As the world becomes increasingly globalised, we observe a rising trend where individuals migrate for educational and economic opportunities. The prestige of being educated in a highly ranked university and the prospects of higher paying jobs are definitely important pull factors for both internal and international migration (Welch, 1970). When people move, they also transfer the use of their existing linguistic repertoire to their host country. However, what might have been effective at home might be interpreted differently when placed in different socioeconomic contexts. Hence, the relative value of linguistic repertoire one possesses and how mobile are one’s language skills in the world determines how a migrant interacts with a new community.
Consequently, this paper seeks to provide insight on how the relative value of linguistic resources affects one’s mobility and decisions in community interactions. Drawing on Blommaert’s study on the sociolinguistics of globalisation, this discussion will focus on how an individual’s linguistic repertoire is being used to one’s advantage within the community. It also highlights the changes which occur when one attempts to transfer the same linguistic repertoire as the shift to a place of varying cultural and linguistic ability. As Blommaert suggests, “placed resources are resources that are functional in one particular place but can become dysfunctional as soon as they are moved to other places” (Blommaert, 2003). Essentially, this essay seeks to expound on the changes of one’s linguistic repertoire and how it affects one’s interactions with new communities resulting from migration.
Linguistic repertoire refers to linguistic varieties acquired by an individual to different degrees of proficiency and for different uses (Crystal, 1990). The acquisition of linguistic repertoire thus extends not only to the procurement of different types of language codes like English and Hindi, but
References: 0. Blommaert, J. (2003). Commentary: A Sociolinguistics of Globalization. Journal of Sociolinguistics 7/4, 2003: 607-623 0. Crystal, D. (1990). A Liturgical Language in a Sociolinguistic Perspective. In D. & R.C.D. Jasper (eds),Language and the worship of the church (Basingstoke: Macmillan), 120-46 0. Laitin D. D. (1989). Language Policy and Political Strategy in India. Policy Sciences, Vol. 22, No. 3/4, Policymaking in Developing Countries (1989), pp. 415-436 0. Welch F. (1970). ‘ 'Education in Production ', Journal of Political Economy, 78 (1), January/February, 35-59