The three articles I will be writing about are: Extract 1 is a tabloid paper which was published by The Mail Online. The second tabloid article is Extract 2 which is an article by The Express and the last article I will be analysing is Extract 3 which is a Broadsheet paper by The Guardian which followed a week after the two other extracts. All three articles mention Emma Watson In a different light and reach out to different audiences in each.
The First article, from The Mail Online focuses more towards a less sophisticated audience as the language used is more informal. The article was published on the 21st of September 2014 as headline news and the approach of the article is to show Emma Watson’s new role but it also focuses more on her outfit and her appearance. The heading starts with the exclamative idiomatic phrase ‘She means business!’ which is patronising towards her change in role to the UN Goodwill Ambassador as she is seen as a celebrity figure rather than a business woman and they’re only judging from her appearance rather than what she has said in her speech. The heading supports evidence of the article being tabloid as it is missing an article such as ‘a’, this gives an immediate focus on Emma Watson. Sibilance and alliteration ‘smart and sophisticated’ is also used in the headline followed by the contrasting verb ‘belting’ as this makes the headline explosive and engages the reader.
The first article goes straight into talking about her speech at the ‘UN women’s HeForShe campaign presentation’ in Uruguay and also mentions her jetting off to New York which shows her passion for the global campaign but the verb ‘jetted’ relates to her stylish lifestyle as a celebrity. This also suggests her importance and mocks her new found role as UN goodwill Ambassador. Emma Watson is described to have ‘turned heads’ which is an idiom as she is just