Preview

Differences Between Direct Method and Grammar Translation Method

Good Essays
Open Document
Open Document
502 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Differences Between Direct Method and Grammar Translation Method
Direct Method and Grammar Translation Method are the two oldest methods for teaching foreign languages. Grammar Translation Method first appeared in the 18th century and was originally used for teaching old languages like Greek, Latin then failed in teaching communication skills. After that, Direct Method was built with the attempts to overcome the weakness of the Grammar Translation Method. As a result of that, there are many differences in the principles of these two methods which will be summarized into three following main ones.
The first and foremost difference between the Direct Method and The Grammar Translation method is the goals of the teachers using them. In Grammar translation Method, the teachers’ fundamental purpose is to help the students read and appreciate literature written in the target language. To be able to do this students have to learn a lot about the grammar rules and vocabularies. On the contrary, the teachers who use the Direct Method intend that the students learn how to communicate in the target language. It is very important that the students are believed to think in the target language.
In addition, due to the different teaching goals, there is a great disparity in teaching and learning process of the Grammar Translation Method and the Direct Method. In a typical Grammar Translation Method class, students are taught to translate from one language to another. They are also asked to memorize the native language equivalents for the target language vocabulary words. In contrast, the native language should not be used in the classroom. The students need to associate the meaning and the target language directly. To help the students to do this, the teacher demonstrates the meanings through pictures, realia, or pantomime. In other words, translation is never used in this type of class.
Another obvious difference between the two methods is the dealing with grammar. Whereas grammar is taught deductively in the Grammar Translation Method,

You May Also Find These Documents Helpful

  • Powerful Essays

    'One of the most misunderstood words in the English language has to be the word ‘grammar’ '(Rendall, 2006: 53). This statement stands as the ideal starting point from which to unveil a rationale for the importance of grammar in the language acquisition process and how it has been perceived in the past decades . What is grammar ? Why and how should it be taught ? These questions, as basic as they look, do no seem as easy to answer if we look at the evolution of language teaching in the last decades . Grammar is the structure of languages and to understand its importance it would be helpful to review some of the most important language acquisition theories regarding first language acquisition and different approaches of Modern Foreign Language (MFL) teaching and learning in the 20th century in the Uk,…

    • 6976 Words
    • 24 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    The learners need to understand grammar well enough to pick out the right words when they are required to do a translation.…

    • 534 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Communicative Language Teaching is believed as a method that enhance second language learners to achieve the goal which is native-like proficiency and in it’s process, grammar instruction is unnecessary and affected a minimal progress on L2 acquisition. Based on the arguments that is revealed about CLT and grammar that are not included in L2 acquisition, this study is conducted to examine the use of grammar which is also able to be implimented in CLT method. In order to figure out whether grammar instruction is able to be implemented with CLT, we examined, identified, highlighted, and scrutinized the articles published in three journals to discover the conclusive point of our study. Our study of these three journals showed a result similar to the hypothesis, which is grammar instructions are able to be implemented in CLT. It is supported by the integrated survey to some teachers with showing the majority of sample of participants (class teachers) considered grammar instruction in CLT is integrate and effective. Our limited study of the issue suggested that grammat, as a rule of language, cannot be separated from communication because it lead us to send and receive the meaning in the proper manner, both written and oral.…

    • 2224 Words
    • 9 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Celta - Pre-Course Task

    • 2091 Words
    • 9 Pages

    First of all grammar is part of the teaching of a language and a teacher needs to know the subject he/she is…

    • 2091 Words
    • 9 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Nowadays, with the internationalization of this world, the foreign language learning and teaching has become especially important. In fact, since foreign language study was brought to school, various language-teaching methods have been used one after another, such as the Grammar –Translation Approach, the Direct Approach, the Audio-lingual Approach, etc. In 1970s, a new approach for language teaching, especially for foreign language teaching ---the Communicative Approach was put forward. It soon evoked widespread discussion and was said to be a “revolution” in the field of language teaching. So what is “the Communicative Approach”? What are its features? What are its pros and cons? This paper will give a brief survey on it.…

    • 1546 Words
    • 5 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    To teach grammar, there are various approaches that can be used. Some of the approaches are overt, covert, grammar in context and grammar in isolation. In our Malaysian primary classroom, there are different types of learners that demands different type of learning style. So, as a teacher, we should find out which approach is suitable to teach grammar for the pupils. In my opinion, the best approach to teaching grammar for pupils in Malaysian primary classroom is the covert approach. I agree that this approach is the best because of several reasons.…

    • 802 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Jejemon

    • 4256 Words
    • 18 Pages

    Learning and teaching grammar is an important aspect of language learning. It is not enough to know how to translate words into different languages. One of the aims…

    • 4256 Words
    • 18 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    In contrast, a really attractive feature on the grammar translation method is its easily understandable…

    • 1264 Words
    • 4 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Morpho-Comprehensive Report

    • 2622 Words
    • 11 Pages

    The lecture is about the historical and grammar-based approaches to teaching English as a second language. Historical approaches included are sink or swim and ESL Pull-out while grammar-based approaches includes grammar-translation, audiolingualism and situational language teaching. Also included is the definition of important terms like approach, method, strategy, and technique.…

    • 2622 Words
    • 11 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    One group of participants were taught just by learning the direct translations, the other using the mental image technique and key words.…

    • 961 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    apa saja boleh

    • 1066 Words
    • 5 Pages

    1. The Application of Grammar Practice Activities in Communicative Language Teaching (CLT) Method to Improve The Grammar Ability of The First Year Student at SMU Negeri 3 Makassar (Ulfiati Arsyad)…

    • 1066 Words
    • 5 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    According to the old translation method, too much emphasis was placed on grammar. Grammar was thought to be all important and it dictated the terms of language usage. Children at very young age were made to study the complicated rules of grammar. But modern educationists are of the opinion that a pupil who is good at grammar and has studied all the rules will still make the most elementary mistakes in grammar.…

    • 965 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Only the grammar necessary for reading comprehension and fluency is taught. Minimal attention is paid to pronunciation or gain conversational skills in the target language. From the beginning, a great amount of reading is done in L2, both in and out of class. The vocabulary of the early reading passages and texts is strictly controlled for difficulty. Vocabulary is expanded as quickly as possible, since the acquisition of vocabulary is considered more important that grammatical skill. Translation reappears in this approach as a respectable classroom procedure related to comprehension of the written…

    • 1376 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Grammar Translation

    • 342 Words
    • 2 Pages

    | * If students make errors or don’t know an answer, the teacher supplies them with the correct answer…

    • 342 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    behaviourism

    • 2652 Words
    • 13 Pages

    using the learners ' native language and just uses the target language. It was established in…

    • 2652 Words
    • 13 Pages
    Good Essays