Preview

An investigation of code-switching in English classes at the University of Danang- College of Language Studies

Best Essays
Open Document
Open Document
2275 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
An investigation of code-switching in English classes at the University of Danang- College of Language Studies
The University of Danang
College of Language Studies
Department of English

An investigation of code-switching in English classes at the University of Danang- College of Language Studies

Subject area: Speaking
Student’s Name: Ngô Lan Nhi- Class: 10CNA08
Supervisor’s Name: Phạm Đỗ Quyên

Danang, 2013

Abstract
Bilingual speakers usually tend to switch some words or phrases from one language to another during conversation, which is called “code-switching”. According to Heather Coffey, code-switching is the practice of moving between variations of languages in different contexts. Code-switching is also intentionally or unintentionally practiced frequently in class. This research will focus on code-switching practice in class of both teachers and students in Danang University- College of Language Studies, how it is performed, what effects it might create as well as some suggestions for this problem. Techniques for this research such as observations, interview and taking of field notes are used as means of data collection.
Chapter 1: Introduction 1.1 Problem statement
English ranks second in top 10 Most Spoken Languages in the World. In Vietnam, learning English now is becoming more popular than ever before. For those who know English, they tend to mix the two languages, i.e. English and Vietnamese, in conversation. Code-switching, the practice of moving back and forth between two languages or between two dialects or registers of the same language, therefore is inevitable and sometimes unconscious, especially when they are having English classes. For example, in an English class at Danang University- College of Language Studies, a teacher says: “Các em làm bài writing rồi submit cho cô qua mail.”, and students ask: “Deadline là khi nào vậy cô?” Those are just two in tons of code-switching that can be found in English classes. The frequency of finding code-switching practice inside classrooms is very high and it is worth paying



References: “Advantages and disadvatages of Observation”. (n.d). Retrieved November 28, 2013 from http://www.strath.ac.uk/aer/materials/3datacollection/unit5/advantagesanddisadvantagesofobservation/ Andrews, N FlamieJamie. (2008, June 26). Top 10 Most Spoken Languages In The World. Retrieved November 23, 2013 from http://listverse.com/2008/06/26/top-10-most-spoken-languages-in-the-world/ “In-depth Interview” Milroy, L and Muysken, P. (1995). One Speaker, Two Languages: Cross-disciplinary Perspectives on Code-switching. Cambridge: Cambridge University Press. Ndabeni, B. (2002). An investigation of code-switching in different learning areas in grade seven class. Rhodes University. [PDF file] Available from http://eprints.ru.ac.za/3157/1/NDABENI-MEd-TR03-83.pdf Nguyen, H Norquist, R. (n.d). Code-switching. Retrieved November 23, 2013 from http://grammar.about.com/od/c/g/codeswitchingterm.htm Rezvani, E Rihane, M. W. Why do People Code-switch: A Sociolinguistic Approach. Arab Open University. Available from Academia.edu. Retrieved November 24, 2013 from http://www.academia.edu/2649532/Why_do_People_Code-switch_A_Sociolinguistic_Approach Saurab

You May Also Find These Documents Helpful

  • Satisfactory Essays

    The third observation was during language arts and reading period. The students were reviewing subject and predicate using sentences from a workbook. Mrs. Yglesias would copy a sentence from the workbook onto the pyrethrum board. Then she would choose a student to read the sentence and select the subject. Straightaway, she would underline the student’s answer on the board with a red marker. Subsequently, the teacher would choose a different student to reread the sentence and identify the predicate. Again, immediately the teacher would double underline the predicate of the sentence on the board with a green marker. Mrs. Yglesias once more used the tactics of alternating ELL students and English speakers to participate answering questions. The…

    • 148 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    America, as a nation, has undergone severe political, social, and economic changes during the years of 1860 and 1877. Industrialization, modernization, and the way people were thinking brought about change in the nation, such as antislavery, anti-secession, and rebellion. With the Civil War, Reconstruction, and several newly added amendments to the Constitution, America was undergoing what could be referred to as the second American Revolution.…

    • 926 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Advertising companies often attempt to push a product onto a customer. The Onion, a publication devoted to humor and satire, effectively mocks marketing companies through rhetorical strategies.…

    • 487 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    However, research indicates that the ability to switch back and forth between languages, sometimes called code-switching, is a sign of mastery of two linguistic systems, not a sign of language confusion, and that children as young as 2 are able to code-switch in socially appropriate ways (Lanza, 1992). Research also shows that many normally developing bilingual children mix their two languages, with the type and amount of code-switching depending on environmental factors, such as how much the parents or wider community engage in…

    • 1430 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    At the present time, often we can know somebody or head almost everyday the combination of code-switching. Amy Tan wrote a story about her childhood called, “Mother Tongue.” The definition that I found for code-switching is the alternate use of two or more languages or varieties of languages, especially within the same discourage. As a matter of fact, Junot Diaz also wrote his story about his experiences during his school years at the University. He titled his story as “MFA vs. Poc.” His story is more relative to code-meshing. The definition of code-meshing is the language blending, it refers to the concurrent use of different languages, dialects, genres, sounds, and even a more distinct linguistic with both stories, we have the opportunity…

    • 580 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    SSD2 Module 4 Notes

    • 28472 Words
    • 90 Pages

    Code switching is the practice by those who know more than one language of switching between them during the course of a conversation.…

    • 28472 Words
    • 90 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    Code Switching Analysis

    • 304 Words
    • 2 Pages

    Code-switching in my day to day life is essential. As a receptionist for a marketing firm in Dallas, my tone switches depending on who I'm communicating with. With clients, my tone is very proper and professional. Around my bosses and coworkers, my tone remains proper and professional, but not so much as it would be while communicating with clients. Around friends and family, my tone would change drastically to a more apathetic, casual feel. Although I've never been in a situation where lack of adaption has caused problems, problems would definitely occur if I were to use the same laid back, casual tone with huge clients in the firm I work with. They would then have a dubious, unprofessional opinion of me. If I were to use a casual tone with…

    • 304 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Simultaneously, my personal idiolect is mainly influenced by the environment I live in. I am originally from Pakistan however; I have lived all my life in Bahrain. Since, I started school I have studied in a British curriculum school therefore, I have a British accent. My mother tongue is Urdu and I also speak French as well as English, which makes me a multilingual student. However, this has become very problematic for me because code-switching become very collective. ‘Gee umma. I have homework.’ This is a typical quote from my idiolect which implies that when speaking with Urdu speakers i tend to code-switch frequently.…

    • 1418 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Code Meshing is a strategy for blending many varieties with privileged standard language, it combines the ordinary language with non-formal conversations. Code Switching is the practice of alternating between two or more languages or varieties of language in conversation. When people switch codes they do not have to make the same cognitive effort as when they try to integrate communitive devices for code meshing.…

    • 402 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Dual Language Learners

    • 319 Words
    • 2 Pages

    A child who uses 2 languages simultaneously and sequentially before age 1, both languages of dual language learners are their dominant language.…

    • 319 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Code-Switching Lesson

    • 783 Words
    • 4 Pages

    When teaching past time patterns to a classroom of students’, that may predominantly speak and/or write with a vernacular dialect, it is important to lay a solid foundation to ensure they have a complete understanding of the definitions; formal, informal, and code-switching. Many students may not realize the differences relating to formal and informal or why they use code-switching to adjust in various situations, especially writing situations. To help ensure students grasp the full concept of past time patterns, it is helpful to follow four basic lessons that include defining, classifying, practicing, and editing, informal and formal past time patterns. Each of the following lessons will help students to improve upon their existing foundation in order to become more effective writers.…

    • 783 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    However, the importance of language for educational achievement is very high, especially with the use of restricted and elaborated code being much more distinguishable. Bereiter and Engelmann (1966) highlight this importance.…

    • 1418 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    –Ой, Лилечка, я твой кол промисала, не смогла вернуть сразу. Все так бизи была с кастомерами. Так что я сорри.…

    • 661 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Code-Switching Essay

    • 898 Words
    • 4 Pages

    The basic premise behind use of code-switching is to respect and value every home language and dialect, helping students decipher the rules governing their home language and giving them access to the language of power. Every student can benefit from knowledge about code-switching and respect for the language of others. All English Language Arts teachers should be trained in methods employing use of code-switching…

    • 898 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    References: Ahukanna, J. G. W. (1990) "Bilingualism and Code-Mixing in Language Use in Nigeria: The Case of Igbo-English Bilinguals". In Emenanjo, N. (ed.), Igbo Language and Culture. pp. 175-291. Onitsha: Central Books Ltd.…

    • 1351 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays