Phraseological units can be clasified as parts of speech. This classification was suggested by I.V. Arnold. Here we have the following groups:
a. noun phraseologisms denoting an object, a person, a living being, e.g. bullet train, latchkey child, redbrick university, Green Berets,
b.
verb phraseologisms denoting an action, a state, a feeling, e.g. to break the log-jam, to get on somebody's coattails, to be on the beam, to nose out, to make headlines,
c) adjective phraseologisms denoting a quality, e.g. loose as a goose, dull aslead ,
d) adverb phraseological units, such as : with a bump, in the soup, like a dream , like a dog with two tails,
e) preposition phraseological units, e.g. in the course of, on the stroke of
f) interjection phraseological units, e.g. «Catch me!», «Well, 1 never!» etc.
In I.V.Arnold's classification there are also sentence equivalents, proverbs, sayings and questions, e.g. «The sky is the limit», «What makes him tick», «I am easy». Proverbs are usually metaphorical, e.g. «Too many cooks spoil the broth», while sayings are as a rule non-metaphorical, e.g. «Where there is a will there is a way».
COMPILING A LIST OF PHRASEOLOGICAL UNITS
By surveying four idiom dictionaries (CCDI, LDE1, LID, OD1), I collected a total of 91 expressions, selecting the units labelled as 'British' or without any geographical label: 69 idioms, 5 binomials, 11 similes and 6 formulae, l or each unit, I provided usage labels, when found in dictionaries ('derogatory', 'euphemistic', 'humorous', 'colloquial/informal', 'formal', 'dated', 'old-fashioned', 'archaic', 'slang', 'literary'). The manner of arrangement chosen to present the list of data is by- phraseological type and syntactic structure.
Phraseology appeared in the domain of lexicology and is undergoing the process of segregating as a separate branch of linguistics. The reason is clear- lexicology deals with words and