"Translation techniques" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 7 of 50 - About 500 Essays
  • Satisfactory Essays

    Agard- How does the poet present his ideas and views to the reader? Half-Caste is a poem written by John Agard. It presents another culture through dialect and uses complicated terminology. The poem is quite emotional and John Agard uses many techniques to present his ideas and views on Half-Caste. The poem is all about the different definitions of Half-Caste‚ it is undefined. Agard compares the word half-caste to Tchaikovsky’s piano‚ Picasso’s canvas and English weather. Firstly‚ John Agard

    Premium Translation Rhetorical question

    • 671 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    The key is to remember that the subtitler must summarize and paraphrase the words of the film in such a way that the viewer will still understand the plot‚ and comedic/dramatic/etc. value of the scene. The subtitler should give the most accurate translation and interpretation of the original text into the target language in the fewest number of words possible. The subtitler should know and decide what to deliver to the audience in order to carry out and insure

    Premium Translation Verb

    • 947 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Basic Guidelines for Literary Translation The difference between the translator and the literary translator: Translator: seeks to render same facts with no emotion and no change. Does not care about style. Literary translator: seeks to create similar effect‚ response‚ intention‚ emotion of the source texts using highly stylistic language similar to that of the source text as much as possible. Steps for translating literary texts: 1- Read the text carefully 2- Analyze the text: Extract the ideas

    Free Translation

    • 1077 Words
    • 5 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    coping tactics part of your life" and "Keep it out of your life". Uses examples and your personal experience (if any) for your argument Answer: What happens in the real life is not always as we expect so that every people in every area has his own techniques to deal with difficulties. Coping tactics is considered as the key element in interpreting career. To emphasize the function of coping tactics‚ two statements are raised: “Make coping tactics a part of your life” and “Keep it out of your life”.

    Premium Interpretation Language interpretation Translation

    • 818 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    important figures of speech‚ and the skillful use of puns makes advertising language vivid and humorous. This paper explores punning and the translation of puns in English advertisements. It deals with various ways to form puns‚ and the techniques used in translating puns in English advertisements. Key Words: advertising English‚ advertisement‚ pun‚ translation""ContentsAcknowledgementsiAbstractiiii1Introduction12The Characteristics of Puns Used in Advertisements22.1 Homophonic Puns32.2 Semantic Puns42

    Premium Translation Pun Language

    • 3503 Words
    • 12 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Machine Translation

    • 1959 Words
    • 8 Pages

    ABSTRACT Most research in Machine translation is about having the computers completely bear the load of translating one human language into another. This paper looks at the machine translation problem afresh and observes that there is a need to share the load between man and machine‚ distinguish ‘reliable’ knowledge from the ‘heuristics’‚ provide a spectrum of outputs to serve different strata of people‚ and finally make use of existing resources instead of reinventing the wheel. This paper describes

    Premium

    • 1959 Words
    • 8 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Literary Translation as a Creative Act Literary translation implies the translation of all genres of literature‚ which include prose‚ drama and poetry. Literature is described as ’an apparently nebulous body of knowledge in oral or written form‚ an imitation of life‚ which reflects civilization and culture‚ and which covers every angle of human activities-culture‚ tradition‚ entertainment‚ information among others.’ It is one of the great creative and universal means of communicating the emotional

    Premium Translation Linguistics Literature

    • 604 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    The importance of translation in international business Hang Rong Contents Translation•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3 International business••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3 Translation in international business•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3 Translators and interpreters••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••5 Finding the right translation service•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••6 Conclusions••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••6

    Premium Translation

    • 983 Words
    • 4 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    According to Fromkin (2011)‚ grammar translation is a technique or method of second-language learning in which the student memorizes words and syntactic rules and translates them between the native language and target language. In other words‚ grammar translation method is a foreign language teaching that requires students to translate words and memorize. The goal is to make sure that the student able to read and translate the target language. Grammar translation method is a traditional method and

    Premium Linguistics Language education Language

    • 501 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Transmission of Ideology through Translation: A Critical Discourse Analysis of Chomsky’s “Media Control” and its Persian Translations Zahra Khajeh Islamic Azad University‚ Bandar Abbas Branch roshanak82kh@yahoo.com Hajar Khanmohammad Islamic Azad University‚ Central Tehran Fer987295kia@yahoo.com Abstract Among factors that might manipulate translators’ mind while producing a text is the notion of ideology transmission through text or talk. Adopting Critical Discourse Analysis (CDA) with particular

    Premium Translation Linguistics Discourse analysis

    • 5301 Words
    • 22 Pages
    Powerful Essays
Page 1 4 5 6 7 8 9 10 11 50