DOI 10.1007/s10993-009-9124-0
ORIGINAL PAPER
Assumptions behind Singapore’s language-in-education policy: implications for language planning and second language acquisition
L. Quentin Dixon
Received: 30 September 2007 / Accepted: 14 January 2009 / Published online: 27 February 2009
Ó Springer Science+Business Media B.V. 2009
Abstract Singapore’s officially bilingual education policy, in which the majority of children are schooled through a non-native medium with their ‘Mother Tongue’
(an ethnic heritage language that is not necessarily spoken in the home) as a single school subject only, has resulted in dramatic language shifts in the population and high academic achievement as measured by international comparison studies. Much current second language acquisition theory would predict failure for such a policy.
This paper examines the assumptions concerning language planning and second language acquisition underlying the city-state’s language-in-education policy, their relation to current theory in the field, and how the case of Singapore can support or challenge these different theories.
Keywords Bilingual education Á Language planning Á
Language-in-education policy Á Second language acquisition Á Singapore
Widely hailed as an educational success story, Singapore, a multilingual island nation in Southeast Asia, embraces an officially bilingual education policy. English is the medium of all content-area education from the start of schooling, with students’ official Mother Tongue1 required as a single subject. Singapore’s education system has gained worldwide recognition through its excellent results on international comparisons such as the Third International Math and Science Study (TIMSS) and the
Progress in Reading Literacy Study (PIRLS; Elley 1992; Martin et al. 1999; Mullis et al. 1999), making it a fascinating case study of government language planning
1
Because these languages are not
References: Afendras, E. A., & Kuo, E. C. Y. (Eds.). (1980). Language and society in Singapore. Singapore: Singapore University Press. Ang, B. C. (1999). The teaching of the Chinese language in Singapore. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Appel, R., & Muysken, P. (1987). Language contact and bilingualism. London: Arnold. Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy and cognition. New York: Cambridge University Press. Bialystok, E., & Hakuta, K. (1999). Confounded age: Linguistic and cognitive factors in age differences for second language acquisition Birdsong, D. (1992). Ultimate attainment in second language acquisition. Language, 68, 706–755. Cheah, Y. M. (1999). Acquiring English literacy in Singapore classrooms. In S. Gopinathan, A. Pakir, W Cheng, N. L. (1997). Biliteracy in Singapore: A survey of the written proficiency in English and Chinese of secondary school pupils Chua, S. C. (1964). Report on the census of population 1957. Singapore: State of Singapore. Chua, C. S. K. (2004). Singapore’s literacy policy and its conflicting ideologies. Current Issues in Language Planning, 5(1), 64–76. CIA. (2001). The world factbook 2001. CIA. Accessed December 4, 2001 from http://www.odci.gov/ cia/publications/factbook/. Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students Cummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In E Dixon, L. Q. (2005). Bilingual education policy in Singapore: An analysis of its sociohistorical roots and current academic outcomes Eastman, C. M. (1983). Language planning: An introduction. San Francisco, CA: Chandler & Sharp. Elley, W. B. (1992). How in the world do students read?: The IEA study of reading literacy. The Hague, Netherlands: The International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Fishman, J. A. (1977). Language and ethnicity. In H. Giles (Ed.), ACLS-sponsored ‘‘ethnicity in eastern Europe’’ (pp Garcia Mayo, M.d. P., & Garcia Lecumberri, M. L. (Eds.). (2003). Age and the acquisition of English as a second language Gardner, H. (1983). Frames of mind: The theory of multiple intelligences. New York: Basic Books. Goh, K. S. (1979). Report on the Ministry of Education 1978 (pp. 113). Singapore: Education Study Team. Goh, C. T. (2000). Speech by Prime Minister Goh Chok Tong at the launch of the Speak Good English Movement on Saturday, 29 April 2000, at the Institute of Technical Education (ITE) headquarters auditorium, Dover Drive, at 10:30 am. Accessed May 29, 2008 from http://stars.nhb.gov.sg/ stars/public/. Government of Singapore. (2006a). Cabinet appointments: Mr GOH Chok Tong. Accessed May 29, 2008 from http://www.cabinet.gov.sg/CabinetAppointments/Mr?GOH?Chok?Tong.htm. Government of Singapore. (2006b). Cabinet appointments: Mr LEE Kuan Yew. Accessed May 29, 2008 from http://www.cabinet.gov.sg/CabinetAppointments/Mr?LEE?Kuan?Yew.htm. Harley, B. (1986). Age in second language acquisition. Clevedon, UK: Multilingual Matters. Harley, B., & Wang, W. (1997). The critical period hypothesis: Where are we now? In A. M. B. de Groot & J Haugen, E. (1971). Instrumentalism in language planning. In J. Rubin & B. Jernudd (Eds.), Can language be planned? (pp Hsui, V. Y. (1996). Bilingual but not biliterate: Case of a multilingual Asian society. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 39(5), 410–414. Johnson, J. S., & Newport, E. L. (1989/1995). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language Kecskes, I., & Papp, T. (2000). Foreign language and mother tongue. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Kissinger, H. A. (2000). Foreword. In K. Y. Lee (Ed.), From third world to first: The Singapore story: 1965–2000 (pp Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. New York: Pergamon. Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman. Kuo, E. C. Y. (1984). Mass media and language planning: Singapore’s ‘‘speak Mandarin’’ campaign. Lee, K. Y. (1982). Prime Minister’s address at the opening ceremony of the Congress of the Council on Education for Muslim Children (MENDAKI) at the Singapore Conference Hall on 28 May 82. Accessed May 29, 2008 from http://stars.nhb.gov.sg/stars/public/. Lee, K. Y. (2000). From third world to first: The Singapore story: 1965–2000. New York: Harper Collins. LePoer, B. L. (1991). Historical setting. Library of congress. Accessed June 10, 2008 from http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy:@field(DOCID?sg0033).