The first reason I can relate to Amy Tan’s “Mother Tongue” essay is that I am also not a natural born citizen of the USA. I, too have parents who have their own way of speaking and understanding the English language. Another reason is how similar her personal inferences remind me of my very own memories with my parents. They are both bright and intelligent individuals. I have been my parent’s translator for as long as I can remember. Amy Tan states “like others, I have described it to people as “broken” or “fractured” English (Tan, 78). Having to constantly be present for an appointment with my parents always made me wonder how
The first reason I can relate to Amy Tan’s “Mother Tongue” essay is that I am also not a natural born citizen of the USA. I, too have parents who have their own way of speaking and understanding the English language. Another reason is how similar her personal inferences remind me of my very own memories with my parents. They are both bright and intelligent individuals. I have been my parent’s translator for as long as I can remember. Amy Tan states “like others, I have described it to people as “broken” or “fractured” English (Tan, 78). Having to constantly be present for an appointment with my parents always made me wonder how