"What is lost in translation from one language to another" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 9 of 50 - About 500 Essays
  • Satisfactory Essays

    Translation Techniques

    • 453 Words
    • 2 Pages

    Translation Techniques Direct Translation Techniques :- Direct Translation Techniques are used when structural and conceptual elements of the source language can be transposed into the target language. Direct translation techniques include: Borrowing Calque Literal Translation Borrowing Borrowing is the taking of words directly from one language into another without translation. Borrowed words are often printed in italics when they are considered to be "foreign". E.g. Cafeteria كافيتريا - supermarket

    Premium Translation

    • 453 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Art from Another Culture: Africa There are multiple cultures in the world. Within these cultures there are traditions like dance‚ food‚ music. Another one is art. Art is such a powerful part in cultures. Africa has art that is so elegant‚ structured‚ and complexed. Even today’s modern African art is still so complexed and traditional. These ideas come from artists who take traditional ideals in African art and make a new movement of african art. Like‚ Gilbert “Bobbo” Ahiagle and El Anatsui. There

    Premium African American Africa Black people

    • 885 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    allows them to express their emotions in a song. There are very few artists that have the ability to communicate an actual message‚ capture emotions and share them with the public while still maintaining the listeners attention . For example‚ in Lost Ones‚ by J Cole‚ he discusses both sides of abortion. Abortion is a hot topic in the United States‚ where the argument is whether

    Premium Psychology Emotion Music

    • 456 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Types of Translation

    • 2499 Words
    • 10 Pages

    2. Types of translation. Types of translation classification. Administrative translation The translation of administrative texts. Although administrative has a very broad meaning‚ in terms of translation it refers to common texts used within businesses and organisations that are used in day to day management. It can also be stretched to cover texts with similar functions in government. Commercial translation Commercial translation or business translation covers any sort of document used in

    Premium Translation

    • 2499 Words
    • 10 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Drama Translation

    • 6017 Words
    • 25 Pages

    3 THE THEORY OF TRANSLATION OF A DRAMATIC TEXT In general‚ translation is “rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text.” (Newmark 1988‚ p.5) However‚ the mission of a translator of a dramatic work is slightly different from any other literary piece. A dramatic text is written in order to be performed on stage. The translator of such a text has therefore to bear in mind that the readers (i.e. the audience in this case) shall not

    Premium Translation

    • 6017 Words
    • 25 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Ambiguity in Translation

    • 2437 Words
    • 10 Pages

    ambiguity in translation PROFESSOR : DR jabbari STUDENT: SAEID JEDI In the name of the most compassionate Abstract This paper deals with translation ambiguity and target polysemy problems together. many Words have more than one translation across languages. Such translation ambiguous words are generally translated more slowly and less Accurately than their unambiguous counterparts. Additionally‚ there are multiple source of translation ambiguity including within language semantic ambiguity

    Premium Ambiguity Linguistics Translation

    • 2437 Words
    • 10 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    On Drama Translation

    • 1995 Words
    • 8 Pages

    On Drama Translation Like their contemporary prose translators who were introducing Western fiction to China‚ budding dramatists were enthusiastic about bringing Western plays to the Chinese stage. The first play was staged in Japan from an adaptation of Lin Shu ’s translation of Uncle Tom ’s Cabin. A Chinese student in Japan named Li Shutong adapted the script. The play was put on by members of the Chun Liu (Spring Willow) Drama Society. Their performance marked a complete break from traditional

    Premium Translation Language

    • 1995 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Gender in Translation

    • 5756 Words
    • 24 Pages

    A Comparative Study of the Translation of Image Metaphors of Color in the Shahnameh of Ferdowsi By Anousheh Shabani‚ Isfahan University‚ Iran Become a member of TranslationDirectory.com at just 6 EUR/month (paid per year) Advertisements: | | Abstract Metaphors are taken to be the most fundamental form of figurative language‚ carrying the assumption that terms literally connected with one object can be transferred to another object. A writer/speaker uses metaphor more often than

    Premium Translation Metaphor

    • 5756 Words
    • 24 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Translation and Technology

    • 55374 Words
    • 222 Pages

    Translation and Technology Palgrave Textbooks in Translating and Interpreting Series Editors: Gunilla Anderman and Margaret Rogers‚ The Centre for Translation Studies‚ University of Surrey‚ UK Palgrave Textbooks in Translating and Interpreting bring together the most important strands of thinking in a fast-developing field. Volumes in the series are designed for Masters students in Translation Studies and Interpreting‚ as well as for upper-level undergradutaes considering a career in this area

    Premium Translation

    • 55374 Words
    • 222 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Translation and Interpreting

    • 3288 Words
    • 14 Pages

    International Communication - term paper – So‚ you wannabe a translator…. Translation and Interpreting in International Communication Introduction As I was preparing to put my ideas in order and reflect upon what I was going to write for my essay on International Communication‚ I suddenly remembered the last lecture on the subject. It was about translating and interpreting‚ so I figured out that an essay on the translation challenges in today ’s world would be a great idea to write about.

    Premium Translation

    • 3288 Words
    • 14 Pages
    Powerful Essays
Page 1 6 7 8 9 10 11 12 13 50