"Translation of phraseological units" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 13 of 50 - About 500 Essays
  • Satisfactory Essays

    Girl In Translation Essay

    • 529 Words
    • 3 Pages

    Girl in translation is a book that tell us the story of a girl name Kimberly and her mom which immigrated from China. They decide move because her aunt lives in Unites States years ago. Unfortunly they had too many difficult to beggin a new life. They live in a very bad conditions. The apartment which her sister give for shelter is dirty and old. Kimberly’s mom works for a clothing factory which the owner is her sister. Meanwhile Kimberly is a smart girl‚ she always effort too much for learn the

    Premium United States Fiction English-language films

    • 529 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Basic Guidelines for Literary Translation The difference between the translator and the literary translator: Translator: seeks to render same facts with no emotion and no change. Does not care about style. Literary translator: seeks to create similar effect‚ response‚ intention‚ emotion of the source texts using highly stylistic language similar to that of the source text as much as possible. Steps for translating literary texts: 1- Read the text carefully 2- Analyze the text: Extract the ideas

    Free Translation

    • 1077 Words
    • 5 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    In “‘Animals in Translation’: The Cow Whisperer”‚ the author describes how Temple’s believes that autistics’ thought are similar to those of animals‚ which at first may seem mean‚ but it is not meant to be belittling.  Temple simply relates the thoughts‚ sights‚ and feelings

    Premium Psychology Thought Mind

    • 667 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Girl In Translation Essay

    • 852 Words
    • 4 Pages

    Throughout Girl in Translation by Jean Kwok‚ the main character‚ Kimberly Chang‚ has a struggle to either assimilate or acculturate to American culture. The novel displays the benefits of both assimilation and acculturation. Kim is often bullied at school by her classmates and teacher in the beginning of the book because of her inability to speak complete english such as on pages 25-27‚ in which Mr. Bogart accused her of copying off another student just because she didn’t understand the directions

    Premium Cultural assimilation American culture China

    • 852 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    platform on which Bob and Charlotte understand their lives and what they have been looking for. The strangeness of the city is no longer a barrier‚ which prevents them from knowing who they are and what they want in life. Undoubtedly‚ Lost in Translation exposes audience to the effect that a foreign city can have in helping individuals understand themselves better. The film emphasizes the role that a difference in environment can have in helping one develop an identity for him or herself such as

    Premium Rem Koolhaas New York City Tokyo

    • 734 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    498 Meta‚ XLVII‚ 4‚ 2002 Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach lucía molina and amparo hurtado albir Universitat Autònoma de Barcelona‚ Barcelona‚ Spain RÉSUMÉ Cet article a pour objectif de cerner la notion de technique de traduction entendue comme un des instruments d’analyse textuelle qui permet d’étudier le fonctionnement de l’équivalence par rapport à l’original. Nous rappelons tout d’abord les différentes définitions et classifications qui ont été proposées

    Premium Translation

    • 6827 Words
    • 28 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    HC-30-08-397-EN-C ç Translation at the European Commission – a history ISBN 978-92-79-08849-0 Translation at the European Commission – a history European Commission Translation at the European Commission – a history European Commission Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls

    Premium European Union European Coal and Steel Community European Economic Community

    • 22430 Words
    • 130 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Lecture 1 Introduction: Translation and Translation Studies Translation and Translation Studies (Definition and a brief history of the discipline) Hermes the god of thieves and liars is also the god of translation. But he has so many other tasks as the god of roads‚ commerce‚ travel (these can be connected to translation) as well as arts‚ magic and crafts not talking about matrimonial matchmaking… A translator has‚ at least‚ as many tasks and roles when translating that I hope

    Premium Translation

    • 1281 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    According to Fromkin (2011)‚ grammar translation is a technique or method of second-language learning in which the student memorizes words and syntactic rules and translates them between the native language and target language. In other words‚ grammar translation method is a foreign language teaching that requires students to translate words and memorize. The goal is to make sure that the student able to read and translate the target language. Grammar translation method is a traditional method and

    Premium Linguistics Language education Language

    • 501 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Question 2: Write your comments and interpretation on the statement that the lecturer uses at the end of his lecture: "Make coping tactics part of your life" and "Keep it out of your life". Uses examples and your personal experience (if any) for your argument Answer: What happens in the real life is not always as we expect so that every people in every area has his own techniques to deal with difficulties. Coping tactics is considered as the key element in interpreting career. To emphasize the

    Premium Interpretation Language interpretation Translation

    • 818 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
Page 1 10 11 12 13 14 15 16 17 50