In the article “Mother Tongue” by Amy Tan‚ she tells her personal story of how she overcomes her own language obstacles. After I read this article‚ I have different feeling and opinions on the languages that I am speaking. I used to think that language is just a tool or form of communication that allow me to communicate with other people. Personally‚ I speak
Premium Second language Linguistics English language
After re-reading Mother Tongue‚ and per “about the author”; Amy Tan’s goal is to share a part of her life story as a first generation Asian-American as well as sharing some of the struggles she faced during her educational period. She talks about how she speaks one English with her mother‚ such as “broken” or “limited” English‚ and speaks “standard” English with the rest of the world‚ in which she learned in school. The author’s purpose really did not change much for me‚ I feel she still refers to
Premium English grammar French language English language
Transitional Phases "Mother Tongue" written by Amy Tan shows the many differences between immigrant families and non-immigrant families. Amy Tan describes the difficulty of growing up in a Chinese home and the transitions that she had to overcome to "fit in" to an American society. Personally‚ the transition between living above the Mason-Dixon line and then moving below it‚ was similar to that of Tan’s situation. Even though mine and Tan’s experiences vary from cultural and ethnic backgrounds
Premium English language Second language United States
Mother Tongue Amy Tan Amy Tan is an Asian writer who grew up in America and had to over come her difficulties with the English language. She grew up with her mother who didn’t speak proper language she spoke “broken” English. During Amy’s childhood the broken English affected her and made her different from the other kids. Tan has faced many difficulties in her life because of her mothers broken English which she grew up with: it has developed her to be the person she is today. When Tan was younger
Premium Amy Tan Second language Lingua franca
Amy Tan’s short story‚ “Mother Tongue” is an admirable tale that discusses the implied meaning of languages and how language is not only a device of communication‚ but a social tool of measuring an individuals’ worth. Tan’s purpose was to show us how language separates‚ unites‚ or isolates those who don’t speak the common way as well as others. The differences between us and others do not make anyone less of a person. She tells us the different circumstances and struggles when her mother had been
Premium Brain tumor Second language Meaning of life
Mothers Tongue Amy Tans "Mother Tongue" is a look into the way some people‚ look to language as a way as a sign of how educated you are. According to Amy she did not realize how we use different languages or different tones when we are engaging in conversation with others. When you are talking with friends or close family you would use different dialect or slang‚ then if you were talking to your boss or teacher. The tone of your voice can also show’s that if you are louder this might mean
Premium Second language French language English language
Oct 3‚ 2014 Rachelle Worrell In Amy Tans "Mother Tongue" the emphasizes on american english‚ views on Amy’s mothers "Broken English". When speaking from amy’s mother tongue she rights using all sorts of different grammatical. When she is addressing an American professional Amy’s english is very proper. Amy views her mothers "broken english as normal. Amy knows her mother is not a dumb lady by any means she understands things like the stock market. Amy is frustrate by how society looks down on her
Premium Amy Tan Second language English language
An Argument for Using Native Language in the Classroom In the essay “Mother Tongue‚” Amy Tan describes the limited English skills of her mother‚ a Chinese immigrant‚ noting that “my mother had long realized the limitations of her English” **Tan citation here**. Tan goes on to describe how her mother had to compensate for these limitations throughout her life. This is the experience of many immigrants to the United States‚ who struggle to learn a new language while adapting to life in a new country
Premium Second language French language English language
Amy Tan Mother Tongue: In the short story "Mother Tongue" by author Amy Tan‚ she speaks of her mother’s English as "broken English" because her mother came from China and spoke as though she was unintelligent. Growing up Amy knew two languages. When she spoke to her mother she used elementary style words and spoke as though she did not know the language‚ while in front of fluent English speakers‚ she spoke eloquently with an impressive vocabulary. Amy becomes uncomfortable with the word broken
Premium English language Second language Amy Tan
anywhere “Her language as I hear it‚ is vivid‚ direct‚ full of observation and imagery.” Amy Tan is simply saying that because of her mother’s language barriers she was able to form who she is
Premium English language Second language French language