Preview

The Adventures Of Huckleberry Finn Analysis

Better Essays
Open Document
Open Document
1659 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
The Adventures Of Huckleberry Finn Analysis
As mentioned above, to investigate the extent that the translators had been successful in transferring humor by using strategies, a book titled "The Adventures of Huckleberry Finn" written by famous American writer Mark Twain (1884) was chosen by the researcher.
The target texts that are used by the researcher are two translated versions of "The Adventures of Huckleberry Finn". The first target text (TT1) was translated by Najaf Daryabandari. He is an Iranian translator of works from English into Persian. In addition to being a translator, he has also a hand in literature, philosophy, and humor. At the beginning of his translation of the novel, he talked about different aspects of the novel such as humoristic aspect which is the subject of
…show more content…
Daryabandari has used the first strategy of scheme change which is ST scheme X → TT scheme X. It means parallelism can be (to some extent) preserved. But Pirnazar has used the third strategy of scheme change which is ST scheme X → TT scheme ø. It means, the scheme (parallelism) is dropped. Also repetition is a device which Twain used to add humor to the text. The verb "a-looking" is repeated two times. Daryabandari translated both of them as "نگاه کردن", but Pirnazar has translated them once as نگاه کردن"" and the next one as تماشا کردن"". Therefore Daryabandari has used the first strategy and Pirnazar has used the third …show more content…
They preserved the scheme of the ST sentences in TT sentences. So the humoristic feature of the ST is transferred to the TT. Also the word "every time" is repeated 3 times in the ST. Daryabandari has translated it as" هر بار". He used the first strategy of scheme change and preserved the repetition. But pirnazar has translated it to two word as هر وقت""and "هر دفعه". He used هر دفعه"" two times, and "هر وقت" just once. It can be said that Pirnazar also preserved the scheme but to some extent. It is the first strategy of scheme change. So both translators have preserved the scheme and could transfer the humoristic feature.

4. Every time a man died, or a woman died, or a child died … (p. 88)
(TT 1): هر وقت مردی می مرد یا زنی می مرد یا بچه ای می مرد. (ص. 164)
(TT 2): هر وقت مرد یا زن یا بچه ای می مرد. (ص. 164)
In this sentence the parallelism which is Twain's humoristic device is preserved in the first sentence. So translator has used the first strategy of scheme change. But Pirnazar has omitted "died" and mentioned it just once. So he used the third strategy of scheme change and could not transfer the humoristic feature.

5. They all smoked and talked, and I eat and talked." (p. 84)
(TT 1): دود می کردند و حرف می زدند و من هم می خوردم و حرف می زدم. (ص. 159)
(TT 2): همه پیپ می کشیدند و اختلاط می کردند و من هم می خوردم و حرف می زدم. (ص.

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    “You try this again and I will find you. I swear on the Prophet’s name that I will find you. And, when I do, there isn’t a court in this godforsaken country that will hold me accountable for what I will do.”(Hosseini 289)…

    • 1939 Words
    • 8 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    An allusion to the tale of King Solomon the Wise is made in the first few moments of the chapter. Specifically through Twain’s character, Jim, with the paragraph, “He had some er de dad-fetchedes’… dat he ‘uz gwyne to chop in two?” This creates humor within the passage through Jim questioning how wise King Solomon could’ve really been due to his “Harem” of wives and his proposal of chopping a child in half within the…

    • 377 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    5. How effectively do the techniques used communicate Twain’s position? It effectively allows Twain to create a different persona makes his statement more agreeable…

    • 488 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    His experiences in learning French in paris, which occupy most of part deux, have to do much with engaging the reader. For instance, during one of the conversation with his French teacher, he would often replace words that he does not understand with inane syllables or letters, placing the readers in his position. “ If you have not meimslsxp or lgpdmurct by this time, then you should not be in this room. Has every apzkiubjxow? Everyone? Good, we shall begin” (Sedaris, 167). These scrambled words signifies his lack of understanding of the language and his way of engaging the readers. Similar examples involve proposing dreadful grammar. Thanks to his harsh teacher, he huddles in the hallways with his classmates and express his sorrow: “Sometimes me cry alone at night” (Sedaris, 172). These variations are what shape the author’s stylish writings-- albeit it doesn’t make much sense-- and distinguish him from those of other…

    • 625 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    1. The techniques used to communicate Twain’s position are a little far fetch because he exaggerates just a little to get his point across to the students he is talking to.…

    • 673 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Huckleberry Finn Analysis

    • 860 Words
    • 4 Pages

    Is your life perfect? Probably not we all have our demons we all have our faults but that is what unifies us. We are on a journey to become a better person all the time. Just like in the novels Underground to Canada by Barbara Smucker and The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. Therefore the journey by both protagonists in the novels The adventures of Huckleberry Finn and Underground to Canada differ, the style of writting used in both texts are complete opposites. They share similairties such as the setting used for both books and the fact both novels end on a positive note. Both authors succeded in conveying the readers attention to the central themes of the books: perserverance, moral awakening and finding your freedom. In this…

    • 860 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Pudd'Nhead Wilson

    • 790 Words
    • 4 Pages

    Cited: Twain, Mark. Pudd 'nhead Wilson. New York: W. W. Norton & Company, Inc., 2005. 1-121.…

    • 790 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    In the novel, The Adventures of Huckleberry Finn, by Mark Twain, the author uses dialects and, someone say, vulgar language to bring to bring forward many of the issues society faced in the time period following the Civil War. With the use of many different dialects in the novel, Twain is not only able to create vivid, realistic characters but is also able to show his beliefs concerning education, and family upbringing through his characters. The main character, Huckleberry Finn, has a unique dialect that is introduced to us in the opening pages of the book. He uses language that is filled with misplaced words and improper grammar, referred to as Pike County dialect; Huck’s dialect reflects his societal standing and also shows how he was…

    • 419 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ(14)…

    • 641 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    الهدف من هذه الدراسة هو التعرف على أهمية الإستراتجية التسويقية عند بائعي التجزئة في مجال توليد المبيعات أكثر و إلقاء الضوء على أهمية هذا النظام الجديد من المزيج التسويقي النموذجي خاصة في أوقات الأزمات.…

    • 12246 Words
    • 49 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    ghazwa tul hind

    • 528 Words
    • 3 Pages

    With these words, only Imam bin Hambal (R) narrated this Hadith in ‘Masnad’ and Ibn-e-Kaseer copied with his reference in ‘Al-Badaya Wa Nahaya’.…

    • 528 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Upv Testing on Steel Fiber

    • 3664 Words
    • 15 Pages

    ‫حٌث بحث تأثٌر الحرارة على مقاومة اوضغاطها.ا ري ووعان من الفحص احدهما ذاتال ً وهاو حاص سارعة األماوا‬…

    • 3664 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    Soap and Oil Small Tea

    • 308 Words
    • 2 Pages

    Composed of a mixture of natural compound and product and everyone of them has different function while this mixture have bleaching and whitening effect also have ability to remove dead skin and remove acne.…

    • 308 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Better Essays

    of inflection has not been given attention on the part of the translators of the…

    • 5294 Words
    • 22 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    |or one in Chinese Turkestan, it is as if one and the same light shone forth from all these works of art. What then is the |…

    • 4669 Words
    • 19 Pages
    Powerful Essays