“I consider that stories helped me to facilitate the learning of a foreign language because they were presented taking into account students' background knowledge with the integration of basic vocabulary”. In other words, the bilingual educator states that the participant children learned effortlessly given that the stories the educator utilized contained children's familiar scenes, characters and objects that enable the basic target language vocabulary representation process to occur in an easier manner. Nonetheless, the educator emphasizes by stating that stories “were short, colorful and easy to understand” that in order for storytelling to be effective, the tale needs to be short, meaning brief, and adjusted to children's attention span. In addition, the educator suggests stories with colorful illustrations so they could catch children's attention, and they should also be easy to understand, in other words they need to be customized to their proficiency level to facilitate comprehension. Ellis and Brewster (2014) agrees with the bilingual pre-service educator about the fact that stories, more than any other teaching strategy, are an enchanting way to catch children's attention which guarantee positive outcomes in their language acquisition; nonetheless, they can lose its effectiveness if the stories do not fit learner's attention span and their proficiency level. Hence, it is crucial for bilingual educators to adapt stories to ensure young learners'
“I consider that stories helped me to facilitate the learning of a foreign language because they were presented taking into account students' background knowledge with the integration of basic vocabulary”. In other words, the bilingual educator states that the participant children learned effortlessly given that the stories the educator utilized contained children's familiar scenes, characters and objects that enable the basic target language vocabulary representation process to occur in an easier manner. Nonetheless, the educator emphasizes by stating that stories “were short, colorful and easy to understand” that in order for storytelling to be effective, the tale needs to be short, meaning brief, and adjusted to children's attention span. In addition, the educator suggests stories with colorful illustrations so they could catch children's attention, and they should also be easy to understand, in other words they need to be customized to their proficiency level to facilitate comprehension. Ellis and Brewster (2014) agrees with the bilingual pre-service educator about the fact that stories, more than any other teaching strategy, are an enchanting way to catch children's attention which guarantee positive outcomes in their language acquisition; nonetheless, they can lose its effectiveness if the stories do not fit learner's attention span and their proficiency level. Hence, it is crucial for bilingual educators to adapt stories to ensure young learners'