The round temple is called Temple of Vesta.
It was built in the I century B.C.
In the Middle Ages the Temple of Vesta became a church dedicated to Santa Maria della Rotonda.
The Vestal Virgins were priestesses who had to guard the sacre “fire of the family” because it always had to remain on.
THE TEMPLE OF SYBIL
The rectangular temple is called Temple of Sybil.
It was built in the II century B.C.
In the Middle Ages the Temple of Sybil became a church dedicated to St. George.
Albunea was a very famous sybil because the legend says that she predicted the birth of Christ.
The rectangular temple is dedicated to Tiburnus because he was the founder of Tibur.
The sybils were priestesses who were able to foretell the future, but they always answered in an ambigous way. LE TEMPLE DE VESTA
Il est un temple romain. Il est rond.
Il est datant du 1er siecle avant J.C.
Au cours du Moyen âge il a été utilisé comme glise, appelée Santa Maria della Rotonda
Il est construit entièrement n travertin
Il y a dix colonnes d’ordre corinthien
On n’est pas encore certain de la personne à qui le temple a été consacre: Tiburnus ou Albunea ou Hercules
LE TEMPLE DE LA SYBILLE
Il est un temple romain. Il est rectangulaire
Il est datant du 2eme siecle avant J.C.
Au cours du Moyen âge il a été utilisé comme eglise dediée à Saint George
Il est construit entièrement n travertin
Il y a deux colonnes d’ordre ionique
On n’est pas encore certain de la personne à qui le temple a été consacre: Tiburnus ou Albunea ou Hercules
TEMPIO DI VESTA
Si tratta di un tempio romano. E 'rotondo.
È stato costrutio nel 1 secolo a.C.
Durante il Medioevo fu utilizzato come una chiesa dedicata a Santa Maria della Rotonda
E 'completamente costruito in travertino
Ci sono dieci colonne di ordine corinzio (prima erano diciotto)
Non siamo ancora sicuri sulla persona a cui era dedicato il tempio: o Tiburno o Albunea o Ercole
TEMPIO DELLA SIBILLA
Si tratta di