References: Books Ang‚ I. (1985). Watching Dallas. London & New York: Methuen. Ang‚ I. (1991). Desperately seeking the audience. London and New York: Routledge. Blumler‚ J. G. (1996). Recasting the Audience in the New Television Marketplace. In Hay‚ J.‚ Grossberg‚ L. & Wartella‚ E. eds. The Audience
Free Culture Popular culture Television
What is Chineseness? What is Chinese identity? Does a universal “Chinesehood” exist? These are questions brought to the fore when I read the essay “What is China? Who is Chinese?” by Colin Mackerras. They are important because the answers may well shed light on the Chinese identity in general‚ not just confined to the border of the state called PRC‚ but stretching to other Chinese-dominated communities that have doubts and debates on Chinese identity of their people‚ e.g.‚ overseas Chinese groups
Premium China Han Chinese Chinese language
Movie Review: Sense and Sensibility Ang Lee‚ who directed‚ and Emma Thompson‚ who adapted the screenplay‚ have done an excellent job of bringing Jane Austen’s Victorian novel‚ Sense and Sensibility‚ to the movie screen. The movie’s collection of actors are a joy to watch as they bring out the emotions of an otherwise polite and reserved era in time. The production work is top notch with bright‚ cascading photography that sets a romantic "I wish I was there" setting. The purpose of the Sense
Premium Film Sense and Sensibility Jane Austen
* 1.) Filipinos are real filipinos "Paliguan mo man ang baboy‚ sa putikan pa rin tatampisaw." it is stated in the selection where is the patis that filipinos love to travel. they want to fill their senses with the sights of other countries however no matter how passionate they are‚ it is innate in them they are filipinos. the selection only stated about their palate but being filipino is much more than that. unlike americans‚ filipinos have close family ties‚ unlike china‚ they value the freedom
Premium Philippines Logic Marriage
Polytechnic University of the Philippines Sta. Mesa‚ Manila Bachelor in Advertising and Public Relations College of Business Vino Kulafu BADPR 3-1D Artist – GARCIA‚ Lalaine Myr Writer – TORRES‚ Jean Marie Planner - LATAGAN‚ Annalyn Company Profile About the product… * Vino Kulafu is the Philippines most popular Chinese wine. * Named after a legendary Filipino jungle hero Kulafu. * The brand has become a byword in Visayas and Mindanao‚ especially for its health benefits. * Vino Kulafu
Premium Johann Sebastian Bach Alcoholic beverage Brand
Yumpanada Marketing Plan Table of Contents Page I. Product Description 3 II. Target Market 3 III. Demand and Supply Analysis 3-12 1. Survey Result 4-8 2. Observation Result 9-10 3. Focus Group Interview 11-12 IV. Sales Projection 12 V. Marketing Mix 12-13 1. Product 12 2. Price 12 3. Place 12 4. Promotion 13 VI. Marketing/Selling Expenses 13-14
Premium Marketing Student
Karen‚ Pa-highlight naman ng mga nakuha mo ng subj kasi sa enrollment form mo dito. Hindi ka nagsulat ng mga subj. kaya nahihirapan akong tapusin yung tor mo. Tsaka nga pala ang binigay mo dito sa school ay hindi transcript of records. Kundi copy of grades lang.. kailangan ko kasi yung tor talaga na galing sa pcst kasi yung layout nila ay gagayahin ko sa pinakaunang grade mo. Itong kasunud nitong sulat‚ yan yung mga subj na kinuha mo sa pcst. PhilAsia Center for Science & Technology
Premium Object-oriented programming Programming language Computer
One paragon of ignoring the authority is Ang Lee‚ the prestigious Chinese-born American director. In 2009‚ Ang Lee planned to direct the movie‚ Life of Pi‚ which was adapted from the novel of the same name written by Yann Martel. The novel narrated a fantastic story of Pi‚ the protagonist‚ who survived on a sinking freighter on the way from India to Canada and who spent 227 days on the boundless ocean with Hungry‚ a Bengal Tiger. Because of its bizarre plot‚ the novel was considered impossible to be made into a film
Premium Yann Martel World War II Academy Award for Best Director
Philippines written by Fr. Blancas de San Jose in 1602; printed at the UST Printing Press; contains biographies of saints‚ novenas‚ questions and answers on religion 3. Libro de los Cuatro Postprimeras de Hombres – first book printed in typography 4. Ang Barlaan at Josephat – Biblical story printed in the Philippines and translated to Tagalog from Greek by Fr. Antonio de Borja 5. The Pasion – about life and sufferings of Jesus Christ Versions a. Pilapil (written by Mariano Pilapil in 1814)
Free Philippines Philippine Revolution
Ancient literature was collected and translated to Tagalog and other dialects. 6. Many grammar books were printed in Filipino‚ like Tagalog‚ Ilocano and Visayan 7. Our periodicals during these times gained a religious tone. B. THE FIRST BOOKS 1. Ang Doctrina Cristiana (The Christian Doctrine). This was the first book printed in the Philippines in 1593 in xylography. It was written by Fr. Juan de Placencia and Fr. Domingo Nieva‚ in Tagalog and Spanish. 2. Nuestra Señora del Rosario - written
Free Philippines Philippine Revolution