water will turn to ’amrit’
Premium Guru
lagdi mennu Glossy lips‚ uff yeh tricks Baby lagdi ai killer Oh yeah oh yeah Katal kare tera bomb figure Blue eyes‚ hypnotize teri kardi ai mennu I swear ! chhoti dress mein bomb lagdi mennu (bomb lagdi mennu‚ bomb lagdi mennu) (mennu..) Meri aankhon mein dekha kar Jab mein baat karta hun Main woh londa nahi jo tere saath padta hun White ghini laya hun Tujhe pick kar lun Dekh lunga aashiq or teri teacher nu Leke chalu ride pe phir chhat kholke Seedhi baat karu‚ na karu tolmol ke
Premium Black-and-white films Oliver Hardy filmography 2005 singles