Preview

Clyne's Revision of Grice's Maxims

Powerful Essays
Open Document
Open Document
2185 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Clyne's Revision of Grice's Maxims
Grice’s Maxims have been criticised for being too Anglo-centric. Michael Clyne proposes revisions to the four maxims in his 1994 book Intercultural Communication at Work. Do Clyne’s revisions of this model go far enough in universally accounting for intercultural conversation? Why or why not?

Grice’s General Cooperative Principle has been under continuous debate for the past three decades. It is mainly through the maxims that Grice’s paradigm has been challenged as highly ethnocentric, however such readings may tend to take the maxims too literally rather than as “reference points for language interchange” (Allan as cited in Clyne, 1994, p. 11). There is some agreement in this, but as suggested by Mey (1994, p. 74), the principle and maxims are "always defined relative to a particular culture". It is this idea of cultural values underlying communication that has caused the contention of Grice’s cooperative principle and its subordinate maxims. Many linguists (Keenan, 1976; Wierzbicka, 1985; Clyne, 1994; Bowe & Martin, 2007) have criticised Grice’s Maxims for being too ethnocentric – claiming that its assumptions are based on Anglo-Saxon norms and culture. This Anglo-centric nature is problematic for intercultural communication as the maxims are inapplicable to many cultural values systems; namely European and Southeast Asian cultures where harmony, respect and restraint play a key role (Clyne, 1994, p. 192). In an attempt to better reflect intercultural conversation, Clyne (1994) has proposed a set of revised ‘maxims’ to make Grice’s principles more universal. His revision of Grice’s model certainly accounts for a wider variety of contexts and cultures, however it cannot be said to universally account for intercultural conversation. As conversation is unique to its context and participants, in reality no single theory could universally embody real life language use. Although people of all backgrounds generally do attempt to facilitate successful communication



References: Agar, M. (1994). The intercultural frame. In International Journal of Intercultural Relations 18/2:221-237. Bowe, H. J. & Martin, K. (2007). Communication across cultures: Mutual understanding in a global world. Cambridge: Cambridge University Press. Clyne, M. (1994). Inter-cultural Communication at Work: Cultural Values in Discourse. Cambridge: Cambridge University Press Grice, H Grice, P. (1989). Studies in the Way of Words. London: Harvard University Press. Hymes, D. H. (1986). Discourse: Scope without depth. In International Journal of the Sociology of Language, 57, 49-89. Keenan, E. O. (1976). On the universality of conversational implicatures. Language in Society 5.67-80. Lakoff, R. (1973). The logic of politeness, or minding your p 's and q 's. In Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. 292-305. Loveday, L Mey, J. (1994). Pragmatics. An Introduction. Oxford: Blackwell. Thomas, J. (1984) Cross-cultural discourse as “unequal encounter”: Toward a pragmatic analysis. In Applied Linguistics, 5(2), 226-235. Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. Harlow /Munich: Longman. Walsh, M. (2009). Some neo-Gricean maxims for aboriginal Australia. Retrieved from http://www.aiatsis.gov.au/research/docs/alw/Walsh09.pdf (accessed 22/10/2013) Watts, R Wierzbicka, A. (1991). Cross-Cultural Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter Wierzbicka, A

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    |Country |Preferred Communication Style |Nonverbal Communication Practices |Business Communication Norms |Strategies to Increase Cross-Cultural |…

    • 840 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Xcom 285 Appendix C

    • 311 Words
    • 2 Pages

    |Country |Preferred Communication Style |Nonverbal Communication Practices |Business Communication Norms |Strategies to Increase Cross-Cultural |…

    • 311 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Culture can also affect communication in many ways. One person can be part of many different cultures. Beliefs and experiences within groups of diverse cultures will change the way a speaker must attempt to get points across to listeners. In each culture, words and action may all be interpreted differently. Miscommunications are something that nobody wants to experience during any type of communicating. A sender’s words cannot communicate the desired meaning if the receiver has not had some experience with the objects or concepts the words describe. This is what could happen if proper steps are not taken into consideration before speaking to diverse crowds.…

    • 475 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Lauring, J. Journal of Business Communication. Intercultural Organizational Communication: the Social Organizing of Interaction in International Encounters, Jul2011, Vol. 48 Issue 3, p231-255. 25p. 1 Diagram. DOI: 10.1177/0021943611406500.…

    • 2137 Words
    • 9 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Blade Runner Consumerism

    • 1527 Words
    • 7 Pages

    Watzlawick, P., Beavin, J.H., & Jackson, D.D. 1967, Some tentative axioms of communication. In Pragmatics of human communication: A study of interactional patterns, pathologies, and paradoxes (pp.48-71)…

    • 1527 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Best Essays

    Scollon, Ronald, and Suzanne B. K. Scollon. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford, UK: Blackwell, 1995. Print.…

    • 2435 Words
    • 10 Pages
    Best Essays
  • Powerful Essays

    Ting-Toomey, Stella. "Theorizing About Intercultural Communication." Google Books. N.p., 2005. Web. 28 Nov. 2012. <http://books.google.com/books?id=FQtdsLaPe3AC>.…

    • 3300 Words
    • 14 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    mary

    • 339 Words
    • 2 Pages

    ‘Bridging the gap’ talks about the challenges of cross-cultural communication by Warren Troob . He thinks that cross-cultural communication is very important for expanding business, and therefore business people need to prepare adequately. Secondly, he argues that every culture has it is own meaning, customers and values. In addition, he claims that people are used to their way of doing things, so they are be inflexible when other people does different way with them. At this time, people should not to judge another culture immediately, but should take the time to know. He also asserts that no two people are the same in every culture. The next point is that people should go into other countries, to grasp more opportunities. Finally, he argues that businessmen should improve cross-cultural communication if they want to develop in other cultures.…

    • 339 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    References: Ting-Toomey, S, & Chung, L. C. (2011). Understanding intercultural communication. USA: Oxford University Press.…

    • 1610 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Pragmatics And Rhetoric

    • 4337 Words
    • 15 Pages

    be said that this is a cognitive approach to both pragmatics and rhetoric. Pragmatics is…

    • 4337 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    [2] Grice, H. Paul: Logic and conversation. In Syntax and Semantics 3: Speech Acts. Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds.), New York: Academic Press, 1975: 41- 58.…

    • 1672 Words
    • 7 Pages
    Better Essays
  • Better Essays

    Haverkate, H. (1988) Toward a typology of politeness strategies in communicative interaction. Multilingua 7(4), 385-409…

    • 1149 Words
    • 5 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Martin, J. N., & Nakayama, T. K. (2000). Intercultural communication in contexts. London: Mayfield D.…

    • 3567 Words
    • 15 Pages
    Powerful Essays
  • Better Essays

    Being polite is not as easy as people think about politeness. People tend to think politeness as a simply thing like saying thank you and please in appropriate place (Holmes, 2001). For instance, children are taught to say please for being polite when they make a request. But the word please for adults can be more than just being polite, sometimes they use please to give more power or peremptory in directive. When we learn politeness, we not only have to understand about the language but also the social and values of the community.…

    • 911 Words
    • 3 Pages
    Better Essays
  • Powerful Essays

    Mrs Kerenimama

    • 7448 Words
    • 30 Pages

    References: Allott, N. (2008) Pragmatics and Rationality. PhD thesis, University of London. Bach, K. (1994) “Conversational Impliciture,” Mind and Language 9: 124-162. Bach, K. (2006) “The Excluded Middle: Semantic Minimalism without Minimal Propositions,” Philosophy and Phenomenological Research 73 (2): 435-442. Bezuidenhout, A. (1997) “Pragmatics, Semantic Underdetermination and the Referential/ Attributive Distinction,” Mind 106: 375-409. Borg, E. (2004) Minimal Semantics, Oxford: Clarendon Press. Borg, E. (2007) 2Minimalism Versus Contextualism in Semantics,” in G. Preyer and G. Peter (eds) Context-Sensitivity and Semantic Minimalism. Oxford: Oxford University Press, 339-359. Cappelen, H. and Lepore, E. (2005) Insensitive Semantics: A Defense of Semantic Minimalism and Speech Act Pluralism, Oxford: Blackwell. Carston, R. (2002) Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication, Oxford: Blackwell. Carston, R. (2008a) “Linguistic Communication and the Semantics/Pragmatics Distinction,” Synthese 165 (3): 321-345. (Special Issue on the Semantics/Pragmatics Distinction.) Carston, R. (2008b) “A Review of E. Borg, 2004. Minimal Semantics Oxford: Clarendon Press,” Mind and Language 23: 359-67. Carston, R. (2009) “The Explicit/Implicit Distinction in Pragmatics and the Limits of Explicit Communication,” International Review of Pragmatics 1 (1): 35-62. Carston, R. (2010) “Explicit Communication and ‘Free’ Pragmatic Enrichment,” in B. Soria and E. Romero (eds) Explicit Communication: Robyn Carston’s Pragmatics, Palgrave Macmillan. Cosmides, L. and Tooby, J. (1994) “Origins of Domain-Specificity: the Evolution of Functional Organization,” in L. Hirschfeld and S. Gelman (eds) Mapping the Mind: Domain Specificity in Cognition and Culture, New York: Cambridge University Press, 85-116. Donnellan, K. (1966) “Reference and Definite Descriptions,” Philosophical Review 75: 281304. Gigerenzer, G., Todd, P.M., & the ABC Research Group. (1999) Simple Heuristics that Make Us Smart, Oxford: Oxford University Press. Grice, H.P. (1989) Studies in the Way of Words, Cambridge, MA: Harvard University Press.…

    • 7448 Words
    • 30 Pages
    Powerful Essays