Reflexive verbs are quite common in French but less so in English. You can recognise them in English, when you say ‘myself, yourself…’ after the verb or ‘get, gets’ before a verb:
I wash myself I get washed he gets showered we get ready they ask themselves she blames herself
In French they use the equivalent of ‘myself’ but it goes directly before the verb: je me lave (I myself wash)
Here’s the full list for se laver (to get washed/to wash oneself):
-------------------------------------------------
je me lave I get washed/I wash myself nous nous lavons we get washed/we wash ourselves tu te laves you get washed vous vous lavez you (lot) get washed il/elle se lave he/she gets washed ils/elles se lavent they get washed on se lave one gets (we get) washed
Here’s a list of some common reflexives verbs in French (do you know any others?)
-------------------------------------------------
se préparer to get ready se demander to ask oneself/wonder s’arrêter to stop (oneself) s’habiller to get dressed se lever to get up se doucher to get showered se maquiller to put on makeup s’amuser to have fun s’embêter to get bored se réveiller to wake up se coucher to go to bed s’appeler to be called/name is se brosser to brush se peigner to comb se fâcher to get angry se promener to go for a walk se reposer to rest se raser to shave se disputer to argue s’entendre to get on se présenter to introduce oneself s’intéresser à to be interested in se casser to break/to scarper se dépêcher to hurry up se blesser to injure oneself se fouler to sprain oneself s’entraîner to train
What do you think happens to some reflexive