Creeping in the nights, hiding in the days,
We reached the snow mountains after twenty nights.
The border was away by several days still.
The rugged terrain withered us to strains.
Over our head a bomber flew,
My children shrieked in fear,
I covered them under my bosom.
Exhaustion tore my limbs apart,
But my mind warned me.
We must go on or die here.
A daughter here, a son there,
A baby on my back,
We reached the snowfields.
Through many monstrous mountains we crawled,
Whose death-blankets often covered travellers passing by.
In the middle of the white killing fields,
A heap of frozen corpses
Set out weakening spirit trembling.
Blotches of blood spattered the snow.
The army men must have crossed their path.
Our land has fallen to the red dragons.
We prayed the ‘Yishin Norbu’.
With hope in our hearts,
Prayers on our lips,
Hardly anything to eat, with only ice to quench out thirst,
We crawled for nights together.
Then, one night, my daughter complained about a burning foot.
She stumbled and rose again on her frost-bitten leg.
Peeled and slashed with deep bloody cuts,
She reeled and writhed in pain.
By the next day both her legs were severed.
Gripped by death all around,
I was a helpless mother.
‘Amala, save my brothers,
I shall rest here for a while’
Till I could no longer see her fading figure,
Till I could no longer hear her fainting wails,
I kept looking back in tears and agony.
My legs carried me, but my spirit remained with her.
Long after in exile, I can still see her
Waving her frost-bitten hands to me.
Eldest home must have been tough for her.
Every night I light a lamp for her,
And her brothers join me in prayer.
Theme: Refugees/immigration/Culture and Conflict
Text Type: Poem
Title: Crossing the border
Author: Tenzin Tsundue
Publication Details: Poem does not mention
How the text relates to the theme of conflict?
In the poem ''Crossing the border?'' the poet highlights some of