In the passage he is using these words to portray the man in the Hawaiian shirt as a guy who likes hot things to eat. He describes him as “a man in search of a quasi-religious experience known as an endorphin rush.” He goes as far as to say the guy is looking for a “sort of crucifixion of the tongue”. He using these terms to say the man is wanting something really hot, when this whole time, Stark has given the man hot stuff but is thought to be wrong because the man’s taste buds are adjusted to the peppers spiciness. The man has the wrong perception of the peppers to show their heat because he has trained his tongue to to perceive the lesser hot peppers as not hot at all. This allows the man to show those around them that the peppers are not hot, when really it is just due to his taste buds. The complex words are being used to reveal how the guy is able to discredit him so easily. Shortly after this he reverts to his previous diction choice, when his thoughts stumble to the habanero in his hand. The way his diction changes makes it easy for the reader to see he is no longer annoyed, actually seeming to be willing to give the “chile head” what he wants. His diction goes back to every day normal wording, as he came up with a way to prove himself right, and the “chile head” wrong, correcting all …show more content…
When dealing with such people who do not comprehend situations correctly, one must present evidence to provide the right understanding of is happening. Stark wanted to use this piece to give the reader the feeling of being in the awkward situation when one must prove what is really happening to others, and how to deal with it without too many