Indian English refers to dialects or varieties of English spoken primarily in India and also by Indian Diaspora elsewhere In the world. Due to British colonialism for over two hundred years’ as were used more to British English than to American, Australian or Canadian English. And due to the presence of vernacular languages in our country, English was chosen to be the co-official language of the union of India. Our obvious choice is one of the varieties of British English; which educated southern British English also called as “Received Pronunciation”
The reasons for these variations are:
· The presence of many vernacular languages
· People learn their mother Language first
· By the time they start learning English, they find it difficult to follow that pronunciation
· They have in them very strongly formed linguistic habits that interface with their learning English
· The phonological system of the mother tongue will have an influence on the phonology of their English
Because of these reasons, Indian English has emerged as another variety of English just like the American, South African, etc, with its own distinctive features.
Since there are several languages spoken in India, there cannot strictly speaking, be something called French English or German English; instead we have a variety of English spoken in India, such as Tamil English, Malayalam English, Telugu English, etc
Basing on these varieties, the feature of Indian English can be grouped under phonological and grammatical features. http://www.boddunan.com/education/61-english-language/1568-indian-english.html The differences between English and Hindi/Urdu
Introduction: Hindi is the major language of India. Linguistically and in its everyday spoken form Hindi is virtually identical to Urdu, which is the national language of Pakistan. The two languages are often jointly referred to as Hindustani or Hindu-Urdu. The differences between them are found in formal situations and in