National sovereignty‚ multilingualism and living together (i.e. social peace) In the light of the recent events throughout the world regarding The Arab Spring‚ Russian growing expansionism‚ Ukrainian revolution‚ different strike actions in Europe the problem of social peace became one of the most urgent ones. Do national sovereignty‚ multilingualism and living together still define social piece or is it an outdated definition‚ which needs to be adjusted? The proverb says: “Times change and we with
Premium Estonia Baltic Sea Russian language
Matthew Williams Professor Vagnoni ENC 1101 5 December 2013 Multilingualism or Not? Today in America‚ there is a raging debate going on: should we promote multilingualism or accept a "melting pot" ideology? The melting pot ideology dictates assimilating into a common culture and language. Views on this issue are very polarized‚ which make a compromise seem hard to accomplish. Two articles that pertain to this topic are "American Multilingualism: A National Tragedy‚" by Franklin Raff published on WND
Premium Spanish language Second language
ABSTRACT Globalization has enforced multilingualism as the order of the day. The multinational corporations are emerging as multilingual community‚ with parent functional language and subunit functional language concurrently used and recursively linked through information technology. In order to meet the growing demand for multilingualism‚ appropriate software has to be designed. The development of multilingual software is driven by stakeholders of multilingual software namely software engineers
Premium Software engineering Design Engineering
"RESOLVED: THAT THE CONGRESS OF THE UNITED STATES ENACT LEGISLATION MAKING AMERICAN ENGLISH THE NATIONAL LANGUAGE OF THE UNITED STATES OF AMERICA." This sentiment was established by the English Only movement‚ which began in 1981 when Senator Hayakawa sponsored a constitutional amendment to make English the official language of the United States. Variations on his proposal have been before Congress ever since; the Language of Government Act has been pending before the House and Senate since
Premium German language English language United States
knowledgeable of the cultures that accompany the languages they speak. Through my work with the Francophone Festival and joint events held between my Black Student Union and the Hispanic Students Society at my school‚ I’ve successfully utilized my multilingualism and background of the cultures associated with the languages in order to remain an
Premium Management Leadership Sociology
The multilingualism debate in the United States has two sides; one side advocates for multilingualism in order to embrace different cultures and ideas‚ while the other side supports an English-only policy to unify the country. Although we are a nation of diversity and some think an English-only policy limits immigrants from being as equally successful as English-speakers and prevents diversity from being present in our country‚ I disagree. I advocate for an English-only policy in the U.S. because
Premium English language Language United States
remains a central factor in deferringthe status or nature of any nation. This informs the submission of Isayen (1997:1992) that language is a nation’smost obvious and most important attribute. In Nigeria where like many orther Africa nations‚ multilingualism is arule rather than an exemption. The problem of ‘foregoin ahead’
Free Second language English language Language
practically never ending if you think about it. We live in a multilingual universe. This universe depends on being able to find and build the bonds and bridges that connect us across our diversity. Language can separate us beyond belief‚ but multilingualism helps us rebuild the bonds and bridges that are broken by language barriers‚ for a united future. Because I am bilingual‚ I have the opportunity to follow my dreams and enjoy the many dreams of family and friends. The world will be at my grasp
Premium Language Culture Second language
In the beginning‚ this country was a melting pot. Many different people‚ from many different countries‚ of many different ethnic groups‚ speaking in many different tongues came to America. English arose as the predominant language of the United States. Over time‚ people realized the importance of staying in touch with their cultural backgrounds‚ including the language of their native countries. The main problem presented now lies in communication and interaction with each other. It is obvious
Premium
HC-30-08-397-EN-C ç Translation at the European Commission – a history ISBN 978-92-79-08849-0 Translation at the European Commission – a history European Commission Translation at the European Commission – a history European Commission Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls
Premium European Union European Coal and Steel Community European Economic Community