Nasim Basiri
INTRODUCTION
Sadeq Hedayat 's 'The Blind Owl ' is one of the most important literary works in Persian language. The original Persian text of The Blind Owl, marked "not for sale in Iran," appeared as a mimeographed publication in India in 1937. It was assumed at the time that Hedayat feared the repressive rule of Reza Shah; he feared especially that with the publication of this work he might have violated the established norms. He was aware that the propagation of a message that focused on the strangulation of the Iranian people, on the denial of individual human rights, and on the need for individual enlightenment would not remain undetected for ever.
The central theme of the story is an attempt toward the resolution of the writer 's dualistic experiences of the real versus unreal, the sensual against the spiritual and death as opposed to life. Underlying his problems are sexual fear, association of women with death (a common theme in literature) and disgust affiliated with death and women. Perhaps no other modern Iranian writer has been claimed by his countrymen more than Sadegh Hedayat has. A tale of one man’s isolation, the novel contains a maze of symbols, recurring images, social commentary, allusions to opium-induced states, contemplations of the human condition, interjections on art, and references to literary and religious texts—all of which have, for decades, made it fertile ground for critical interpretation. The most long-standing theory was espoused by the Iranian Communist Party (Tudeh), with which Hedayat for a time sympathized. The Tudeh’s claim was that the black mood in the book is an allusion to life under Reza Shah, who ruled Iran from 1925 until 1941. But as scholar Homa Katouzian points out in Sadeq Hedayat: The Life and Legend of an Iranian Writer, while Hedayat did oppose the shah’s tyrannical reign, the book is a far more universal statement about alienation. Often